% \iffalse meta-comment % %% Copyright 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 %% 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 %% Jean-Pierre F. Drucbert %% Copyright 2018 GitHub minitoc organisation (David Carlisle) % % This file may be distributed and/or modified under the % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 % of this license or (at your option) any later version. % The latest version of this license is in: % http://www.latex-project.org/lppl.txt % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX % version 2003/12/01 or later. % % This work has the LPPL maintenance status "maintained". % The Current Maintainer of this work is GitHub minitoc organisation % https://github.com/minitoc/minitoc. % % This work consists of all the files listed in the file minitoc.l % distributed with it. % % \fi % % \iffalse %<*driver> \ProvidesFile{minitoc.dtx}% % %\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1996/06/05] %\ProvidesPackage{minitoc} %<*package> [2018/07/12 v62 minitoc.dtx file] % %\RequirePackage{mtcmess}[2006/03/14] %<*driver> \listfiles \documentclass[10pt,a4paper,titlepage,oneside,openright]{book} %\documentclass[10pt,a4paper,titlepage,twoside,openright]{book} \newlength{\iwidth} \newlength{\awidth} \newlength{\bwidth} \newlength{\cwidth} \newlength{\dwidth} \newlength{\wkdim} \setlength{\iwidth}{\textwidth} \addtolength{\iwidth}{-.5cm} % % To add a kind of minitoc in the index % %\newcommand{\xhead}[1]{\section*{#1}\relax\addcontentsline{toc}{section}{#1}\phantomsection} \newcommand{\xhead}[1]{\phantomsection\textbf{#1}\relax\addcontentsline{toc}{section}{#1}} % % To frame a flag. \newlength{\flagframethickness} \setlength{\flagframethickness}{.1pt} \newcommand{\flagbox}[1]{\begingroup\fboxrule=\flagframethickness\fboxsep=0pt\textcolor{black}{\fbox{\protect#1}}\endgroup} \AtBeginDocument{\setlength{\flagframethickness}{1mm}} \AtBeginDocument{\definecolor{FBcolor}{gray}{.93}} \AtBeginDocument{\renewcommand{\flagbox}[1]{\begingroup\fboxrule=\flagframethickness\fboxsep=0pt\textcolor{FBcolor}{\fbox{\protect#1}}\endgroup}} \newcommand{\flagboxa}[1]{\raisebox{-2mm}{\flagbox{\protect#1}}} \newcommand{\flagboxu}[1]{\raisebox{2mm}{\flagbox{\protect#1}}} % \def\ATOC#1{{#1}\stepcounter{section}\addcontentsline{toc}{section}{\protect\numberline{}#1}} \newlength{\widthinc}\setlength{\widthinc}{3.5cm} \makeatletter\@mparswitchfalse\makeatother % les notes marginales à gauche! \makeatletter \def\mydotfill#1{% Filling dots; #1 = separation (dimension) \leavevmode \cleaders \hb@xt@ #1{\hss\ensuremath{\cdot}\hss}\hfill \kern\z@} \def\mysymbfill#1#2{% Filling symbols; #1 = separation (dimension) #2 = symbol; \leavevmode \cleaders \hb@xt@ #1{\hss\ensuremath{#2}\hss}\hfill \kern\z@} \makeatother \let\RR\raggedright % or \RaggedRight ? \IfFileExists{\jobname.lan}{\input{\jobname.lan}}{\typeout{WARNING: \jobname.lan NOT FOUND}\def\LANG{0}} \IfFileExists{marvosym.sty}{\usepackage{marvosym}\def\myCoffeecup{~\Coffeecup}}{\let\myCoffeecup\relax} \IfFileExists{mparhack.sty}{\usepackage{mparhack}}{} % not used if oneside. \usepackage{chngpage} % to enlarge the biblio \IfFileExists{natbib.sty}{\usepackage[sort&compress,comma,numbers,square]{natbib}\citeindextrue}{} \IfFileExists{shorttoc.sty}{\usepackage[tight]{shorttoc}}{} \IfFileExists{fnbreak.sty}{\usepackage{fnbreak}}{} % Checks split footnotes %%%%%%%%%%%%%%% \usepackage{ifthen} \newcounter{currlevel}\setcounter{currlevel}{-1} \makeatletter \gdef\@idxitem#1{% \par \hangindent 40\p@ \ifthenelse{#1 > \value{currlevel}}{{% \nobreak }{\ifthenelse{#1 = \value{currlevel}}{% \pagebreak[0]% }{% \pagebreak[2]% }}% \setcounter{currlevel}{#1}% \hangindent 40pt }}% \makeatother %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \makeatletter \providecommand*{\toclevel@chaptersom}{0} \makeatletter\providecommand*{\toclevel@sectionsom}{0} \let\nouppercase\relax \def\Shorttableofcontents#1#2{\bgroup\c@tocdepth=#2\@restonecolfalse \if@tightshtoc \parsep\z@ \fi \if@twocolumn\@restonecoltrue\onecolumn\fi \@ifundefined{chapter}% {\section*{{#1} \@mkboth{\nouppercase{#1}}{\nouppercase{#1}}}% \addcontentsline{toc}{sectionsom}{#1}}% {\chapter*{{#1} \@mkboth{\nouppercase{#1}}{\nouppercase{#1}}}% \addcontentsline{toc}{chaptersom}{#1}}% \@startshorttoc{toc}\if@restonecol\twocolumn\fi\egroup} \def\l@chaptersom{\@dottedtocline{\@M}{1em}{2.3em}} \makeatother %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %% \IfFileExists{repeatindex.sty}{\usepackage{repeatindex}}{}% To improve the index; DOES NOT WORK %% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \IfFileExists{sectsty.sty}{\usepackage[garrulous]{sectsty}% To fix long sectionning titles... \partfont{\RR}% \chapterfont{\RR}% \sectionfont{\RR}% \subsectionfont{\RR}% \subsubsectionfont{\RR}}{} % NOT \paragraph or \subparagraph ! %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % \usepackage[space,sort]{cite} % cite does not work well with hyperref... %\RequirePackage[nocompress,sort]{cite}[2003/11/04] % cite[compress] or cite[sort] does not work well with hyperref; % use a recent recent version of cite.sty to use its sort option. % In fact, I use (above): \IfFileExists{natbib.sty}{\usepackage[sort,comma,numbers,square]{natbib}}{} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \providecommand\citedash{\mbox{--}\nolinebreak} \providecommand\citemid{,\nolinebreak[1]} \providecommand\citepunct{,\nolinebreak[1]\hspace{.13em plus .1em minus .1em}} \ifcase\LANG\relax \renewcommand\citedash{\mbox{--}\nolinebreak} \or\relax \renewcommand\citedash{\mbox{-}\nolinebreak} \fi \let\bibpreamble\relax \ifcase\LANG\relax \long\def\bibpreamble{\noindent {\bfseries This bibliography contains many URLs; you must be aware that some of them might be inaccessible because they are obsolete, or because their site is down or encounters some unexpected problem. Note also that the response of some sites may be slow (several seconds). For instance, the entries \cite{latex-fonts-ki-joo-kim,bibtex-ki-joo-kim,pdf-ki-joo-kim}, from the \url{http://www.geocities.com/kijoo2000/} site, are very difficult to contact. The URLs beginning with ``\texttt{https:}'' to the TUGboat site may have a restricted access to the TUG members during one year after publication. Being a member of TUG is useful and cheap! Some URLs may contain an extension not supported by your Web browser; in such cases, you should try to access to the document manually. An example is~\cite{JMPL1}, whose extension is \suffix{.ps.gz}. Some URLs are too long for some tools; when possible, I shortened the URL to display only the contents the directory, as for~\cite{pdftex}, or by using an URL to the catalogue entry (as for~\cite{arabi} and~\cite{antomega}); when not possible, you should try to access to the document manually.\par\lneed{12}% }} \or\relax \long\def\bibpreamble{\noindent {\bfseries Cette bibliographie contient de nombreux URLs; vous devez être avertis que certains d'entre eux pourraient être inaccessibles parce qu'ils sont obsolètes, parce que leur site est inactif ou subit un problème inattendu. Notez aussi que certains sites peuvent être lents à~répondre (quelques secondes). Par exemple, les entrées \cite{latex-fonts-ki-joo-kim,bibtex-ki-joo-kim,pdf-ki-joo-kim}, depuis le site \url{http://www.geocities.com/kijoo2000/}, sont très difficiles à~atteindre. Les URLs commençant par {\froff\og{} \texttt{https:}~\fg{}} vers le site de TUGboat peuvent avoir leur accès restreint aux membres du TUG pendant un an après leur publication. Être membre du TUG est utile et n'est pas très cher! Certains URLs peuvent contenir un suffixe non supporté par votre navigateur Web; dans un tel cas, vous devriez essayer d'accéder au document manuellement. Un exemple est~\cite{JMPL1}, dont le suffixe est \suffix{.ps.gz}. Certains URLs sont trop longs pour certains logiciels; lorsque c'était possible, j'ai raccourci l'URL pour n'afficher que le contenu du répertoire, ainsi par exemple pour~\cite{pdftex}, ou en utilisant un URL vers l'entrée dans le catalogue (comme pour~\cite{arabi} and~\cite{antomega}); lorsque ce n'était pas possible, vous devrez essayer d'accéder manuellement au document.\par\lneed{12}% }} \fi % inclusion graphique centrée verticalement % #1=hauteur apparente [0pt] optionnelle, #2=largeur, #3=fichier image % \newlength{\hivc}\setlength{\hivc}{0pt} % \newcommand{\IVC}[3][0pt]{\parbox[c][#1][c]{#2}{\setlength{\hivc}{#1}\leavevmode\rule[-.5\hivc]{0pt}{\hivc}\includegraphics[keepaspectratio,clip,width=#2]{#3}}} \newcommand{\IVC}[3][0pt]{\parbox[c][#1][c]{#2}{\includegraphics[keepaspectratio,clip,width=#2]{#3}}} % \renewcommand\citemid{,\nolinebreak[1]} \renewcommand\citepunct{,\nolinebreak[1]\hspace{.13em plus .1em minus .1em}} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \ifcase\LANG\relax \usepackage[english2,tight,hints,listfiles]{minitoc} \or\relax \usepackage[french2,tight,hints,listfiles]{minitoc} \fi \ifcase\LANG\relax \providecommand{\seename}{\protect\emph{see}} \gdef\see#1#2{\protect\emph{see}~#1} \or\relax \providecommand{\seename}{\protect\textit{voir}} \gdef\see#1#2{\protect\emph{voir}~#1} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % NEW INDEX COMMANDS % -- packages \newcommand{\pack}[1]{\protect\textsf{#1}\ipack{#1}} \newcommand{\upack}[1]{\protect\textsf{#1}} \newcommand{\ipack}[1]{\ipackA{#1}\ipackB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ipackA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (package)\hfil\null}} \newcommand{\ipackB}[1]{\index{Packages=\protect\leavevmode Packages\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}}} \or\relax \newcommand{\ipackA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (paquetage)\hfil\null}} \newcommand{\ipackB}[1]{\index{Paquetages=\protect\leavevmode Paquetages\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}}} \fi % -- packages with special names (#1=real name, #2=sort) \newcommand{\packa}[2]{\protect\textsf{#1}\ipacka{#1}{#2}} \newcommand{\upacka}[1]{\protect\textsf{#1}} \newcommand{\ipacka}[2]{\ipackaA{#1}{#2}\ipackaB{#1}{#2}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ipackaA}[2]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (package)\hfil\null}} \newcommand{\ipackaB}[2]{\index{Packages=\protect\leavevmode Packages\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}}} \or\relax \newcommand{\ipackaA}[2]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (paquetage)\hfil\null}} \newcommand{\ipackaB}[2]{\index{Paquetages=\protect\leavevmode Paquetages\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}}} \fi % -- classes \newcommand{\class}[1]{\protect\textsf{#1}\iclass{#1}} \newcommand{\uclass}[1]{\protect\textsf{#1}} \newcommand{\iclass}[1]{\iclassA{#1}\iclassB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\iclassA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (class)\hfil\null}} \newcommand{\iclassB}[1]{\index{Classes=\protect\leavevmode Classes\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}}} \or\relax \newcommand{\iclassA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (classe)\hfil\null}} \newcommand{\iclassB}[1]{\index{Classes=\protect\leavevmode Classes\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}}} \fi % -- scripts \newcommand{\scrp}[1]{\protect\texttt{#1}\iscrp{#1}} \newcommand{\uscrp}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\iscrp}[1]{\iscrpA{#1}\iscrpB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\iscrpA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (script)\hfil\null}} \newcommand{\iscrpB}[1]{\index{Scripts=\protect\leavevmode Scripts\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\iscrpA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (script)\hfil\null}} \newcommand{\iscrpB}[1]{\index{Scripts=\protect\leavevmode Scripts\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi % -- tools \newcommand{\tool}[1]{\protect\textsf{#1}\itool{#1}} \newcommand{\utool}[1]{\protect\textsf{#1}} \newcommand{\itool}[1]{\itoolA{#1}\itoolB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\itoolA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (tool)\hfil\null}} \newcommand{\itoolB}[1]{\index{Tools=\protect\leavevmode Tools\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}}} \or\relax \newcommand{\itoolA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (outil)\hfil\null}} \newcommand{\itoolB}[1]{\index{Outils=\protect\leavevmode Outils\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}}} \fi % -- examples \newcommand{\exam}[1]{\protect\texttt{#1}\iexam{#1}} \newcommand{\uexam}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\iexam}[1]{\iexamA{#1}\iexamB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\iexamA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(example document)}\hfil\null}} \newcommand{\iexamB}[1]{\index{Examples=\protect\leavevmode Examples\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\iexamA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(exemple de document)}\hfil\null}} \newcommand{\iexamB}[1]{\index{Exemples=\protect\leavevmode Exemples\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi % -- old examples \newcommand{\oexam}[1]{\protect\texttt{#1}\ioexam{#1}} \newcommand{\uoexam}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ioexam}[1]{\ioexamA{#1}\ioexamB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ioexamA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(old example document)}\hfil\null}} \newcommand{\ioexamB}[1]{\index{Old Examples=\protect\leavevmode Old Examples\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\ioexamA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(ancien exemple de document)}\hfil\null}} \newcommand{\ioexamB}[1]{\index{Anciens exemples=\protect\leavevmode Anciens exemples\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi % -- features \newcommand{\feat}[1]{\protect\texttt{#1}\ifeat{#1}} \newcommand{\ufeat}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ifeat}[1]{\ifeatA{#1}\ifeatB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ifeatA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (feature)\hfil\null}} \newcommand{\ifeatB}[1]{\index{Features=\protect\leavevmode