% \iffalse meta-comment % % Copyright 2023 Sigitas Tolušis, and any % individual authors listed elsewhere in this file. All rights % reserved. % % This file is part of the Babel system. % -------------------------------------- % % It may be distributed and/or modified under the % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 % of this license or (at your option) any later version. % The latest version of this license is in % http://www.latex-project.org/lppl.txt % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX % version 2003/12/01 or later. % % This work has the LPPL maintenance status "maintained". % % The Current Maintainer of this work is Sigitas Tolušis. % % The list of derived (unpacked) files belonging to the distribution % and covered by LPPL is defined by the unpacking scripts (with % extension .ins) which are part of the distribution. % \fi % \iffalse % Tell the \LaTeX\ system who we are and write an entry on the % transcript. %<*dtx> \ProvidesFile{babel-lithuanian.dtx} % % %\ProvidesLanguage{lithuanian} % [2023/03/07 v1.0 Lithuanian support from the babel system] % \fi % \iffalse %<*filedriver> \documentclass{ltxdoc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[L7x,T1]{fontenc} \title{The Lithuanian style for babel, v1.0} \author{Sigitas Tolušis} \newcommand*\babel{\textsf{babel}} \begin{document} \maketitle \DocInput{babel-lithuanian.dtx} \end{document} % %\fi % % \section{The Lithuanian Language} % % The file \textsf{lithuanian.ldf} defines the language definition % macros for the Lithuanian language. % % Since the |T1| encoding doesn't contain all the characters required % for Lithuanian, you should use |L7x| instead for 8-bit fonts. % In this case best choice is to use \textsf{tex-gyre} fonts collection. % As alternative you can use Open Type fonts with \textsf{luatex} or % \textsf{xetex}. % % A complete example is: %\begin{verbatim} %\documentclass{article} % % % %% 8-bit fonts %\usepackage[utf8x]{inputenc} % %%\usepackage[utf8x]{luainputenc} %% in case using lualatex with 8-bit fonts %\usepackage[L7x]{fontenc} %\usepackage{tgtermes} %% or tgpagella, tgbonum, tgschola, etc. % % % %% Open Type fonts % %\usepackage{fontspec} % %\setmainfont{texgyrebonum-regular.otf} % %% %\usepackage[lithuanian]{babel} %\usepackage[pdftex,unicode]{hyperref} % %\begin{document} % %\section*{Abėcėlė} %Lietuvių kalbos abėcėlę sudaro 32 raidės: %\par\medskip % Aa Ąą Bb Cc Čč Dd Ee Ęę Ėė Ff Gg Hh Ii Įį Yy Jj % Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Ųų Ūū Vv Zz Žž % %\subsection*{Didžiosios raidės} %\MakeUppercase{Aa Ąą Bb Cc Čč Dd Ee Ęę Ėė Ff Gg Hh Ii Įį Yy Jj % Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Ųų Ūū Vv Zz Žž} % %\subsection*{Mažosios raidės} %\MakeLowercase{Aa Ąą Bb Cc Čč Dd Ee Ęę Ėė Ff Gg Hh Ii Įį Yy Jj % Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Ųų Ūū Vv Zz Žž} % %\end{document} %\end{verbatim} % % \StopEventually{} % % \subsection*{The code} % % \begin{macrocode} %<*code> \LdfInit{lithuanian}\captionslithuanian \ifx\undefined\l@lithuanian \@nopatterns{Lithuanian} \adddialect\l@lithuanian0 \fi % \end{macrocode} % % \subsubsection*{Hyphenmins} % % \begin{macrocode} \providehyphenmins{lithuanian}{\tw@\tw@} % \end{macrocode} % % \subsubsection*{Captions and date} % % \begin{macrocode} \StartBabelCommands*{lithuanian}{captions} [unicode, charset=utf8, fontenc=TU EU1 EU2] \SetString\prefacename{Pratarmė} \SetString\refname{Literatūra} \SetString\abstractname{Santrauka} \SetString\bibname{Literatūra} \SetString\chaptername{skyrius} \SetString\appendixname{Priedas} \SetString\contentsname{Turinys} \SetString\listfigurename{Iliustracijų sąrašas} \SetString\listtablename{Lentelių sąrašas} \SetString\indexname{Rodyklė} \SetString\figurename{pav.