Features\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\ifeatA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (dispositif)\hfil\null}} \newcommand{\ifeatB}[1]{\index{Dispositifs=\protect\leavevmode Dispositifs\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- extensions/suffixes \newcommand{\suffix}[1]{\protect\texttt{#1}\isuffix{#1}} \newcommand{\usuffix}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\isuffix}[1]{\isuffixA{#1}\isuffixB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\isuffixA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode\protect\texttt{#1} (extension)\hfil\null}} \newcommand{\isuffixB}[1]{\index{Extensions=\protect\leavevmode Extensions\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\isuffixA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode\protect\texttt{#1} (suffixe)\hfil\null}} \newcommand{\isuffixB}[1]{\index{Suffixes=\protect\leavevmode Suffixes\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- options (minitoc) \newcommand{\opt}[1]{\protect\texttt{#1}\iopt{#1}} \newcommand{\optd}[1]{\protect\texttt{#1}\ioptd{#1}} \newcommand{\uopt}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\iopt}[1]{\ioptA{#1}\ioptB{#1}} \newcommand{\ioptd}[1]{\ioptdA{#1}\ioptdB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ioptA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (option)\hfil\null}} \newcommand{\ioptB}[1]{\index{Options=\protect\leavevmode Options\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \newcommand{\ioptdA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{\bfseries #1} \hbox{(default option)}\hfil\null}} \newcommand{\ioptdB}[1]{\index{Options=\protect\leavevmode Options\hfil\null>#1=\protect\texttt{\bfseries #1} (default)}} \or\relax \newcommand{\ioptA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (option)\hfil\null}} \newcommand{\ioptB}[1]{\index{Options=\protect\leavevmode Options\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \newcommand{\ioptdA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{\bfseries #1} \hbox{(option par défaut)}\hfil\null}} \newcommand{\ioptdB}[1]{\index{Options=\protect\leavevmode Options\hfil\null>#1=\protect\texttt{\bfseries #1} (défaut)}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- options (other packages) % \newcommand{\optp}[2]{\protect\texttt{#1}~\protect\textsf{(#2)}\ioptp{#1}{#2}} \newcommand{\optp}[2]{\protect\texttt{#1}\ioptp{#1}{#2}} %\newcommand{\uoptp}[2]{\protect\texttt{#1}~\protect\textsf{(#2)}} \newcommand{\uoptp}[2]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ioptp}[2]{\ioptpA{#1}{#2}\ioptpB{#1}{#2}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ioptpA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(\protect\textsf{#2} package)}\hfil\null}} \newcommand{\ioptpB}[2]{\index{Options=\protect\leavevmode Options\hfil\null>#1#2=\protect\texttt{#1}~\textsf{(#2)}}} \or\relax \newcommand{\ioptpA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(paquetage \protect\textsf{#2})}\hfil\null}} \newcommand{\ioptpB}[2]{\index{Options=\protect\leavevmode Options\hfil\null>#1#2=\protect\texttt{#1}~\textsf{(#2)}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- language options \newcommand{\lopt}[1]{\protect\texttt{#1}\ilopt{#1}} \newcommand{\loptd}[1]{\protect\texttt{#1}\iloptd{#1}} \newcommand{\ulopt}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ilopt}[1]{\iloptA{#1}\iloptB{#1}} \newcommand{\iloptd}[1]{\iloptdA{#1}\iloptdB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\iloptA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(language option)}\hfil\null}} \newcommand{\iloptB}[1]{\index{Language options=\protect\leavevmode Language options\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \newcommand{\iloptdA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{\bfseries #1} \hbox{(default language option)}\hfil\null}} \newcommand{\iloptdB}[1]{\index{Language options=\protect\leavevmode Language options\hfil\null>#1=\protect\texttt{\bfseries #1} (default)}} \or\relax \newcommand{\iloptA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(option de langue)}\hfil\null}} \newcommand{\iloptB}[1]{\index{Options de langue=\protect\leavevmode Options de langue\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \newcommand{\iloptdA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{\bfseries #1} \hbox{(option de langue par défaut)}\hfil\null}} \newcommand{\iloptdB}[1]{\index{Options de langue=\protect\leavevmode Options de langue\hfil\null>#1=\protect\texttt{\bfseries #1} (défaut)}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- names \ifcase\LANG\relax \newcommand{\oinameA}[2]{\relax} \newcommand{\oinameB}[2]{\relax} \newcommand{\inameA}[2]{\index{#2 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null}} \newcommand{\inameaA}[3]{\index{#3 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null}} \newcommand{\inameB}[2]{\index{People=\protect\leavevmode People\hfil\null>#2 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}}} \newcommand{\inameaB}[3]{\index{People=\protect\leavevmode People\hfil\null>#3 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}}} \or\relax \newcommand{\oinameA}[2]{\relax} \newcommand{\oinameB}[2]{\relax} \newcommand{\inameA}[2]{\index{#2 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null}} \newcommand{\inameaA}[3]{\index{#3 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null}} \newcommand{\inameB}[2]{\index{Personnes=\protect\leavevmode Personnes\hfil\null>#2 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}}} \newcommand{\inameaB}[3]{\index{Personnes=\protect\leavevmode Personnes\hfil\null>#3 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- authors names in bib \newcommand{\bname}[3]{\bnameA{#1}{#2}{#3}\bnameB{#1}{#2}{#3}} \newcommand{\bnamea}[4]{\bnameaA{#1}{#2}{#3}{#4}\bnameaB{#1}{#2}{#3}{#4}} \newcommand\sksep{\ensuremath{\hookrightarrow}}% % put before the bib. refs in the index \ifcase\LANG\relax \newcommand{\skname}[2]{\sksep\protect\cite{#1}} \newcommand{\bnameA}[3]{\index{#2 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\bnameaA}[4]{\index{#3 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null|skname{#4}}} \newcommand{\bnameB}[3]{\index{People=\protect\leavevmode People\hfil\null>#2 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}|skname{#3}}} \newcommand{\bnameaB}[4]{\index{People=\protect\leavevmode People\hfil\null>#3 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}|skname{#4}}} \or\relax \newcommand{\skname}[2]{\sksep\protect\cite{#1}} \newcommand{\bnameA}[3]{\index{#2 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\bnameaA}[4]{\index{#3 #1=\protect\leavevmode \protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}\hfil\null|skname{#4}}} \newcommand{\bnameB}[3]{\index{Personnes=\protect\leavevmode Personnes\hfil\null>#2 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}|skname{#3}}} \newcommand{\bnameaB}[4]{\index{Personnes=\protect\leavevmode Personnes\hfil\null>#3 #1=\protect\mbox{\protect\textsc{#2}}, \protect\mbox{\protect\textrm{#1}}|skname{#4}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- tool names in bib \newcommand{\btool}[2]{\btoolA{#1}{#2}\btoolB{#1}{#2}} \newcommand{\btoola}[3]{\btoolaA{#1}{#2}{#3}\btoolaB{#1}{#2}{#3}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\btoolA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (tool)\hfil\null|skname{#2}}} \newcommand{\btoolB}[2]{\index{Tools=\protect\leavevmode Tools\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}|skname{#2}}} \newcommand{\btoolaA}[3]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (tool)\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\btoolaB}[3]{\index{Tools=\protect\leavevmode Tools\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}|skname{#3}}} \or\relax \newcommand{\btoolA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (outil)\hfil\null|skname{#2}}} \newcommand{\btoolB}[2]{\index{Outils=\protect\leavevmode Outils\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}|skname{#2}}} \newcommand{\btoolaA}[3]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (outil)\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\btoolaB}[3]{\index{Outils=\protect\leavevmode Outils\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}|skname{#3}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- pack names in bib \newcommand{\bpack}[2]{\bpackA{#1}{#2}\bpackB{#1}{#2}} \newcommand{\bpacka}[3]{\bpackaA{#1}{#2}{#3}\bpackaB{#1}{#2}{#3}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\bpackA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (package)\hfil\null|skname{#2}}} \newcommand{\bpackB}[2]{\index{Packages=\protect\leavevmode Packages\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}|skname{#2}}} \newcommand{\bpackaA}[3]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (package)\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\bpackaB}[3]{\index{Packages=\protect\leavevmode Packages\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}|skname{#3}}} \or\relax \newcommand{\bpackA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (paquetage)\hfil\null|skname{#2}}} \newcommand{\bpackB}[2]{\index{Paquetages=\protect\leavevmode Paquetages\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}|skname{#2}}} \newcommand{\bpackaA}[3]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (paquetage)\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\bpackaB}[3]{\index{Paquetages=\protect\leavevmode Paquetages\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}|skname{#3}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- class names in bib -- nom, [ nom-tri ], clé-bib \newcommand{\bclass}[2]{\bclassA{#1}{#2}\bclassB{#1}{#2}} \newcommand{\bclassa}[3]{\bclassaA{#1}{#2}{#3}\bclassaB{#1}{#2}{#3}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\bclassA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (class)\hfil\null|skname{#2}}} \newcommand{\bclassB}[2]{\index{Classes=\protect\leavevmode Classes\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}|skname{#2}}} \newcommand{\bclassaA}[3]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (class)\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\bclassaB}[3]{\index{Classes=\protect\leavevmode Classes\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}|skname{#3}}} \or\relax \newcommand{\bclassA}[2]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (classe)\hfil\null|skname{#2}}} \newcommand{\bclassB}[2]{\index{Classes=\protect\leavevmode Classes\hfil\null>#1=\protect\textsf{#1}|skname{#2}}} \newcommand{\bclassaA}[3]{\index{#2=\protect\leavevmode \protect\textsf{#1} (classe)\hfil\null|skname{#3}}} \newcommand{\bclassaB}[3]{\index{Classes=\protect\leavevmode Classes\hfil\null>#2=\protect\textsf{#1}|skname{#3}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- environments \newcommand{\env}[1]{\protect\texttt{#1}\ienv{#1}} \newcommand{\uenv}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ienv}[1]{\ienvA{#1}\ienvB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ienvA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (environment)\hfil\null}} \newcommand{\ienvB}[1]{\index{Environments=\protect\leavevmode Environments>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\ienvA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (environnement)\hfil\null}} \newcommand{\ienvB}[1]{\index{Environnements=\protect\leavevmode Environnements>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- files \newcommand{\xfile}[1]{\protect\texttt{#1}\ixfile{#1}} \newcommand{\uxfile}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ixfile}[1]{\ixfileA{#1}\ixfileB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ixfileA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (file)\hfil\null}} \newcommand{\ixfileB}[1]{\index{Files=\protect\leavevmode Files\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\ixfileA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (fichier)\hfil\null}} \newcommand{\ixfileB}[1]{\index{Fichiers=\protect\leavevmode Fichiers\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- graphic files \newcommand{\xgrf}[1]{\protect\texttt{#1}\ixgrf{#1}} \newcommand{\uxgrf}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ixgrf}[1]{\ixgrfA{#1}\ixgrfB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ixgrfA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(graphic file)}\hfil\null}} \newcommand{\ixgrfB}[1]{\index{Graphic files=\protect\leavevmode Graphic files\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\ixgrfA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(fichier graphique)}\hfil\null}} \newcommand{\ixgrfB}[1]{\index{Fichiers graphiques=\protect\leavevmode Fichiers graphiques\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- flags (graphic) files \newcommand{\xgrfl}[1]{\protect\texttt{#1}\ixgrfl{#1}} \newcommand{\uxgrfl}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\ixgrfl}[1]{\ixgrflA{#1}\ixgrflB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\ixgrflA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(flag file)}\hfil\null}} \newcommand{\ixgrflB}[1]{\index{Flags files=\protect\leavevmode Flags files\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\ixgrflA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(fichier drapeau)}\hfil\null}} \newcommand{\ixgrflB}[1]{\index{Fichiers drapeaux=\protect\leavevmode Fichiers drapeaux\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- .mld /mlo couples \newcommand{\xmldo}[1]{\protect\texttt{#1.ml[d{\BAR}o]}\ixfile{#1.mld}\ixfile{#1.mlo}} \newcommand{\ixmldo}[1]{\ixfile{#1.mld}\ixfile{#1.mlo}} \newcommand{\uxmldo}[1]{\protect\texttt{#1.ml[d{\BAR}o]}} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- depth counters \newcommand{\dcnt}[1]{\protect\texttt{#1}\idcnt{#1}} \newcommand{\udcnt}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\idcnt}[1]{\idcntA{#1}\idcntB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\idcntA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(depth counter)}\hfil\null}} \newcommand{\idcntB}[1]{\index{Depth counters=\protect\leavevmode Depth counters\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\idcntA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} \hbox{(compteur de profondeur)}\hfil\null}} \newcommand{\idcntB}[1]{\index{Compteurs de profondeur=\protect\leavevmode Compteurs de profondeur\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- counters \newcommand{\cnt}[1]{\protect\texttt{#1}\icnt{#1}} \newcommand{\ucnt}[1]{\protect\texttt{#1}} \newcommand{\icnt}[1]{\icntA{#1}\icntB{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\icntA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (counter)\hfil\null}} \newcommand{\icntB}[1]{\index{Counters=\protect\leavevmode Counters\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\icntA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (compteur)\hfil\null}} \newcommand{\icntB}[1]{\index{Compteurs=\protect\leavevmode Compteurs\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- commands \newcommand{\lit}[1]{\protect\texttt{#1}} % literal string \newcommand{\clit}[1]{\protect\texttt{\bs #1}} % literal command string \newcommand{\com}[1]{\protect\texttt{\bs #1}\icom{#1}} \newcommand{\ucom}[1]{\protect\texttt{\bs #1}} \newcommand{\icom}[1]{\icomA{#1}\icomB{#1}} \newcommand{\fkcom}[1]{\protect\texttt{\bs[fake]#1}\icom{#1}\icom{fake#1}} \newcommand{\ncom}[1]{\protect\texttt{\bs[no]#1}\icom{#1}\icom{no#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\icomA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{\bs #1} (command)\hfil\null}} \newcommand{\icomB}[1]{\index{Commands=\protect\leavevmode Commands\hfil\null>#1=\protect\texttt{\bs #1}}} \or\relax \newcommand{\icomA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{\bs #1} (commande)\hfil\null}} \newcommand{\icomB}[1]{\index{Commandes=\protect\leavevmode Commandes\hfil\null>#1=\protect\texttt{\bs #1}}} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- messages %\newcommand{\mess}[1]{\protect\texttt{#1}\imess{#1}} %\newcommand{\umess}[1]{\protect\texttt{#1}} % \let\Buttonbox\Ovalbox % to be changed easily \def\Buttonbox#1{\fbox{\mbox{#1}}} % to be changed easily % \def\Buttonbox#1{\keystroke{\mbox{#1}}} % to be changed easily \newcommand{\lmess}[1]{\imessA{#1}\imessB{#1}\footnotesize \hyperlink{#1}{\Buttonbox{\texttt{#1}}}} \newcommand{\phmess}{\footnotesize \item[]{\textcolor{white}{\Buttonbox{\phantom{\texttt{M0000}}}}}} \newcommand{\RMP}[1]{\reversemarginpar \marginpar[{\raggedleft\strut\footnotesize\hyperlink{#1}{\Buttonbox{\texttt{#1}}}\texttt{~~}}]{{\raggedright\strut\footnotesize\texttt{~~}\hyperlink{#1}{\Buttonbox{\texttt{#1}}}}% }\normalmarginpar} \newcommand{\NMP}[1]{\normalmarginpar \marginpar[{\raggedleft\Strutt\footnotesize\hypertarget{#1}{\Buttonbox{\texttt{#1}}}\texttt{~~}}]{{\raggedright\strut\footnotesize\hypertarget{#1}{\Buttonbox{\texttt{#1}}}\texttt{~~}}% }\normalmarginpar} \newcommand{\imess}[1]{\imessA{#1}\imessB{#1}\RMP{#1}} \newcommand{\jmess}[1]{\imessA{#1}\imessB{#1}\NMP{#1}} \ifcase\LANG\relax \newcommand{\imessA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (message)\hfil\null}} \newcommand{\imessB}[1]{\index{Messages=\protect\leavevmode Messages\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \or\relax \newcommand{\imessA}[1]{\index{#1=\protect\leavevmode \protect\texttt{#1} (message)\hfil\null}} \newcommand{\imessB}[1]{\index{Messages=\protect\leavevmode Messages\hfil\null>#1=\protect\texttt{#1}}} \fi \newcommand{\HPH}{\footnotesize\hphantom{\fbox{\texttt{M0000}}}} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -- Stacked Messages in Margin \SMM{\lmess{W0054}\\ \lmess{W0055}} \newcommand{\SMM}[1]{\bgroup% \let\imess\lmess % local redefinition, to avoid stupid errors. \marginpar{\footnotesize\texttt{~~}\begin{tabular}[t]{@{}l@{}}% \protect #1% \end{tabular}}\egroup} % -- idem. plus a Z dangerous bend above \newcommand{\SMMZ}[1]{\bgroup% \let\imess\lmess % local redefinition, to avoid stupid errors. \marginpar{\footnotesize\texttt{~~}\begin{tabular}[t]{@{}l@{}}% \null\hfill\Strutt\hbox{\manfnt\char127}\hfill\null\\*[3ex] \protect #1% \end{tabular}}\egroup} % -- idem. plus a ZZ double dangerous bend above \newcommand{\SMMZZ}[1]{\bgroup% \let\imess\lmess % local redefinition, to avoid stupid errors. \marginpar{\footnotesize\texttt{~~}\begin{tabular}[t]{@{}l@{}}% \null\hfill\Strutt\hbox{\manfnt\char127\kern2pt\char127}\hfill\null\\*[3ex] \protect #1% \end{tabular}}\egroup} % Redefine \virage and \Virage (beware to the braces!) \AtBeginDocument{% \renewcommand{\virage}{% \reversemarginpar{\marginpar{\footnotesize\texttt{~~}\begin{tabular}[t]{@{}l@{}}% \null\hfill\Strutt\hbox{\manfnt\char127\kern2pt}\hfill\null\\ \HPH \end{tabular}}}\normalmarginpar} \renewcommand{\Virage}{% \reversemarginpar{\marginpar{\footnotesize\texttt{~~}\begin{tabular}[t]{@{}l@{}}% \null\hfill\Strutt\hbox{\manfnt\char127\kern2pt\char127}\hfill\null\\ \HPH \end{tabular}}}\normalmarginpar}% } %%% ATBEGINDOCUMENT %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \ifcase\LANG\relax \gdef\envname{environment} \gdef\envsname{environments} \gdef\Envsname{Environments} \gdef\glossary@prologue{\section*{{Change history}}% \markboth{{Change history}}{{Change history}}} %\def\generalname{General} \gdef\generalname{} \or\relax \gdef\envname{environnement} \gdef\envsname{environnements} \gdef\Envsname{Environnements} \def\glossary@prologue{\section*{{Historique des modifications}}% \markboth{{Historique des modifications}}{{Historique des modifications}}} %\def\generalname{G\'en\'eral} \gdef\generalname{} \fi \gdef\generalname{} %ESSAI %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \setlength{\ptcindent}{0pt} \setlength{\mtcindent}{0pt} \makeatletter \InputIfFileExists{ltxdoc.cfg}% {\typeout{*************************************^^J% * Local config file ltxdoc.cfg used^^J% *************************************}} {} \RequirePackage{doc} \renewenvironment{theglossary}{% \@restonecoltrue\if@twocolumn\@restonecolfalse\fi \columnseprule \z@ \columnsep 35\p@ % \twocolumn[\glossary@prologue]% \onecolumn \glossary@prologue%JPFD \raggedright \GlossaryParms \let\item\@idxitem \ignorespaces} {\if@restonecol\onecolumn\else\clearpage\fi} \AtBeginDocument{\MakeShortVerb{\|}} \AtBeginDocument{\providecommand{\phantomsection}{}} \DeclareFontShape{OT1}{cmtt}{bx}{n}{<-> ssub * cmtt/m/n}{} \DeclareFontFamily{OMS}{cmtt}{\skewchar\font 48} % '60 \DeclareFontShape{OMS}{cmtt}{m}{n}{<-> ssub * cmsy/m/n}{} \DeclareFontShape{OMS}{cmtt}{bx}{n}{<-> ssub * cmsy/b/n}{} \DeclareFontShape{OT1}{cmss}{m}{it}{<->ssub*cmss/m/sl}{} \CodelineNumbered \DisableCrossrefs \setlength{\textwidth}{375pt} % was 355pt \newlength{\winf}\setlength{\winf}{\textwidth} % width in frame \newlength{\winp}\setlength{\winp}{\textwidth} % width in minipage \addtolength{\winf}{-2.\fboxrule} \addtolength{\winf}{-2.\fboxsep} \addtolength\marginparwidth{30pt} \addtolength\oddsidemargin{20pt} \addtolength\evensidemargin{20pt} \setcounter{StandardModuleDepth}{1} \def\cmd#1{\cs{\expandafter\cmd@to@cs\string#1}} \def\cmd@to@cs#1#2{\char\number`#2\relax} \DeclareRobustCommand\cs[1]{\texttt{\char`\\#1}} \providecommand\marg[1]{% {\ttfamily\char`\{}\meta{#1}{\ttfamily\char`\}}} \providecommand\oarg[1]{% {\ttfamily[}\meta{#1}{\ttfamily]}} \providecommand\parg[1]{% {\ttfamily(}\meta{#1}{\ttfamily)}} \def\oc@scan#1{% \ifx\oc@bslash#1% \egroup\let\next\oc@bslash\else \ifcat a\noexpand#1% #1\let\next\oc@scan\else \ifx\oc@percent#1% \def\next{\char`\%\egroup}% \else #1\let\next\egroup \fi\fi\fi\next} \def\oc@bslash{\bgroup\oc@ttf\char`\\\oc@scan}% \def\oc@verb#1{% \catcode`#1\active \uccode`\~`#1% \uppercase{\def~{{\oc@ttf\char`#1}}}} \begingroup \obeyspaces% \catcode`\/=\catcode`\\ /catcode`/\/active /catcode`<=/catcode`{% /catcode`>=/catcode`}% /catcode`/{/active% /catcode`/}/active% /gdef/oldc< \end{oldcomments}>% /gdef/begmac< \begin{macrocode}>% /gdef/obs>>% /endgroup% \begingroup \catcode`\/=\catcode`\\ \catcode`\\=13 /catcode`/|=/catcode`/% /catcode`/%=13 /gdef/oldcomments{| /makeatletter /let/do/oc@verb/dospecials /frenchspacing/@vobeyspaces/obs /raggedright /oc@verb/>| /oc@verb/<| /let\/oc@bslash /let%/oc@percent /obeylines /parindent/z@ /ttfamily/expandafter/let/expandafter/oc@ttf/the/font /rmfamily /hfuzz/maxdimen } /endgroup \begingroup \sloppy% \obeylines% \gdef\oc@percent#1^^M{% \ifvmode% \def\commentline{#1}% \ifx\commentline\oldc% \end{oldcomments}% \else% \ifx\commentline\begmac% \begin{macrocode}% \else% \leavevmode% #1^^M% \fi\fi% \else% {\oc@ttf\char`\%}#1^^M% \fi}% \endgroup% % \@addtoreset{CodelineNo}{part} \def\partname{File} \newcommand*{\DocInclude}[1]{% \relax \clearpage \docincludeaux \IfFileExists{#1.fdd}{\def\currentfile{#1.fdd}}{\def\currentfile{#1.dtx}}% \ifnum\@auxout=\@partaux\relax \@latexerr{\string\include\space cannot be nested}\@eha \else \@docinclude#1 \fi} \def\@docinclude#1 {\clearpage \if@filesw \immediate\write\@mainaux{\string\@input{#1.aux}}\fi \@tempswatrue\if@partsw \@tempswafalse\edef\@tempb{#1}\@for \@tempa:=\@partlist\do{\ifx\@tempa\@tempb\@tempswatrue\fi}\fi \if@tempswa \let\@auxout\@partaux \if@filesw \immediate\openout\@partaux #1.aux \immediate\write\@partaux{\relax}\fi \let\@ltxdoc@PrintIndex\PrintIndex \let\PrintIndex\relax \let\@ltxdoc@PrintChanges\PrintChanges %\let\PrintChanges\relax \let\@ltxdoc@theglossary\theglossary \let\@ltxdoc@endtheglossary\endtheglossary \part{\currentfile}% {\let\ttfamily\relax \xdef\filekey{\filekey, \thepart={\ttfamily\currentfile}}}% \DocInput{\currentfile}% \let\PrintIndex\@ltxdoc@PrintIndex \let\PrintChanges\@ltxdoc@PrintChanges \let\theglossary\@ltxdoc@theglossary \let\endtheglossary\@ltxdoc@endtheglossary \clearpage \@writeckpt{#1}\if@filesw \immediate\closeout\@partaux \fi \else\@nameuse{cp@#1}\fi\let\@auxout\@mainaux} \gdef\codeline@wrindex#1{\if@filesw \immediate\write\@indexfile {\string\indexentry{#1}% {\filesep\number\c@CodelineNo}}\fi}% \let\filesep\@empty \def\aalph#1{\@aalph{\csname c@#1\endcsname}} \def\@aalph#1{% \ifcase#1\or a\or b\or c\or d\or e\or f\or g\or h\or i\or j\or k\or l\or m\or n\or o\or p\or q\or r\or s\or t\or u\or v\or w\or x\or y\or z\or A\or B\or C\or D\or E\or F\or G\or H\or I\or J\or K\or L\or M\or N\or O\or P\or Q\or R\or S\or T\or U\or V\or W\or X\or Y\or Z\else\@ctrerr\fi} \def\docincludeaux{% \def\thepart{\aalph{part}}\def\filesep{\thepart-}% \let\filekey\@gobble \g@addto@macro\index@prologue{% \gdef\@oddfoot{\parbox{\textwidth}{\strut\footnotesize \raggedright{\bfseries File Key:} \filekey}}% \let\@evenfoot\@oddfoot}% \global\let\docincludeaux\relax \gdef\@oddfoot{% \expandafter\ifx\csname ver@\currentfile\endcsname\relax File \thepart: {\ttfamily\currentfile} % \else \GetFileInfo{\currentfile}% File \thepart: {\ttfamily\filename} % Date: \filedate\ % Version \fileversion \fi \hfill\thepage}% \let\@evenfoot\@oddfoot}% \def\task#1#2{} % ``Change History'' in TOC \ifcase\LANG\relax \gdef\envname{environment} \gdef\envsname{environments} \gdef\Envsname{Environments} \gdef\glossary@prologue{\section*{{Change history}}% \markboth{{Change history}}{{Change history}}} %\def\generalname{General} \gdef\generalname{} \or\relax \gdef\envname{environnement} \gdef\envsname{environnements} \gdef\Envsname{Environnements} \def\glossary@prologue{\section*{{Historique des modifications}}% \markboth{{Historique des modifications}}{{Historique des modifications}}} %\def\generalname{G\'en\'eral} \gdef\generalname{} \fi \gdef\generalname{} %ESSAI \let\sv@glossary@prologue\glossary@prologue \ifcase\LANG\relax \def\glossary@prologue{\sv@glossary@prologue\relax\phantomsection\addcontentsline{toc}{chapter}{Change History}} \or\relax \def\glossary@prologue{\sv@glossary@prologue\relax\phantomsection\addcontentsline{toc}{chapter}{Historique des modifications}} \fi %% redefine \glossaryentry \def\nouse#1{\mbox{}} %%% % morefloats.sty ... % \iffalse %% This is morefloats.sty as of 27-July-1990 %% Don Hosek, Quixote % \fi % % The task at hand is to increase \LaTeX's current limit of 18 unprocessed % floats in memory at once to 36. An examination of latex.tex reveals that % this is accomplished by allocating an insert register for each unprocessed % float. A quick check of lplain.lis reveals that there is room, in fact, % for 230 additional unprocessed floats, but \TeX's main memory would be % exhausted long before that happened. % % First we allocate the additional insert registers needed: \newinsert\bx@S \newinsert\bx@T \newinsert\bx@U \newinsert\bx@V \newinsert\bx@W \newinsert\bx@X \newinsert\bx@Y \newinsert\bx@Z \newinsert\bx@AA \newinsert\bx@BB \newinsert\bx@CC \newinsert\bx@DD \newinsert\bx@EE \newinsert\bx@FF \newinsert\bx@GG \newinsert\bx@HH \newinsert\bx@II \newinsert\bx@JJ \newinsert\bx@KK \newinsert\bx@LL \newinsert\bx@MM \newinsert\bx@NN \newinsert\bx@OO \newinsert\bx@PP \newinsert\bx@QQ \newinsert\bx@RR \newinsert\bx@SS \newinsert\bx@TT \newinsert\bx@UU \newinsert\bx@VV \newinsert\bx@WW \newinsert\bx@XX \newinsert\bx@YY \newinsert\bx@ZZ \newinsert\bx@AAA \newinsert\bx@BBB % % That accomplished, the next step is to define the macro \verb+\@freelist+ % which is merely a list of the box registers each preceded by \verb+\@elt+. % This approach allows processing of the list to be done far more efficiently. % A similar approach is used by Mittelbach \& Sch\"opf's \texttt{doc.sty}~\cite{doc} to % keep track of control sequences which should not be indexed. \gdef\@freelist{\@elt\bx@A\@elt\bx@B\@elt\bx@C\@elt\bx@D\@elt\bx@E \@elt\bx@F\@elt\bx@G\@elt\bx@H\@elt\bx@I\@elt\bx@J \@elt\bx@K\@elt\bx@L\@elt\bx@M\@elt\bx@N \@elt\bx@O\@elt\bx@P\@elt\bx@Q\@elt\bx@R \@elt\bx@S\@elt\bx@T\@elt\bx@U\@elt\bx@V \@elt\bx@W\@elt\bx@X\@elt\bx@Y\@elt\bx@Z \@elt\bx@AA\@elt\bx@BB\@elt\bx@CC\@elt\bx@DD \@elt\bx@EE\@elt\bx@FF\@elt\bx@GG\@elt\bx@HH \@elt\bx@II\@elt\bx@JJ\@elt\bx@KK\@elt\bx@LL \@elt\bx@MM\@elt\bx@NN\@elt\bx@OO\@elt\bx@PP \@elt\bx@QQ\@elt\bx@RR\@elt\bx@SS\@elt\bx@TT \@elt\bx@UU\@elt\bx@VV\@elt\bx@WW\@elt\bx@XX \@elt\bx@YY\@elt\bx@ZZ\@elt\bx@AAA\@elt\bx@BBB} \makeatother %%% \EnableCrossrefs \CodelineIndex % \PageIndex % \RecordChanges \input{minitoc.pre} \providecommand{\capstart}{\empty} \ifcase\LANG\relax \usepackage{fancybox} % \usepackage[english]{keystroke} % ERRORS \or\relax \froff\usepackage{fancybox}\fron % \usepackage[french]{keystroke} % ERRORS \fi % %%%% FANCYHDR % \usepackage{fancyhdr} %%%% FANCYHDR \renewcommand{\chaptermark}[1]{% \markboth{[\thechapter]~---~#1}{[\thechapter]~---~#1}} \providecommand{\hyperlink}[2]{\empty} \providecommand{\hypertarget}[2]{\empty} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % \makeatletter % \def\SpecialIndex#1{\@bsphack\special@index{\expandafter\@gobble % \string#1\actualchar % \string\verb\quotechar*\verbatimchar\string#1\verbatimchar}% % \@esphack} % \def\SpecialMainIndex#1{\@bsphack\SpecialIndex@{#1}{\encapchar \string\main}% % \@esphack} % \def\SpecialIndex@#1#2{% % \@SpecialIndexHelper@#1\@nil % \def\@tempb{ }% % \ifcat \@tempb\@gtempa % \special@index{\quotechar\space\actualchar % \string\verb\quotechar*\verbatimchar % \quotechar\bslash\quotechar\space\verbatimchar#2}% % \else % \def\@tempb##1##2\relax{\ifx\relax##2\relax % \def\@tempc{\special@index{\quotechar##1\actualchar % \string\verb\quotechar*\verbatimchar % \quotechar\bslash\quotechar##1\verbatimchar#2}}% % \else % \def\@tempc{\special@index{##1##2\actualchar % \string\verb\quotechar*\verbatimchar % \bslash##1##2\verbatimchar#2}}% % \fi}% % \expandafter\@tempb\@gtempa\relax % \@tempc % \fi} \makeatletter \def\SpecialMainEnvIndex#1{\@bsphack\special@index{% #1\actualchar {\string\ttfamily\space#1} (\envname)% \encapchar \string\main}% \special@index{\Envsname\levelchar{% \string\ttfamily\space#1}\encapchar \string\main}\@esphack} \def\SpecialUsageIndex#1{\@bsphack {\let\special@index\index\SpecialIndex@{#1}{\encapchar \string\usage}}% \@esphack} \def\SpecialEnvIndex#1{\@bsphack \index{#1\actualchar{\protect\ttfamily#1} (\envname)\encapchar \string\usage}% \index{Envsname\levelchar{\protect\ttfamily#1}\encapchar \string\usage}\@esphack} % %\@ifundefined{main}{\def\main#1{\underline{#1}}}{} % %\@ifundefined{usage}{\def\usage#1{\textit{#1}}}{} \gdef\main#1{\textsf{#1}} \gdef\usage#1{\textit{#1}} % \gdef\hyperpage#1{\textbf{#1}} \makeatother %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % NEW ENV \makeatletter \def\SpecialMainEnvIndex#1{\index{#1=\protect\leavevmode\protect\texttt{#1} (\envname)\hfil\null}% \index{\Envsname=\protect\leavevmode\Envsname>#1=\protect\texttt{#1}}% } % \def\SpecialUsageIndex#1{\@bsphack {\let\special@index\index\SpecialIndex@{#1}{\encapchar \string\usage}}% \@esphack} \def\SpecialEnvIndex#1{\index{#1=\protect\leavevmode\protect\texttt{#1} (\envname)\hfil\null}% \index{\Envsname=\protect\leavevmode\Envsname>#1=\protect\texttt{#1}}% } % %\@ifundefined{main}{\def\main#1{\underline{#1}}}{} % %\@ifundefined{usage}{\def\usage#1{\textit{#1}}}{} \let\ohyperpage\hyperpage \gdef\main#1{\textbf{#1}} \gdef\usage#1{\textsf{#1}} \gdef\hyperpage#1{\textit{\ohyperpage{#1}}} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \ifcase\LANG\relax \includecomment{ENGLISH} \excludecomment{FRENCH} \typeout{ENGLISH DOC} \or\relax \excludecomment{ENGLISH} \includecomment{FRENCH} \typeout{FRENCH DOC} \else\relax \includecomment{ENGLISH} \excludecomment{FRENCH} \typeout{BAD LANGUAGE: ENGLISH DOC BY DEFAULT} \fi %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \setcounter{GlossaryColumns}{1} \def\ABK{\penalty-1\xspace} \def\NL{\mbox{}\hfill\mbox{}\\} \def\NC{\penalty-1\hspace{2em}\P~} \let\origdoublepage\cleardoublepage \newcommand{\clearemptydoublepage}{% \clearpage {\pagestyle{empty}\origdoublepage}% } \let\cleardoublepage\clearemptydoublepage \interfootnotelinepenalty=9999 \let\svfinalhyphendemerits\finalhyphendemerits \finalhyphendemerits=\maxdimen \lefthyphenmin=3 \righthyphenmin=3 %%% pb \envname \ifcase\LANG\relax \gdef\envname{environment} \gdef\envsname{environments} \gdef\Envsname{Environments} \gdef\glossary@prologue{\section*{{Change history}}% \markboth{{Change history}}{{Change history}}} %\def\generalname{General} \gdef\generalname{} \or\relax \gdef\envname{environnement} \gdef\envsname{environnements} \gdef\Envsname{Environnements} \def\glossary@prologue{\section*{{Historique des modifications}}% \markboth{{Historique des modifications}}{{Historique des modifications}}} %\def\generalname{G\'en\'eral} \gdef\generalname{} \fi %%% fixed notes \ifcase\LANG\relax \DeclareFixedFootnote*{\FZ}{\texttt{O}~and~\texttt{o} are the letter~\texttt{O}, \texttt{0}~is the zero digit.} \or\relax \DeclareFixedFootnote*{\FZ}{\texttt{O}~et~\texttt{o} sont la lettre~\texttt{O}, \texttt{0}~est le chiffre zéro.} \fi \ifcase\LANG\relax \DeclareFixedFootnote*{\FAC}{Spoken in Acadia and some parts of the south of the USA, like Louisiane.} \or\relax \DeclareFixedFootnote*{\FAC}{Parlée en Acadie et dans certaines parties du sud des États-Unis, comme la Louisiane; voir~\url{http://fr.wikipedia.org/wiki/Français_cadien}\,.} \fi \ifcase\LANG\relax \DeclareFixedFootnote*{\FARSINOTE}{By \protect\name{Mohammad}{Ghodsi} (\texttt{ghodsi@rose.ipm.ac.ir}) and the \upack{Farsi\TeX} Project Group. See the \upack{Farsi\TeX} site at~\url{http://www.farsitex.org}} \or\relax \froff\DeclareFixedFootnote*{\FARSINOTE}{Par \protect\name{Mohammad}{Ghodsi} (\texttt{ghodsi@rose.ipm.ac.ir}) et le \upack{Farsi\TeX} Project Group. Voir le site de \upack{Farsi\TeX} à~\url{http://www.farsitex.org}}\fron \fi \ifx\KOMAScript\undefined% \DeclareRobustCommand{\KOMAScript}{\textsf{K\kern.05em O\kern.05em M\kern.05em A\kern.1em-\kern.1em Script}} \fi \ifx\PLaTeX\undefined \makeatletter \DeclareRobustCommand\PLaTeX{% after latex.dtx P\kern-.08em L\kern-.36em {\setbox0\hbox{T}% \vbox to\ht0{\hbox{% \csname S@\f@size\endcsname \fontsize\sf@size\z@ \math@fontsfalse\selectfont A} \vss}% }% \kern-.15em \TeX\@}% \makeatother \fi \def\PLaTeXe{P\LaTeXe} \def\quocngu{Qu\'{\^o}c Ng\~u\kern-.42ex\raisebox{.07ex}{\footnotesize'}} %%%% Strings by language \ifcase\LANG\relax \def\LLL{\mbox{LANGUAGE}} \def\OFFSET{\mbox{OFFSET}} \def\NB{\mbox{NUMBER}} \def\NNN{\mbox{LINE}} \def\PREPA{\mbox{PREPARATION}} \def\CCC{\mbox{CLASS}} \def\INAME{\mbox{INTERNAL\_NAME}} \def\SEQ{\mbox{SEQUENCE}} \def\NTITLE{\mbox{NEW\_TITLE}} \def\FILE{\mbox{FILE}} \def\CTR{\mbox{COUNTER}} \def\VAL{\mbox{VALUE}} \def\EXTEN{\mbox{EXTENSION}} \def\STRING{\mbox{STRING}} \def\COMMAND{\mbox{COMMAND}} \def\PACK{\mbox{PACK}} \or\relax \def\LLL{\mbox{LANGUE}} \def\OFFSET{\mbox{DÉPLACEMENT}} \def\NB{\mbox{NOMBRE}} \def\NNN{\mbox{LIGNE}} \def\PREPA{\mbox{PRÉPARATION}} \def\CCC{\mbox{CLASSE}} \def\INAME{\mbox{NOM\_INTERNE}} \def\SEQ{\mbox{SÉQUENCE}} \def\NTITLE{\mbox{NOUVEAU\_TITRE}} \def\FILE{\mbox{FICHIER}} \def\CTR{\mbox{COMPTEUR}} \def\VAL{\mbox{VALEUR}} \def\EXTEN{\mbox{SUFFIXE}} \def\STRING{\mbox{CHAÎNE}} \def\COMMAND{\mbox{COMMANDE}} \def\PACK{\mbox{PAQUETAGE}} \fi %%%%%%%%%%%%%%% % On float pages, push the floats to the top \makeatletter \setlength{\@fptop}{\topskip} \addtolength{\@fptop}{-10pt} \setlength{\@fpsep}{1.5\baselineskip plus 0fil} \setlength{\@fpbot}{0pt plus 1fill} \makeatother \usepackage{dblaccnt} % here! \def\magicminitoc{\columnwidth=\linewidth\null\hfilneg\hspace*{-\itemindent}\hspace*{-\leftmargin}\hspace*{-\labelwidth}\minitoc\hfill\null} %%%%%%%%%%%%%%% \newsavebox{\Citname}% See TLC2 p 849 \newenvironment{Citation}[1]% {\sbox\Citname{#1}\unskip\noindent}% {\null\hspace*{\fill}\nolinebreak[1]% \quad\hspace*{\fill}% \finalhyphendemerits=0\relax \usebox{\Citname}} %%%%%%%%%%%%%%% \newsavebox{\BMTC} %%%%%%%%%%%%%%% % Load hypernat.sty to compress citations; beware to the catcode of ``:''. \ifcase\LANG\relax \IfFileExists{hypernat.sty}{\usepackage{hypernat}}{} \or\relax \froff\IfFileExists{hypernat.sty}{\usepackage{hypernat}}{}\fron \fi \begin{document} \pagestyle{headings} % \setcounter{lofdepth}{2} % \mtcsetdepth{minilof}{2} \raggedbottom \addtolength{\marginparsep}{.5em}%ESSAI \setlength{\marginparpush}{1.0ex}% % % FANCYHDR % \renewcommand{\chaptermark}[1]{% % \markboth{[\thechapter]~---~#1}{[\thechapter]~---~#1}} % \pagestyle{fancy} % \fancyhf{} % RAZ % %\newlength{\fancyoff}\setlength{\fancyoff}{\marginparwidth}\addtolength{\fancyoff}{\marginparsep} % \newlength{\fancyoff}\setlength{\fancyoff}{\leftmargin} % \fancyheadoffset[RO,LE]{\fancyoff} % \fancyhead[RO]{\large\bfseries\upshape\thepage} % \fancyhead[RE]{\large\bfseries\upshape\thepage} % \fancyhead[LO]{\large\bfseries\upshape\leftmark} % \fancyhead[LE]{\large\bfseries\upshape\leftmark} % \renewcommand{\headrulewidth}{0.4pt} % \renewcommand{\footrulewidth}{0pt} % \addtolength{\headheight}{2pt} % % FANCYHDR \ifcase\LANG\relax \let\fron\relax \let\froff\relax \selectlanguage{english}\nonfrenchspacing \def\reftextfaceafter {on the \reftextvario{facing}{next} page}% \def\reftextfacebefore{on the \reftextvario{facing}{preceding} page}% \def\reftextafter {on the \reftextvario{next}{following} page}% \def\reftextbefore {on the \reftextvario{page before}{preceding page}}% \def\reftextcurrent {on \reftextvario{this}{this} page}% %% \def\reftextcurrent {\relax}% \def\reftextfaraway#1{on page~\pageref{#1}}% \def\reftextpagerange#1#2{on pages~\pageref{#1}--\pageref{#2}}% \def\reftextlabelrange#1#2{\ref{#1} to~\ref{#2}}% \or\relax \fron\selectlanguage{french}\frenchspacing \renewcommand{\listfigurename}{Liste des figures}% \renewcommand{\listtablename}{Liste des tableaux}% \renewcommand\figurename{{\scshape Figure}}% JPFD (je n'aime pas Fig.) \renewcommand\tablename{{\scshape Tableau}}% JPFD (je n'aime pas Tab.) \def\reftextfaceafter {page \reftextvario{ci-contre}{ci-contre}}% \def\reftextfacebefore{page \reftextvario{ci-contre}{ci-contre}}% \def\reftextafter {page suivante}% \def\reftextbefore {page pr\'ec\'edente}% \def\reftextcurrent {sur cette page}% %% \def\reftextcurrent {\relax}% \def\reftextfaraway#1{page~\pageref{#1}}% \def\reftextpagerange#1#2{pages~\pageref{#1}--\pageref{#2}}% \def\reftextlabelrange#1#2{\ref{#1} \`a~\ref{#2}}% \fi %% small in index \let\svtheindex\theindex %% preface of index \setlength{\IndexMin}{.95\textheight}% \addtolength{\IndexMin}{-5pt}% \ifcase\LANG\relax \long\def\Indexhead{In this index, italic style numbers (\textcolor{red}{\textit{123}}) are page numbers (and hyperlinks, thanks to~\namea{François}{Pétiard}{Petiard}), normal roman numbers (123) are code line references for usage, bold roman numbers (\textbf{123}) are code line references for definitions; colored numbers in square brackets, like this:~{\sksep}\cite{minitoc}, are bibliographic references, eventually sorted and compressed. The names of commands, environments, files, suffixes, options, features, messages identifiers\,\footnote{The messages identifiers appear in the right margin of the text, near the points of usage.}, and languages, are in \texttt{typewriter} font (\textbf{\texttt{bold}} for default options or the default language). The names of tools, packages and classes are in \textsf{sans serif} font. The people names are in \textrm{roman} for the first names, in \textsc{Small Caps} for the family names, separated by a comma, the family name first\,\footnote{For some oriental names (like japanese, korean, vietnamese or indian names), it is sometimes difficult to know which is the first or the last name.}, like in ``\textsc{Lamport},~Leslie'' in the index.% Some commands (like the internal names of language specific letters) are not indexed. \noindent{\makeatletter\usebox{\BMTC}} % \par\bigskip}% \or\relax \long\def\Indexhead{Dans cet index, les nombres en italique (\textcolor{red}{\textit{123}}) sont des numéros de pages (et des hyperliens, grâce à~\namea{François}{Pétiard}{Petiard}), les nombres en fonte romaine normale (123) sont des références à~des lignes de code d'utilisation, les nombres en fonte romaine grasse (\textbf{123}) sont des références à~des lignes de code de définition; les nombres colorés entre crochets carrés, comme ceci:~{\sksep}\cite{minitoc-fr}, sont des références bibliographiques, éventuellement triées et compressées. Les noms des commandes, environnements, fichiers, suffixes, options, dispositifs, identificateurs de messages\,\footnote{Les identificateurs de messages apparaissent dans la marge droite du texte, près des points d'utilisation.} et langues sont en fonte de \texttt{machine à~écrire} (\textbf{\texttt{grasse}} pour les options et la langue par défaut). Les noms des outils, des paquetages et des classes sont en fonte \textsf{sans empattement}. Les noms de personnes sont en \textrm{romain} pour les prénoms, en \textsc{Petites Capitales} pour les noms de familles, séparés par une virgule, le nom de famille en premier\,\footnote{Pour certains noms orientaux (par exemple, japonais, coréens, vietnamiens ou indiens), il est parfois difficile de savoir quel est le prénom ou le nom de famille.}, comme dans «~\textsc{Lamport},~Leslie~» dans l'index.% Certaines commandes (comme les noms internes de lettres spécifiques de certaines langues) ne sont pas indexées. \noindent{\makeatletter\usebox{\BMTC}} % \par\bigskip}% \fi \makeatletter \def\subitem{\@idxitem{1}\hspace*{15pt}}% \def\subsubitem{\@idxitem{2}\hspace*{30pt}}% \makeatother %% \def\theindex{\svtheindex\small\setlength{\columnseprule}{0pt}\setlength{\columnsep}{45pt}\sloppy} \makeatletter \renewenvironment{theindex}{% \columnsep=2.1em% \def\item{\@idxitem{0}\relax}% \def\subitem{\@idxitem{1}\relax\hspace*{15pt}}% \def\subsubitem{\@idxitem{2}\relax\hspace*{30pt}}% \begin{multicols}{2}[\chapter*{\indexname}\Indexhead][10\baselineskip]% \mtcaddchapter[\indexname]% \@mkboth{\indexname}{\indexname}% \small\setlength{\columnseprule}{0pt}% \setlength{\parskip}{0pt}% \setlength{\parsep}{0pt}% \setlength{\columnsep}{2.1em}% \sloppy\setlength{\parindent}{0pt}\thispagestyle{plain}\pagestyle{myheadings}\def\item{\@idxitem{0}}% %% \raggedcolumns \setcounter{collectmore}{-1}% Not perfect, but acceptable. \raggedbottom}% {\end{multicols}} \makeatother \nonfrenchspacing \mtcsetformat{minitoc}{tocrightmargin}{2.55em plus 1fil} \mtcsetformat{minilof}{tocrightmargin}{2.55em plus 1fil} \mtcsetformat{minilot}{tocrightmargin}{2.55em plus 1fil} \raggedbottom %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %% \def\MakePrivateLetters{\catcode`\^^?