} \SetString\tablename{lentelė} \SetString\partname{Dalis} \SetString\enclname{Įdėta} \SetString\ccname{Kopijos} \SetString\headtoname{Kam} \SetString\pagename{puslapis} \SetString\seename{žiūrėk}%% žr. \SetString\alsoname{taip pat}%% ten pat, tas pat \SetString\proofname{Įrodymas} \SetString\glossaryname{Terminų žodynas} \StartBabelCommands*{lithuanian}{captions} \SetString\prefacename{Pratarm\.e} \SetString\refname{Literat\=ura} \SetString\abstractname{Santrauka} \SetString\bibname{Literat\=ura} \SetString\chaptername{skyrius} \SetString\appendixname{Priedas} \SetString\contentsname{Turinys} \SetString\listfigurename{Iliustracij\k{u} s\k{a}ra\v{s}as} \SetString\listtablename{Lenteli\k{u} s\k{a}ra\v{s}as} \SetString\indexname{Rodykl\.e} \SetString\figurename{pav.} \SetString\tablename{lentel\.e} \SetString\partname{Dalis} \SetString\enclname{\k{I}d\.eta} \SetString\ccname{Kopijos} \SetString\headtoname{Kam} \SetString\pagename{puslapis} \SetString\seename{\v{z}i\=ur\.ek}%% \v{z}.r. \SetString\alsoname{taip pat}%% ten pat, tas pat \SetString\proofname{\k{I}rodymas} \SetString\glossaryname{Termin\k{u} \v{z}odynas}% \StartBabelCommands*{lithuanian}{date} [unicode, charset=utf8, fontenc=TU EU1 EU2] \SetStringLoop{month#1lithuanian}{% sausio,vasario,kovo,balandžio,gegužės,birželio,% liepos,rugpjūčio,rugsėjo,spalio,lapkričio,gruodžio% } \StartBabelCommands*{lithuanian}{date} \SetStringLoop{month#1lithuanian}{% sausio,vasario,kovo,baland\v{z}io,gegu\v{z}\.es,bir\v{z}elio,% liepos,rugpj\=u\v{c}io,rugs\.ejo,spalio,lapkri\v{c}io,gruod\v{z}io% } \SetString\today{% \number\year~m.% ~\csname month\romannumeral\month lithuanian\endcsname ~\number\day~d.% } % \end{macrocode} % % \subsubsection*{Extra chars cases} % % \begin{macrocode} \StartBabelCommands{lithuanian}{}[l7xenc, fontenc=L7x] \SetCase{% \uccode"E0="C0\relax % ąĄ \uccode"E8="C8\relax % čČ \uccode"E6="C6\relax % ęĘ \uccode"EB="CB\relax % ėĖ \uccode"E1="C1\relax % įĮ \uccode"F0="D0\relax % šŠ \uccode"F8="D8\relax % ųŲ \uccode"FB="DB\relax % ūŪ \uccode"FE="DE\relax % žŽ }{% \lccode"C0="E0\relax % Ąą \lccode"C8="E8\relax % Čč \lccode"C6="E6\relax % Ęę \lccode"CB="EB\relax % Ėė \lccode"C1="E1\relax % Įį \lccode"D0="F0\relax % Šš \lccode"D8="F8\relax % Ųų \lccode"DB="FB\relax % Ūū \lccode"DE="FE\relax % Žž } \StartBabelCommands{lithuanian}{}[unicode, fontenc=TU EU1 EU2, charset=utf8] \SetCase{% \uccode`ą=`Ą\relax \uccode`č=`Č\relax \uccode`ę=`Ę\relax \uccode`ė=`Ė\relax \uccode`į=`Į\relax \uccode`š=`Š\relax \uccode`ų=`Ų\relax \uccode`ū=`Ū\relax \uccode`ž=`Ž\relax }{% \lccode`Ą=`ą\relax \lccode`Č=`č\relax \lccode`Ę=`ę\relax \lccode`Ė=`ė\relax \lccode`Į=`į\relax \lccode`Š=`š\relax \lccode`Ų=`ų\relax \lccode`Ū=`ū\relax \lccode`Ž=`ž\relax } \EndBabelCommands % \end{macrocode} % % \subsubsection*{Extras macros} % % \begin{macrocode} \addto\extraslithuanian{% \babel@save\fnum@figure \def\fnum@figure{\thefigure\nobreakspace\figurename}% \babel@save\fnum@table \def\fnum@table{\thetable\nobreakspace\tablename}% } \addto\noextraslithuanian{} \ldf@finish{lithuanian} % % \end{macrocode} % % \Finale % \endinput %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} %%