=11} \setcounter{IndexColumns}{2} \setcounter{GlossaryColumns}{1} \setlength{\IndexMin}{.95\textheight} \addtolength{\IndexMin}{-5pt} \IndexPrologue{\section*{Index}% \markboth{Index}{Index}% Numbers written in italic refer to the page where the corresponding entry is described; numbers underlined refer to the code line of the definition; numbers in roman refer to the code lines where the entry is used.} \DocInput{minitoc.dtx} \clearpage %% \begin{SMOOTH} \xspaceskip=0.6em plus 0.1em minus .2em % tiny extensible \def\pfill{\unskip\hspace*{1ex}\dotfill\penalty500\strut\nobreak \dotfil\hspace*{1ex}\ignorespaces}% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % \begin{RaggedRight} % \PrintChanges % \end{RaggedRight} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %% \end{SMOOTH} \flushbottom \IfFileExists{natbib.sty}{\citeindexfalse}{} \setcounter{secnumdepth}{0} \mtcsetrules{minitoc}{on} \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\kern1sp\vspace*{-.5ex}\relax\begin{multicols}{4}[\kern-2.ex]\raggedcolumns}% \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\end{multicols}\relax\vspace{-1.5ex}}% \setlength{\mtcindent}{-0.75em}% \mtcsetoffset{minitoc}{-0.75em}% \setlength{\awidth}{\textwidth} \addtolength{\awidth}{-1pt} % \addtolength{\awidth}{2\fboxrule} % \addtolength{\awidth}{2\fboxsep} % \def\kernafterminitoc{\kern-.5\baselineskip\kern.5ex} \def\kernafterminitoc{\kern-1\baselineskip\kern.5ex} \makeatletter\savebox{\BMTC}{\relax{\begin{minipage}[t]{\awidth}\minitoc[l]\end{minipage}}}\makeatother% \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\empty}% \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\empty}% \setlength{\mtcindent}{24pt}% \mtcsetoffset{minitoc}{0pt}% \begin{mtchideinmaintoc}[0] \PrintIndex \end{mtchideinmaintoc} \AtEndDocument{\setcounter{tocdepth}{6}} \mtcfixindex[chapter] \end{document} % % \fi % % \CheckSum{0} % % \CharacterTable % {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z % Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z % Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 % Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# % Dollar \$ Percent \% Ampersand \& % Acute accent \' Left paren \( Right paren \) % Asterisk \* Plus \+ Comma \, % Minus \- Point \. Solidus \/ % Colon \: Semicolon \; Less than \< % Equals \= Greater than \> Question mark \? % Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ % Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ % Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| % Right brace \} Tilde \~} % % % \lefthyphenmin=3 % \righthyphenmin=3 % \hyphenation{Mittelbach} % \hyphenation{Jackowski} % \hyphenation{Impatient} % \hyphenation{make-index} % \hyphenation{hyper-link} % % \DoNotIndex{\@,\@@par,\@beginparpenalty,\@empty} % \DoNotIndex{\@flushglue,\@gobble,\@input} % \DoNotIndex{\@makefnmark,\@makeother,\@maketitle} % \DoNotIndex{\@namedef,\@ne,\@spaces,\@tempa} % \DoNotIndex{\@tempb,\@tempswafalse,\@tempswatrue} % \DoNotIndex{\@thanks,\@thefnmark,\@topnum} % \DoNotIndex{\@@,\@elt,\@forloop,\@fortmp,\@gtempa,\@totalleftmargin} % \DoNotIndex{\",\/,\@ifundefined,\@nil,\@verbatim,\@vobeyspaces} % ^^A \DoNotIndex{\|,\~,\ ,\active,\advance,\aftergroup,\begingroup,\bgroup} % \DoNotIndex{\|,\~,\ ,\active,\advance} % ^^A \DoNotIndex{\mathcal,\csname,\def,\documentstyle,\dospecials,\edef} % \DoNotIndex{\mathcal,\csname,\def,\documentstyle,\dospecials} % ^^A \DoNotIndex{\egroup} % ^^A \DoNotIndex{\else,\endcsname,\endgroup,\endinput,\endtrivlist} % \DoNotIndex{\else,\endcsname,\endinput,\endtrivlist} % ^^A \DoNotIndex{\expandafter,\fi,\fnsymbol,\futurelet,\gdef,\global} % \DoNotIndex{\fi,\fnsymbol,\futurelet} % \DoNotIndex{\hbox,\hss,\if,\if@inlabel,\if@tempswa,\if@twocolumn} % ^^A \DoNotIndex{\ifcase} % ^^A \DoNotIndex{\ifcat,\iffalse,\ifx,\ignorespaces,\index,\input,\item} % \DoNotIndex{\ifcat,\ignorespaces,\index,\item} % ^^A \DoNotIndex{\jobname,\kern,\leavevmode,\leftskip,\let,\llap,\lower} % ^^A \DoNotIndex{\leavevmode,\leftskip,\let,\llap,\lower} % \DoNotIndex{\let,\llap,\lower} % ^^A \DoNotIndex{\m@ne,\next,\newpage,\nobreak,\noexpand,\nonfrenchspacing} % \DoNotIndex{\m@ne,\next,\newpage\nonfrenchspacing} % ^^A \DoNotIndex{\obeylines,\or,\protect,\raggedleft,\rightskip,\rm,\sc} % \DoNotIndex{\obeylines,\or,\raggedleft,\rm,\sc} % ^^A \DoNotIndex{\setbox,\setcounter,\small,\space,\string,\strut} % \DoNotIndex{\setbox,\small,\space,\string,\strut} % \DoNotIndex{\strutbox} % ^^A \DoNotIndex{\thefootnote,\thispagestyle,\topmargin,\trivlist,\tt} % \DoNotIndex{\thefootnote,\topmargin,\trivlist,\tt} % ^^A \DoNotIndex{\twocolumn,\typeout,\vss,\vtop,\xdef,\z@} % \DoNotIndex{\twocolumn,\typeout,\vss,\vtop,\z@} % \DoNotIndex{\,,\@bsphack,\@esphack,\@noligs,\@vobeyspaces,\@xverbatim} % ^^A \DoNotIndex{\`,\catcode,\end,\escapechar,\frenchspacing,\glossary} % \DoNotIndex{\`,\end,\escapechar,\frenchspacing,\glossary} % \DoNotIndex{\hangindent,\hfil,\hfill,\hskip,\hspace,\ht,\it,\langle} % ^^A \DoNotIndex{\leaders,\long,\makelabel,\marginpar,\reversemarginpar,\markboth,\mathcode} % \DoNotIndex{\leaders,\long,\makelabel,\marginpar,\reversemarginpar,\mathcode} % ^^A \DoNotIndex{\mathsurround,\mbox,\newcount,\newdimen,\newskip} % \DoNotIndex{\mathsurround,\mbox} % \DoNotIndex{\nopagebreak} % ^^A \DoNotIndex{\parfillskip,\parindent,\parskip,\penalty,\raise,\rangle} % \DoNotIndex{\parfillskip,\parindent,\parskip,\raise,\rangle} % ^^A \DoNotIndex{\section,\setlength,\TeX,\topsep,\underline,\unskip,\verb} % \DoNotIndex{\section,\TeX,\underline,\verb} % ^^A \DoNotIndex{\vskip,\vspace,\widetilde,\\,\%,\@date,\@defpar} % \DoNotIndex{\widetilde,\\,\%,\@date,\@defpar} % \DoNotIndex{\[,\{,\},\]} % \DoNotIndex{\count@,\ifnum,\loop,\today,\uppercase,\uccode} % \DoNotIndex{\baselineskip,\begin,\tw@} % \DoNotIndex{\a,\b,\c,\d,\e,\f,\g,\h,\i,\j,\k,\l,\m,\n,\o,\p,\q} % \DoNotIndex{\r,\s,\t,\u,\v,\w,\x,\y,\z,\A,\B,\C,\D,\E,\F,\G,\H} % \DoNotIndex{\I,\J,\K,\L,\M,\N,\O,\P,\Q,\R,\S,\T,\U,\V,\W,\X,\Y,\Z} % \DoNotIndex{\1,\2,\3,\4,\5,\6,\7,\8,\9,\0} % \DoNotIndex{\!,\#,\$,\&,\',\(,\),\+,\.,\:,\;,\<,\=,\>,\?,\_} % ^^A \DoNotIndex{\discretionary,\makeatletter,\makeatother} % \DoNotIndex{\discretionary} % ^^A % \DoNotIndex{\discretionary,\immediate,\makeatletter,\makeatother} % \DoNotIndex{\meaning,\par,\relax,\renewenvironment} % ^^A % \DoNotIndex{\meaning,\newenvironment,\par,\relax,\renewenvironment} % ^^A \DoNotIndex{\repeat,\scriptsize,\selectfont,\the,\undefined} % \DoNotIndex{\repeat,\scriptsize} % ^^A \DoNotIndex{\arabic,\do,\makeindex,\null,\number,\show,\@ehc} % ^^A % \DoNotIndex{\arabic,\do,\makeindex,\null,\number,\show,\write,\@ehc} % \DoNotIndex{\do,\makeindex,\null,\number,\show,\@ehc} % \DoNotIndex{\@author,\@ehc,\@ifstar,\@sanitize,\@title,\everypar} % ^^A \DoNotIndex{\if@minipage,\if@restonecol,\ifeof,\ifmmode} % \DoNotIndex{\if@minipage,\if@restonecol,\ifmmode} % \DoNotIndex{\lccode,\onecolumn,\openin,\p@,\SelfDocumenting} % ^^A % \DoNotIndex{\newtoks} % \DoNotIndex{\settowidth,\@resetonecoltrue,\@resetonecolfalse,\bf} % \DoNotIndex{\clearpage,\closein,\lowercase,\@inlabelfalse} % ^^A \DoNotIndex{\selectfont,\mathcode,\newmathalphabet,\rmdefault} % \DoNotIndex{\mathcode,\newmathalphabet,\rmdefault} % \DoNotIndex{\bfdefault} % \DoNotIndex{\*} % \DoNotIndex{\ } % ^^A \DoNotIndex{\MessageBreak} % ^^A lettres de l'hébreu % \DoNotIndex{\alef,\ayin,\bet,\finalmem,\finalnun,\kaf,\lamed,\mem,\nun,\resh,\shin,\tav,\tet,\vav,\yod} % ^^A lettres hebrew2 % \DoNotIndex{\hebalef} % \DoNotIndex{\hebayin} % \DoNotIndex{\hebbet} % \DoNotIndex{\hebfinalmem} % \DoNotIndex{\hebfinalnun} % \DoNotIndex{\hebkaf} % \DoNotIndex{\heblamed} % \DoNotIndex{\hebmem} % \DoNotIndex{\hebnun} % \DoNotIndex{\hebresh} % \DoNotIndex{\hebshin} % \DoNotIndex{\hebtav} % \DoNotIndex{\hebtet} % \DoNotIndex{\hebvav} % \DoNotIndex{\hebyod} % ^^A lettres arabi % \DoNotIndex{\T} % \DoNotIndex{\alef} % \DoNotIndex{\alefhamza} % \DoNotIndex{\dal} % \DoNotIndex{\fa} % \DoNotIndex{\ha} % \DoNotIndex{\jeem} % \DoNotIndex{\kaf} % \DoNotIndex{\lam} % \DoNotIndex{\meem} % \DoNotIndex{\qaf} % \DoNotIndex{\ra} % \DoNotIndex{\seen} % \DoNotIndex{\sheen} % \DoNotIndex{\waw} % \DoNotIndex{\yahamza} % ^^A lettres bulgares % \DoNotIndex{\CYRF} % \DoNotIndex{\CYRS} % \DoNotIndex{\CYRT} % \DoNotIndex{\cyra} % \DoNotIndex{\cyrb} % \DoNotIndex{\cyrc} % \DoNotIndex{\cyrd} % \DoNotIndex{\cyre} % \DoNotIndex{\cyrf} % \DoNotIndex{\cyrg} % \DoNotIndex{\cyrhrdsn} % \DoNotIndex{\cyri} % \DoNotIndex{\cyrk} % \DoNotIndex{\cyrl} % \DoNotIndex{\cyrn} % \DoNotIndex{\cyrp} % \DoNotIndex{\cyrr} % \DoNotIndex{\cyrs} % \DoNotIndex{\cyrt} % \DoNotIndex{\cyru} % \DoNotIndex{\cyrzh} % ^^A lettres du cyrillique % \DoNotIndex{\CYRA} % \DoNotIndex{\CYRF} % \DoNotIndex{\CYRG} % \DoNotIndex{\CYRH} % \DoNotIndex{\CYRO} % \DoNotIndex{\CYRP} % \DoNotIndex{\CYRS} % \DoNotIndex{\CYRT} % \DoNotIndex{\CYRZ} % \DoNotIndex{\CYRa} % \DoNotIndex{\CYRb} % \DoNotIndex{\CYRc} % \DoNotIndex{\CYRe} % \DoNotIndex{\CYRg} % \DoNotIndex{\CYRi} % \DoNotIndex{\CYRishrt} % \DoNotIndex{\CYRk} % \DoNotIndex{\CYRl} % \DoNotIndex{\CYRn} % \DoNotIndex{\CYRo} % \DoNotIndex{\CYRp} % \DoNotIndex{\CYRr} % \DoNotIndex{\CYRs} % \DoNotIndex{\CYRt} % \DoNotIndex{\CYRv} % \DoNotIndex{\CYRyu} % \DoNotIndex{\cyra} % \DoNotIndex{\cyrb} % \DoNotIndex{\cyrc} % \DoNotIndex{\cyrch} % \DoNotIndex{\cyrd} % \DoNotIndex{\cyre} % \DoNotIndex{\cyrerev} % \DoNotIndex{\cyrf} % \DoNotIndex{\cyrg} % \DoNotIndex{\cyrhrdsn} % \DoNotIndex{\cyri} % \DoNotIndex{\cyrii} % \DoNotIndex{\cyrishrt} % \DoNotIndex{\cyrje} % \DoNotIndex{\cyrk} % \DoNotIndex{\cyrl} % \DoNotIndex{\cyrm} % \DoNotIndex{\cyrn} % \DoNotIndex{\cyro} % \DoNotIndex{\cyrp} % \DoNotIndex{\cyrr} % \DoNotIndex{\cyrs} % \DoNotIndex{\cyrsftsn} % \DoNotIndex{\cyrt} % \DoNotIndex{\cyru} % \DoNotIndex{\cyry} % \DoNotIndex{\cyryu} % \DoNotIndex{\cyrzh} % ^^A lettres farsi3 % \DoNotIndex{\alef} % \DoNotIndex{\dal} % \DoNotIndex{\fa} % \DoNotIndex{\ha} % \DoNotIndex{\jeem} % \DoNotIndex{\kaf} % \DoNotIndex{\lam} % \DoNotIndex{\meem} % \DoNotIndex{\nun} % \DoNotIndex{\ra} % \DoNotIndex{\seen} % \DoNotIndex{\sheen} % \DoNotIndex{\taa} % \DoNotIndex{\waw} % \DoNotIndex{\ya} % ^^A lettres mongolb % \DoNotIndex{\CYRA} % \DoNotIndex{\CYRG} % \DoNotIndex{\CYRH} % \DoNotIndex{\CYRZ} % \DoNotIndex{\cyra} % \DoNotIndex{\cyrch} % \DoNotIndex{\cyrerev} % \DoNotIndex{\cyrg} % \DoNotIndex{\cyri} % \DoNotIndex{\cyrishrt} % \DoNotIndex{\cyrl} % \DoNotIndex{\cyrn} % \DoNotIndex{\cyrr} % \DoNotIndex{\cyrs} % \DoNotIndex{\cyrt} % \DoNotIndex{\cyru} % \DoNotIndex{\cyry} % \DoNotIndex{\cyrzh} % ^^A lettres russianb % \DoNotIndex{\CYRO} % \DoNotIndex{\CYRS} % \DoNotIndex{\CYRa} % \DoNotIndex{\CYRb} % \DoNotIndex{\CYRc} % \DoNotIndex{\CYRe} % \DoNotIndex{\CYRg} % \DoNotIndex{\CYRi} % \DoNotIndex{\CYRishrt} % \DoNotIndex{\CYRk} % \DoNotIndex{\CYRl} % \DoNotIndex{\CYRn} % \DoNotIndex{\CYRo} % \DoNotIndex{\CYRp} % \DoNotIndex{\CYRr} % \DoNotIndex{\CYRs} % \DoNotIndex{\CYRt} % \DoNotIndex{\CYRv} % \DoNotIndex{\CYRyu} % \DoNotIndex{\cyra} % \DoNotIndex{\cyrd} % \DoNotIndex{\cyre} % \DoNotIndex{\cyri} % \DoNotIndex{\cyrn} % \DoNotIndex{\cyro} % \DoNotIndex{\cyrr} % \DoNotIndex{\cyrzh} % ^^A lettres serbianc % \DoNotIndex{\CYRS} % \DoNotIndex{\CYRT} % \DoNotIndex{\cyra} % \DoNotIndex{\cyrb} % \DoNotIndex{\cyrc} % \DoNotIndex{\cyrd} % \DoNotIndex{\cyre} % \DoNotIndex{\cyri} % \DoNotIndex{\cyrje} % \DoNotIndex{\cyrk} % \DoNotIndex{\cyrl} % \DoNotIndex{\cyrr} % \DoNotIndex{\cyrzh} % ^^A lettres ukrainian % \DoNotIndex{\CYRP} % \DoNotIndex{\CYRZ} % \DoNotIndex{\cyra} % \DoNotIndex{\cyrb} % \DoNotIndex{\cyrc} % \DoNotIndex{\cyre} % \DoNotIndex{\cyri} % \DoNotIndex{\cyrii} % \DoNotIndex{\cyrishrt} % \DoNotIndex{\cyrk} % \DoNotIndex{\cyrl} % \DoNotIndex{\cyrm} % \DoNotIndex{\cyrr} % \DoNotIndex{\cyrs} % \DoNotIndex{\cyrsftsn} % \DoNotIndex{\cyrt} % \DoNotIndex{\cyryu} % ^^A not true macros % \DoNotIndex{\PTC@,\MTC@,\STC@} % % \GetFileInfo{minitoc.dtx} % % \ifcase\LANG\relax % \title{{\Large The \textsf{minitoc} package}\thanks{This document % corresponds to \textsf{minitoc}~\fileversion, dated \filedate.}} % \author{Jean-Pierre F. Drucbert, et al.} % \or\relax % \title{{\Large Le paquetage \textsf{minitoc}}\thanks{Ce document % correspond à~\textsf{minitoc}~\fileversion, daté \filedate.}} % \author{Jean-Pierre F. Drucbert, et al.} % \fi % \makeatletter % \let\SVtitle\@title % \let\SVdate\@date % \let\SVauthor\@author % % \def\@maketitle{% % \newpage % \null % \vskip 2em% % \begin{center}% % \let \footnote \thanks % {\LARGE \SVtitle \par}% % \vskip 1.5em% % {\large % \lineskip .5em% % \begin{tabular}[t]{c}% % \SVauthor % \end{tabular}\par}% % \vskip 1em% % {\large \SVdate}% % \end{center}% % \par % \vskip 1.5em} % \makeatother % \maketitle % \doparttoc % ^^A \dopartlof \dopartlot % \dominitoc \dominilof \dominilot % {\parskip=0pt % \ifcase\LANG\relax % \IfFileExists{shorttoc.sty}{\clearpage\Shorttableofcontents{Summary}{0}}{} % \renewcommand{\contentsname}{Table of contents} % \renewcommand{\listfigurename}{List of figures} % \renewcommand{\listtablename}{List of tables} % \or\relax % \IfFileExists{shorttoc.sty}{\clearpage\Shorttableofcontents{Sommaire}{0}}{} % \fi % \setcounter{tocdepth}{6} % \makeatletter % \let\l@chaptersom\l@chapter % \makeatother % \setcounter{tocdepth}{6} % \tableofcontents % \mtcaddchapter % \setcounter{tocdepth}{6} % \listoffigures % \mtcaddchapter % \setcounter{tocdepth}{6} % \listoftables % \mtcaddchapter % } % ^^A FIX INDEX? % \let\svmacro\macro % \let\svendmacro\endmacro % \let\svenvironment\environment % \let\svendenvironment\endenvironment % ^^A \renewenvironment{macro}[1]{\bgroup\DescribeMacro{#1}}{\egroup} % ^^A \renewenvironment{environment}[1]{\bgroup\DescribeEnv{#1}}{\egroup} % ^^A FIX INDEX? % % \ifcase\LANG\relax % \chapter*{About this document\markboth{About this document}{About this document}} % \markboth{About this document}{About this document} % \mtcaddchapter[About this document] % This document is rather thick, but please, be not afraid: you do not need to read every page. % \begin{itemize} % \item The most useful chapters are in the first part (``{User's Manual}'', page~\pageref{p+UM}): % \begin{itemize} % \item the chapter~``The \upack{minitoc} package'', page~\pageref{o+minitoc}, describes the essential commands to use % the package; % \item the chapter ``Frequently Asked Questions'', page~\pageref{FAQ}, may help you to solve some % specific problems; % \item the chapter ``Memento'', page~\pageref{c+memento}, is a set of tables to be used as a % remainder of the commands of this package; % \item the chapter ``Examples of documents'', page~\pageref{c+exdocs}, gives the code of some documents showing the % basic usage of the \upack{minitoc} package and some interesting situations; % \item the chapter ``Messages'', page~\pageref{c+messages}, is certainly boring, but it should be searched if you get some % warning or error messages from the \upack{minitoc} package, because it explains them and also the informative % messages (table~\vref{t+allmess} will help you to find the meaning of a message); % \item the chapter ``Jargon'', page~\pageref{c+jargon}, attemps to explain % most of the technical terms used here; % \item the chapter ``Installation'', page~\pageref{c+installation}, describes % all the files included in the distribution of the package; % \item the chapter ``Postface'', page~\pageref{c+postface}, % gives an abbreviated history of the package. % \end{itemize} % \item The second part, ``Implementation'', page~\pageref{p+ID}, is much more technical; you can read it if you are % interested in the details of the coding of the package. % The chapter ``Language definition (\suffix{.mld}) and object % (\suffix{.mlo}) files'', page~\pageref{c+code+mld.files}, may be useful if you are interested by some language. % This chapter contains many maps and illustrations. % \item The third part, ``Complements'', page~\pageref{p+complements}, contains a bibliography, a detailed history of % the package, a list of acknowlegments, and an index. % \end{itemize} % % \bigskip % % For this document, I have used: % \begin{itemize} % \IfFileExists{shorttoc.sty}{% % \item a short table of contents (summary), with the \com{shorttoc} command from my \pack{shorttoc} % package~\cite{shorttoc}, displaying only parts and chapters;}{\relax} % \item a main table of contents (\com{tableofcontents}), with a maximum depth~(6); % \item a main list of figures (\com{listoffigures}) and a main list of tables (\com{listoftables}); % \item for each part, a table of contents displaying only the chapters (\com{parttoc} with % \dcnt{parttocdepth} equal to~1); % ^^A \item for each part, a list of figures (\com{partlof}) and a list of tables (\com{partlot}) when useful; % \item for each chapter, a complete table of contents (\com{minitoc} with \dcnt{minitocdepth} equal to~6); % \item for each chapter, a list of figures (\com{minilof}) and a list of tables (\com{minilot}) when useful; % \item customized parameters for the layout of the mini-tables; as the PDF version of the documentation uses hyperlinks % (with the help of the \pack{hyperref} package~\cite{hyperref.web}), % these mini-tables should help you to navigate within the document; % \item some hyperlinks, placed in the right margin, contain a message identifier; the link points to the description % of the message in the ``Messages'' chapter; try this one:~\rightarrowfill\null\imess{I0001} % \item some flags, with hyperlinks to articles (mainly in Wikipedia) about countries or languages; % \item the \pack{calc} package~\cite{calc} to make some computations with comfort; % \ifBT\relax % \item the \pack{booktabs} package~\cite{booktabs} to format the tables; % \else\fi % \item the \pack{doc}~\cite{doc} and \pack{docstrip}~\cite{docstrip} packages to document the code; % \item many other packages to improve the presentation of the documentation. % \end{itemize} % \or\relax % \chapter*{À~propos de ce document\markboth{À~propos de ce document}{À~propos de ce document}} % \markboth{À~propos de ce document}{À~propos de ce document} % \mtcaddchapter[À~propos de ce document] % Ce document est assez épais, mais s'il vous plaît, n'en soyez pas effrayés: vous n'avez pas besoin de lire toutes % les pages. % \begin{itemize} % \item Les chapitres les plus utiles sont dans la première partie («~{Manuel de l'utilisateur}~», page~\pageref{p+UM}): % \begin{itemize} % \item le chapitre~«~Le paquetage \upack{minitoc}~», page~\pageref{o+minitoc}, décrit les commandes essentielles % pour utiliser le paquetage; % \item le chapitre «~Questions fréquemment posées~», page~\pageref{FAQ}, peut vous aider à~résoudre certains % problèmes spécifiques; % \item le chapitre «~Mémento~», page~\pageref{c+memento}, est un ensemble de tableaux à~utiliser % comme aide-mémoire des commandes de ce paquetage; % \item le chapitre «~Exemples de documents~», page~\pageref{c+exdocs}, donne le code de quelques documents montrant % l'utilisation basique du paquetage \upack{minitoc} et quelques situations intéressantes; % \item le chapitre «~Messages~», page~\pageref{c+messages}, est certainement % fastidieux, mais il faut le consulter lorsque vous recevez des messages d'avertissement ou d'erreur du paquetage % \upack{minitoc}, parce qu'il les explique ainsi que les messages informatifs (le tableau~\vref{t+allmess} % vous aidera à~trouver la signification d'un message); % \item le chapitre «~Jargon~», % page~\pageref{c+jargon}, essaye d'expliquer la plupart des termes techniques utilisés ici; % \item le chapitre «~Installation~», % page~\pageref{c+installation}, décrit tous les fichiers inclus dans la distribution du paquetage; % \item le chapitre «~Postface~», page~\pageref{c+postface}, donne un historique abrégé du paquetage. % \end{itemize} % \item La deuxième partie, «~Implantation~», page~\pageref{p+ID}, est bien plus technique; vous pouvez la lire si vous êtes % intéressés par les détails du codage du paquetage. % Le chapitre «~Fichiers de définition (\suffix{.mld}) et objets (\suffix{.mlo}) de langue~», % page~\pageref{c+code+mld.files}, peut être utile si vous êtes intéressés par une certaine langue. % Ce chapitre contient de nombreuses cartes et illustrations. % \item La troisième partie, «~Compléments~», page~\pageref{p+complements}, contient une bibliographie, un historique % détaillé du paquetage, une liste des remerciements et un index. % \end{itemize} % % \bigskip % % Pour ce document, j'ai utilisé: % \begin{itemize} % \IfFileExists{shorttoc.sty}{% % \item une table des matières abrégée (sommaire), avec la commande \com{shorttoc} de mon % paquetage \pack{shorttoc}~\cite{shorttoc}, n'affichant que les parties et chapitres;}{\relax} % \item une table des matières principale (\com{tableofcontents}), avec une profondeur maximale~(6); % \item une liste principale des figures (\com{listoffigures}) et une liste principale des tableaux % (\com{listoftables}); % \item pour chaque partie, une table des matières ne montrant que les chapitres (\com{parttoc} avec % \dcnt{parttocdepth} égale à~1); % ^^A \item pour chaque partie, une liste des figures (\com{partlof}) % ^^A et une liste des tableaux (\com{partlot}) lorsque c'est utile; % \item pour chaque chapitre, une table des matières complète (\com{minitoc} avec \dcnt{minitocdepth} égale à~6); % \item pour chaque chapitre, une liste des figures (\com{minilof}) et une liste des tableaux (\com{minilot}) % lorsque c'est utile; % \item des paramètres adaptés pour la mise en page mini-tables; comme la version PDF de la documentation utilise % des hyperliens, (à~l'aide du paquetage \pack{hyperref}~\cite{hyperref.web}), ces mini-tables devraient % vous aider à~vous déplacer dans le document; % \item quelques hyperliens, placés dans la marge de droite, contiennent un identificateur de message; le lien % renvoie à~la description du message dans le chapitre «~Messages~»; % \item quelques drapeaux avec des hyperliens vers des articles (principalement de Wikipedia) sur des pays ou des langues; % essayez celui-ci:~\rightarrowfill\null\imess{I0001} % \item le paquetage \pack{calc}~\cite{calc} pour faire certains calculs plus confortablement; % \ifBT\relax % \item le paquetage \pack{booktabs}~\cite{booktabs} pour formater les tableaux; % \else\fi % \item les paquetages \pack{doc}~\cite{doc} et \pack{docstrip}~\cite{docstrip} pour documenter le code; % \item de nombreux autres paquetages pour améliorer la présentation de la documentation. % \end{itemize} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \part{User's Manual}\label{p+UM} % \or\relax % \part{Manuel de l'utilisateur}\label{p+UM} % \fi % \mtcsetfeature{parttoc}{open}{\begin{multicols}{2}\raggedcolumns} % \mtcsetfeature{parttoc}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \parttoc % \mtcsetfeature{parttoc}{open}{\empty} % \mtcsetfeature{parttoc}{close}{\empty} % ^^A \partlof % ^^A \partlot % \ifcase\LANG\relax % \chapter{The \upack{minitoc} package}\label{o+minitoc}\ipack{minitoc} % \or\relax % \frenchspacing % \chapter{Le paquetage \upack{minitoc}}\label{o+minitoc}\ipack{minitoc} % \fi % ^^A \pagestyle{headings} % \minitoc % \lsneed{5} % \mtcskip % \minilof % \lsneed{5} % \mtcskip % \minilot % \section{Introduction} % \ifcase\LANG\relax % The \upack{minitoc} package, initially written by \name{Nigel}{Ward} and \name{Dan}{Jurafsky}, has been % almost completely redesigned by \name{Jean-Pierre~F.}{Drucbert} (ONERA/Centre de Toulouse). % A summary of the evolution of this package is given in the chapter~\vref{c+postface}. % This package creates a mini-table of contents % (a ``minitoc''\,\footnote{The \upack{minitoc} package introduces % its own jargon, explained in this document. % It should not be too difficult, however, to learn and use; it will be used here, of course.})% % at the beginning of each chapter of a document. % It is also possible to have a mini-list of % figures (a ``minilof'') and a mini-list of tables (a ``minilot''). % The document class should of course define chapters % (classes like \class{book} or \class{report}~\cite{classes}) or sections % (classes like \class{article}\,\footnote{As the standard \class{proc} class~\cite{proc}, and the \class{ltxdoc}~\cite{ltxdoc} and % \class{ltnews}~\cite{ltnews} classes, load the standard % \class{article} class, these classes will be just considered as variants of the \class{article} class.})~\cite{classes}. % Thus, this package should not be used with % document classes without standard sectionning commands (like \class{letter}). % When the document class defines a ``part'' sectionning level % (i.e.,~classes like \class{book}, \class{report} and \class{article}), % you can create a ``partial'' table of contents % (a ``parttoc'') at the beginning of each part of a document. % It is also possible to have a partial list of figures (a ``partlof'') % and a partial list of tables (a ``partlot''). % When the document class has no \com{chapter} command % but has a \com{section} command, you may use section % level tables of contents (``secttocs'') at the beginning of each section; and you can also have section level % lists of figures (``sectlofs'') or of tables (``sectlots''). % % All these tables (``minitocs'', ``partlots'', ``sectlofs'', etc.) are collectively referenced as ``mini-tables'' % (or sometimes ``mini-lists''). % \or\relax % Le paquetage \upack{minitoc}, écrit initialement par \name{Nigel}{Ward} et \name{Dan}{Jurafsky}, a été presque % complètement reconstruit par \name{Jean-Pierre~F.}{Drucbert} (ONERA/Centre de Toulouse). % Un résumé de l'évolution de ce paquetage est donné dans le chapitre~\vref{c+postface}. % Ce paquetage crée une mini-table des matières (une «~minitoc~»\,\footnote{Le paquetage \upack{minitoc} % introduit son propre jargon, expliqué dans ce document. Il ne devrait, cependant, pas être trop difficile de % l'apprendre et de l'utiliser; il sera évidemment utilisé ici.}) au début de chaque chapitre d'un document. % Il est aussi possible d'avoir une % mini-liste des figures (une «~minilot~») et une mini-liste des tableaux (une «~minilot~»). La classe de document % devrait, bien sûr, définir des chapitres (classes telles que \class{book} ou \class{report}) ou des sections % (classes telles que \class{article}\,\footnote{Puisque la classe standard \class{proc}~\cite{proc}, ainsi que les classes % \class{ltxdoc}~\cite{ltxdoc} et \class{ltnews}~\cite{ltnews}, chargent la classe % standard \class{article}, ces classes seront simplement considérées comme des variantes de la classe \class{article}.})~\cite{classes}. % Donc, ce paquetage ne devrait pas être utilisé avec des classes de document ne possédant pas les commandes de % sectionnement standard (classes telles que \class{letter}). % Lorsque la classe de document définit un niveau de sectionnement «~partie~» (c'est-à-dire des classes telles % que \class{book}, \class{report} et \class{article}), vous pouvez créer une table des matières % «~partielle~» (une «~parttoc~») au début de chaque partie d'un document. Il est aussi possible d'avoir une liste % des figures partielle (une «~partlof~») et une liste des tableaux partielle (une «~partlot~») au début de chaque % partie d'un document. Lorsque la classe de document ne possède pas de commande \com{chapter} mais a une % commande \com{section}, vous pouvez utiliser des tables des matières au niveau section («~secttocs~») au % début de chaque section; et vous pouvez aussi avoir des listes des figures («~sectlofs~») ou des tableaux («~sectlots~») % au niveau section. % % Toutes ces tables («~minitocs~», «~partlofs~», «~sectlots~», etc.) sont collectivement référencées sous le terme de % «~mini-tables~» (ou parfois «~mini-listes~»). % \fi % % \lneed{3} % \noindent % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Important restrictions}\label{note+sectionning}% % \textbf{Note}\virage: you cannot use chapter level and section level mini-tables in the same document. % This restriction is intented to avoid documents with full of local % tables of contents, lists of figures and tables at every sectionning level. % \or\relax % \subsection{Restrictions importantes}\label{note+sectionning}% % \textbf{Note}\virage: vous ne pouvez pas utiliser des mini-tables au niveau chapitre et au niveau section dans % le même document. Cette restriction est destinée à~éviter des documents pleins de mini-tables des matières, % listes de figures et listes de tableaux locales à~chaque niveau de sectionnement. % \fi % % \lneed{3} % \noindent % \ifcase\LANG\relax % \textbf{Note}\virage: the commands relative % to the part level are defined only if the document class defines \com{part}. % The commands relative % to the section level are defined only if the document class % defines \com{section} but does not define \com{chapter}. % \or\relax % \textbf{Note}\virage: les commandes relatives au niveau partie ne sont définies que si la classe de document % définit \com{part}. % Les commandes relatives au niveau section ne sont définies que si la classe de document définit \com{section} % mais ne définit pas \com{chapter}. % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Version} % The current version of this package is~\#61. You will find a resumed history of the package in the ``Postface'' % chapter (chapter~\vref{c+postface}) and a more detailed history in ``Changes History'', page~\pageref{c+history}. % \or\relax % \subsection{Version} % La version courante de ce paquetage est~\#61. Vous trouverez un historique résumé de ce paquetage dans le % chapitre «~Postface~» (chapitre~\vref{c+postface}) et un historique plus détaillé dans «~Historique des % modifications~», page~\pageref{c+history}. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{License} % This package must be distributed and/or may be modified under the % conditions of the \textbf{\LaTeX{} Project Public License}, either version 1.3 % of this license or (as convenient) any later version. % The latest version of this license is in % \begin{quote} % \url{http://www.latex-project.org/lppl.txt} % \end{quote} % and version 1.3 or later is part of all distributions of \LaTeX{} % version 2003/12/01 or later. % % But please don't bother me about hacked versions; they will not be supported. % However, suggestions for corrections and reasoned improvements are welcome. % \or\relax % \section{Licence} % Ce paquetage doit être distribué et/ou peut être modifié sous les conditions de la % \textbf{\LaTeX{} Project Public License}, soit la version~1.3 de cette licence soit (au choix) toute version % ultérieure. La plus récente version de cette licence est dans % \begin{quote}\froff % \url{http://www.latex-project.org/lppl.txt} % \end{quote} % et la version~1.3 ou ultérieure fait partie de toutes les distributions de \LaTeX{} version 2003/12/01 ou % ultérieure. % % Mais, s'il vous plaît, ne me parlez pas de versions bricolées; elles ne seront pas maintenues. % Cependant, les suggestions de corrections et d'améliorations raisonnables sont les bienvenues. % \fi % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{Using the \upack{minitoc} package} % \or\relax % \section{Utiliser le paquetage \upack{minitoc}} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Loading the package and creating the mini-tables} % \or\relax % \subsection{Charger le paquetage et créer les mini-tables} % \fi % \begin{macro}{\usepackage} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\chapter} % \ifcase\LANG\relax % To use the \upack{minitoc} package, you must insert a command: % \or\relax % Pour utiliser le paquetage \upack{minitoc}, vous devez insérer une commande: % \fi % \begin{verse} % \com{usepackage}\verb|[...options...]{minitoc}| % \end{verse} % \ifcase\LANG\relax % in the preamble of the document\,\footnote{This command must % be placed \emph{after} any modification done on the sectionning % commands; if you modify some sectionning commands after loading the % \upack{minitoc} package, this one might not work properly.}. % The mini-table of contents will be in the chapter, % after the \com{chapter} command, at the point of the \com{minitoc} % command. The \com{minitoc} command may occur \emph{almost anywhere}\,\footnote{``Almost anywhere'' means % ``in a normal place'', like between two paragraphs of normal text, or in a (wide enough) minipage, but not in a % too strange position (like a marginal note or a footnote). Even a multicolumn or a floating environment can be used, % but with care. But note that a minitoc can be rather long, if the chapter is complex and if you are asking for % details with a high value for \dcnt{minitocdepth}. % As an example, I~once used a \com{afterpage} command % (\pack{afterpage} package~\cite{afterpage}) to place the long % minilof of chapter~\vref{c+code+mld.files} (so the minilof was forced to begin at the top of the next page).} inside a chapter. % % \lneed{5} % Of course, it is better % to put it at the beginning of the chapter, eventually after some introductory material. But you can also decide % to put it at the end of the chapter. You should use the same conventions in all chapters. If you want to add the % mini-table of contents for a chapter, you must use the sequence given in table~\vref{mtc+minitoc}. % \or\relax % dans le préambule du document\,\footnote{Cette commande doit être placée \emph{après} toute modification faite sur % les commandes de sectionnement; si vous modifiez des commandes de sectionnement après le chargement du paquetage % \upack{minitoc}, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement.}. % La mini-table des matières sera dans le chapitre, après la commande \com{chapter}, à~l'emplacement de la % commande \com{minitoc}. La commande \com{minitoc} peut se placer \emph{presque % n'importe~où}\,\footnote{<<~Presque n'importe~où~>> signifie <<~en un endroit normal~>>, comme entre deux alinéas % de texte normal, ou dans une minipage (suffisamment large), mais pas dans une position trop bizarre (comme une % note marginale ou infrapaginale). Même un environnement multi-colonnes ou flottant peut être utilisé, mais avec % soin. Mais notez qu'une minitoc peut être assez longue, si le chapitre est complexe et si vous demandez des % détails avec une valeur élevée de \dcnt{minitocdepth}. % Par exemple, il m'est arrivé d'utiliser une commande \com{afterpage} (paquetage \pack{afterpage}~\cite{afterpage}) % pour placer la longue minilof du chapitre~\vref{c+code+mld.files} (pour forcer la minilof à~commencer en haut de la % page suivante).} à~l'intérieur d'un chapitre. % % \lneed{5} % Bien sûr, il est préférable de la placer au début du chapitre, éventuellement % après un texte introductif. Mais vous pouvez aussi décider de la placer à~la fin du chapitre. Vous devriez % utiliser les mêmes conventions dans tous les chapitres. Si vous souhaitez ajouter la mini-table des matières pour % un chapitre, vous devez utiliser la séquence donnée dans le tableau~\vref{mtc+minitoc}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[ht] % \changeskips % \caption{Commands for a \texttt{minitoc}}\label{mtc+minitoc} % \centering % {\small\ttfamily % \fbox{\begin{tabularx}{\winf}{@{}llY{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{documentclass}\texttt{[...]\{book\}}}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{usepackage}\texttt{[...\emph{options}...]\{minitoc\}}}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setlength}\{\com{mtcindent}\}\{24pt\}&\emph{default}&\\ % \com{renewcommand}\{\com{mtcoffset}\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \com{mtcsetoffset}\{minitoc\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \com{setlength}\{\com{mtcskipamount}\}\{\com{bigskipamount}\}&\emph{default}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setcounter}\{\dcnt{minitocdepth}\}\{2\}&\emph{default}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{mtcfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{mtcSfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{default}\\ % \emph{or:}&&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetdepth}\{minitoc\}\{2\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{minitoc\}\{*\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{minitoc\}\{section\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{default}\\ % \ldots&\\ % \bs begin\{document\}&&\\ % \ldots&&\\ % \com{dominitoc}&&\\ % \com{dominilof}&&\\ % \com{dominilot}&&\\ % \com{tableofcontents}&\emph{or} \com{faketableofcontents}\hspace*{-3cm}\\ % \com{listoffigures}&\emph{or} \com{fakelistoffigures}\hspace*{-3cm}\\ % \com{listoftables}&\emph{or} \com{fakelistoftables}\hspace*{-3cm}\\ % \ldots&&\\ % \com{chapter}\{...\}&&\\ % \com{minitoc}&\emph{if you want one}&\\ % \com{mtcskip}&&\\ % \com{minilof}&\emph{if you want one}&\\ % \com{mtcskip}&&\\ % \com{minilot}&\emph{if you want one}&\\ % \ldots&&\\ % \end{tabularx}}} % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[ht] % \changeskips % \caption{Commandes pour une \texttt{minitoc}}\label{mtc+minitoc} % \centering % {\small\ttfamily % \fbox{\begin{tabularx}{\winf}{@{}llY{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{documentclass}\texttt{[...]\{book\}}}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{usepackage}\texttt{[...\emph{options}...]\{minitoc\}}}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setlength}\{\com{mtcindent}\}\{24pt\}&\emph{défaut}&\\ % \com{renewcommand}\{\com{mtcoffset}\}\{0pt\}&\emph{défaut}&\\ % \com{mtcsetoffset}\{minitoc\}\{0pt\}&\emph{défaut}&\\ % \com{setlength}\{\com{mtcskipamount}\}\{\com{bigskipamount}\}&\emph{défaut}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setcounter}\{\dcnt{minitocdepth}\}\{2\}&\emph{défaut}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{mtcfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{mtcSfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{défaut}\\ % \emph{ou:}&&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetdepth}\{minitoc\}\{2\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{minitoc\}\{*\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{minitoc\}\{section\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{défaut}\\ % \ldots&&\\ % \bs begin\{document\}&&\\ % \ldots&&\\ % \com{dominitoc}&&\\ % \com{dominilof}&&\\ % \com{dominilot}&&\\ % \com{tableofcontents}&\emph{ou} \com{faketableofcontents}\hspace*{-3cm}\\ % \com{listoffigures}&\emph{ou} \com{fakelistoffigures}\hspace*{-3cm}\\ % \com{listoftables}&\emph{ou} \com{fakelistoftables}\hspace*{-3cm}\\ % \ldots&&\\ % \com{chapter}\{...\}&&\\ % \com{minitoc}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \com{mtcskip}&\\ % \com{minilof}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \com{mtcskip}&\\ % \com{minilot}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \ldots&&\\ % \end{tabularx}}}% % \end{table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % For each mini-table of contents, an auxiliary file will be % created with a name of the form \emph{document}\suffix{.mtc}\meta{N}, % where \meta{N} is the absolute chapter number. % ``Absolute'' means that this number is unique, % and always increasing from the first chapter\,\footnote{The concept of an ``absolute'' counter for the % mini-tables has solved some obscure problems, and also made obsolete some commands, like \com{firstpartis}, % \com{firstchapteris}, and \com{firstsectionis}.}. % The suffix is \suffix{.mlf}\meta{N} for mini-lists of figures and % is \suffix{.mlt}\meta{N} for mini-lists of tables. % (If under MS-DOS or any operating system with short extensions to filenames, see section~\vref{MS-DOS} and % section~\vref{.8+3}). There are similar commands for mini-tables at the part or section level, depending on the % document class. % \or\relax % Pour chaque mini-table des matières, un fichier auxiliaire sera créé avec un nom de la forme % \emph{document}\suffix{.mtc}\meta{N}, où \meta{N} est le numéro absolu du chapitre. «~Absolu~» signifie que ce numéro est % unique, et croit toujours depuis le premier chapitre\,\footnote{Le concept d'un compteur <<~absolu~>> pour les % mini-tables a résolu certains problèmes ténébreux, et aussi frappé d'obsolescence certaines commandes, telles que % \com{firstpartis}, \com{firstchapteris} et \com{firstsectionis}.}. % Le suffixe est \suffix{.mlf}\meta{N} pour les mini-listes de figures et \suffix{.mlt}\meta{N} pour % les mini-listes de tableaux. % (Si vous travaillez sous MS-DOS ou tout autre système d'exploitation utilisant des suffixes courts pour les % noms de fichiers, voyez la section~\vref{MS-DOS} et la section~\vref{.8+3}). Il y a des commandes similaires aux % niveaux partie ou section, selon la classe du document. % \fi % % \lneed{6} % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Preparing the mini-tables} % \or\relax % \subsection{Préparation des mini-tables} % \fi % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\dominilot} % \ifcase\LANG\relax % The commands\,\footnote{The code of these \clit{do.{}.{}.{}} commands is directly derived from that of % the \pack{xr} package~\cite{xr}, by \name{David~P.}{Carlisle}, with his permission.} % \com{dominitoc}, \com{dominilof}, and \com{dominilot} (for mini-tables at the chapter level), % take respectively the \emph{document}\suffix{.toc}, \emph{document}\suffix{.lof}, and \emph{document}\suffix{.lot} files, % and cut slices from them to create the % \emph{document}\suffix{.mtc}\meta{N}, \emph{document}\suffix{.mlf}\meta{N}, and \emph{document}\suffix{.mlt}\meta{N} files. % \or\relax % Les commandes\,\footnote{Le code de ces commandes \clit{do.{}.{}.{}} est directement dérivé de celui du % paquetage \pack{xr}~\cite{xr}, de \name{David~P.}{Carlisle}, avec sa permission.} % \com{dominitoc}, \com{dominilof} et \com{dominilot} (pour les mini-tables au niveau chapitre, prennent % respectivement les fichiers \emph{document}\suffix{.toc}, \emph{document}\suffix{.lof} et \emph{document}\suffix{.lot}, % et en % prélèvent des tranches pour créer les fichiers \emph{document}\suffix{.mtc}\meta{N}, \emph{document}\suffix{.mlf}\meta{N} % et \emph{document}\suffix{.mlt}\meta{N}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\dosecttoc} % \begin{macro}{\dosectlof} % \begin{macro}{\dosectlot} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dopartlof} % \begin{macro}{\dopartlot} % \begin{macro}{\mtcprepare} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\listoffigures} % \begin{macro}{\listoftables} % \ifcase\LANG\relax % The commands \com{dosecttoc}, \com{dosectlof}, and \com{dosectlot} (for mini-tables at the section level) % and \com{doparttoc}, \com{dopartlof}, and \com{dopartlot} (for mini-tables at the part level) are analog. % % The\virage{} \com{mtcprepare} command invokes (and replaces) all these preparation commands when they are available % with the document class and if the adequate contents file exists. % This command accepts also an optional argument to set the default position of the title % for \emph{all} the mini-tables. % % All\SMMZ{\lmess{W0098}}\label{x+W0098} the preparation commands are \emph{ignored} if the \com{nofiles} command is invoked % in the preamble, to avoid to overwrite the mini-table auxiliary files. % % \begin{SMOOTH} % To\virage{} obtain a satisfactory result (i.e.,~non empty), please note that all these commands must % \emph{imperatively be put before} any command analog to the \com{tableofcontents}, \com{listoffigures}, % and \com{listoftables} commands, or their \verb|\fake...| siblings. % % It\virage{} is also \emph{strongly} recommended to put these commands \emph{before} any sectionning command producing an % entry in the table of contents (for the \verb|\do...toc| commands), and \emph{before} % any \com{caption}-like command % producing an entry in the list of figures (for the \verb|\do...lof| commands) or in the list of tables % (for the \verb|\do...lot|) commands; else disorder in the mini-tables might result. % \end{SMOOTH} % \or\relax % Les commandes \com{dosecttoc}, \com{dosectlof} et \com{dosectlot} (pour les mini-tables au niveau section), % et \com{doparttoc}, \com{dopartlof} et \com{dopartlot} (pour les mini-tables au niveau partie) sont % analogues. % % La\virage{} commande \com{mtcprepare} invoque (et remplace) toutes ces commandes de préparation lorsqu'elles sont % disponibles pour la classe du document et si le fichier de contenu adéquat existe. % Cette commande accepte aussi un argument optionnel pour établir la position par défaut du titre % pour \emph{toutes} les mini-tables. % % Toutes\SMMZ{\lmess{W0098}}\label{x+W0098} les commandes de préparation sont \emph{ignorées} si % la commande \com{nofiles} est invoquée dans le préambule, pour éviter d'écraser les fichiers auxiliaires des mini-tables. % % \begin{SMOOTH} % Pour\virage{} obtenir un résultat satisfaisant (c'est-à-dire, non vide), veuillez noter que toutes ces commandes doivent % \emph{impérativement être placées avant} toute commande analogue aux commandes \com{tableofcontents}, % \com{listoffigures} et \com{listoftables}, ou leurs cousines \verb|\fake...|! % % Il\virage{} est aussi \emph{fortement} recommandé de placer ces commandes \emph{avant} toute commande de % sectionnement produisant une entrée dans la table des matières (pour les commandes \verb|\do...toc|), et % \emph{avant} toute commande analogue à~\com{caption} produisant une entrée dans la liste des figures (pour les % commandes \verb|\do...lof|) ou dans la liste des tableaux (pour les commandes \verb|\do...lot|); sinon les % mini-tables pourraient être dans le désordre. % \end{SMOOTH} % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Placing the mini-tables}\label{s+placing} % \or\relax % \subsection{Placement des mini-tables}\label{s+placing} % \fi % \begin{macro}{\mtcskip} % \begin{macro}{\mtcskipamount} % \begin{macro}{\bigskipamount} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcskip} command may be used to add a vertical % skip between two mini-tables. Its height is % \com{mtcskipamount} (equal to \com{bigskipamount} by default). % \com{mtcskip} eliminates any immediate previous vertical % skip, to not accumulate vertical space when a mini-table is % empty and skipped by the \optd{checkfiles} option. % \or\relax % La commande \com{mtcskip} peut être utilisée pour ajouter un saut vertical entre deux mini-tables. Sa hauteur % est \com{mtcskipamount} (égale à~\com{bigskipamount} par défaut). \com{mtcskip} élimine tout saut vertical % qui précède immédiatement, afin de ne pas accumuler des espaces verticaux lorsqu'une mini-table est vide et donc % ignorée par l'option \optd{checkfiles}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\secttoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % The section-level table of contents will be in the section, % after the \com{section} command, at the point of the \com{secttoc} command. The \com{secttoc} command % may occur \emph{almost anywhere} inside a section. It is often better to put it at the beginning of the section, % or after some short introductory material. You should use the same conventions in all sections. If you want to add % a~section-level table of contents for a section, you must use the sequence given in Table~\vref{mtcsecttoc}. % \or\relax % La table des matières au niveau section sera dans la section, après la commande \com{section}, à~l'emplacement % de la commande \com{secttoc}. La commande \com{secttoc} peut être placée \emph{presque n'importe~où} % à~l'intérieur d'une section. Bien sûr, il est préférable de la placer au début de la section, ou éventuellement % après un texte introductif. Vous devriez utiliser les mêmes conventions dans toutes les sections. Si vous % souhaitez ajouter la table des matières au niveau section pour une section, vous devez utiliser la séquence % donnée dans le tableau~\vref{mtcsecttoc}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[!t] % \changeskips % \caption{Commands for a \texttt{secttoc}}\label{mtcsecttoc} % \centering{\small\ttfamily % \fbox{\begin{tabularx}{\winf}{@{}llY{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{documentclass}\texttt{[...]\{article\}}}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{usepackage}[...\emph{options}...]\{minitoc\}}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setlength}\{\com{stcindent}\}\{24pt\}&\emph{default}&\\ % \com{renewcommand}\{\com{stcoffset}\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \com{mtcsetoffset}\{secttoc\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setcounter}\{\dcnt{secttocdepth}\}\{2\}&\emph{default}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{stcfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{stcSSfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{default}\\ % \emph{or:}&&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetdepth}\{secttoc\}\{2\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{secttoc\}\{*\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{secttoc\}\{subsection\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{default}\\ % \ldots&&\\ % \bs begin\{document\}&&\\ % \ldots&&\\ % \com{dosecttoc}&&\\ % \com{dosectlof}&&\\ % \com{dosectlot}&&\\ % \com{tableofcontents}&\emph{or} \com{faketableofcontents}&\\ % \com{listoffigures}&\emph{or} \com{fakelistoffigures}&\\ % \com{listoftables}&\emph{or} \com{fakelistoftables}&\\ % \ldots&&\\ % \com{section}\{...\}&&\\ % \com{secttoc}&\emph{if you want one}&\\ % \com{sectlof}&\emph{if you want one}&\\ % \com{sectlot}&\emph{if you want one}&\\ % \ldots&&\\ % \end{tabularx}}} % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[t!] % \changeskips % \caption{Commandes pour une \texttt{secttoc}}\label{mtcsecttoc} % \centering{\small\ttfamily % \fbox{\begin{tabularx}{\winf}{@{}llY{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{documentclass}\texttt{[...]\{article\}}}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{usepackage}[...\emph{options}...]\{minitoc\}}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setlength}\{\com{stcindent}\}\{24pt\}&\emph{défaut}&\\ % \com{renewcommand}\{\com{stcoffset}\}\{0pt\}&\emph{défaut}&\\ % \com{mtcsetoffset}\{secttoc\}\{0pt\}&\emph{défaut}&\\ % \ldots&&\\ % \com{setcounter}\{\dcnt{secttocdepth}\}\{2\}&\emph{défaut}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{stcfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{stcSSfont}\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{défaut}\\ % \emph{ou:}&&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetdepth}\{secttoc\}\{2\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{secttoc\}\{*\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{secttoc\}\{subsection\}\{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{défaut}\\ % \ldots&&\\ % \bs begin\{document\}&&\\ % \ldots&&\\ % \com{dosecttoc}&&\\ % \com{dosectlof}&&\\ % \com{dosectlot}&&\\ % \com{tableofcontents}&\emph{ou} \com{faketableofcontents}&\\ % \com{listoffigures}&\emph{ou} \com{fakelistoffigures}&\\ % \com{listoftables}&\emph{ou} \com{fakelistoftables}&\\ % \ldots&&\\ % \com{section}\{...\}&&\\ % \com{secttoc}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \com{sectlof}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \com{sectlot}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \ldots&&\\ % \end{tabularx}}} % \end{table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % For each section-level table of contents, an auxiliary file will be % created with a name of the form \emph{document}\suffix{.stc}\meta{N}, % where \meta{N} is the absolute section number. % The suffix is \suffix{.slf}\meta{N} for section-level lists of figures and % is \suffix{.slt}\meta{N} for section-level lists of tables. % (If under MS-DOS or any operating system with short extensions to filenames, see section~\vref{MS-DOS} and % section~\vref{.8+3}). % \or\relax % Pour chaque table des matières au niveau section, un fichier auxiliaire sera créé avec un nom de la forme % \emph{document}\suffix{.stc}\meta{N}, où \meta{N} est le numéro absolu de section. % Le suffixe est \suffix{.slf}\meta{N} pour les % listes de figures au niveau section et \suffix{.slt}\meta{N} pour les listes de tableaux au niveau section. % (Si vous travaillez sous MS-DOS ou tout autre système d'exploitation utilisant des suffixes courts pour les % noms de fichiers, voyez la section~\vref{MS-DOS} et la section~\vref{.8+3}). % \fi % % \lneed{5} % \begin{macro}{\usepackage} % \begin{macro}{\FloatBarrier} % \ifcase\LANG\relax % \label{rem+FB}As\imess{W0056} floats (figures and tables) could drift\footnote{% % \begin{Citation}{\name{Donald}{Arseneau}}% % \noindent\textsl{A float is like a ship in harbor. % There is a place in the text which is the anchor location. The figure or ``ship'' can float around to various places % relative to the anchor, but always downstream or downwind. A float with bad placement parameters is like a ship % that slips its anchor and eventually crashes on the rocks at the end of a chapter.}\end{Citation}} % somewhere outside the printing area of the text of the section, the sectlofs and % sectlots can be rather strange. In order to have a better % behaviour of these mini-tables, it may be useful to add the % \opt{insection} option in the \com{usepackage} command: % \begin{verse} % \com{usepackage}\verb|[insection]{minitoc}| % \end{verse} % if you want more consistent sectlofs and sectlots. % The \opt{insection} option loads the \pack{placeins} package~\cite{placeins} with its \optp{verbose}{placeins} % and \optp{section}{placeins} options. % Sometimes, it might be necessary to use the \com{FloatBarrier} command of this package to correctly place the % figure or table and have a correct mini-table. % The options \optp{above}{placeins} or \optp{below}{placeins} options should not be used, because they allow % floats to drift above % or below a \com{FloatBarrier} (or a section limit): the barrier becomes ``porous'' upwards\footnote{But a float % can not drift upwards beyond the top of the current page.}~($\uparrow$) or % downwards~($\downarrow$), or both~($\updownarrow$). The \optp{section}{placeins} option makes a more ``watertight'' % barrier~($\equiv$). This is illustrated by the figure~\vref{f+barrier}. % % The \pack{placeins} package, by \name{Donald}{Arseneau}, is available % on CTAN archives; note that the file \xfile{placeins.sty} contains its own % documentation, with a copy in \xfile{placeins.txt}. You need a version whose date is at least 2005/04/18. % \begin{figure}[p] % \ifDP\begin{fullpage}\fi % \centering % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{With the \optp{section}{placeins} option\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Forbidden Area}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Floats inserted here}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Forbidden Area}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % % \bigskip % % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{With the \optp{above}{placeins} option\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\uparrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Floats inserted here}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Forbidden Area}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % % \bigskip % % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{With the \optp{below}{placeins} option\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Forbidden Area}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Floats inserted here}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\downarrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % % \bigskip % % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{With the \optp{above}{placeins} and \optp{below}{placeins} options\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\updownarrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Floats inserted here}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\updownarrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Allowed Area}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \caption{Float barriers}\label{f+barrier} % \ifDP\end{fullpage}\fi % \end{figure} % % Since version~\#45, this option also loads the \pack{flafter} package (described in~\cite{ltoutput} % and~\cite[page~286]{TLC2}) to force a float to appear \emph{after} its reference. % The \optp{above}{placeins} and \optp{below}{placeins} options of the \pack{placeins} package are no more used, % because they allowed the floats to move out of the section. % % In\virage{} all cases, it is \emph{strongly} recommended to verify the position of % the floats and, if necessary, to look at the messages of the \pack{placeins} package % in the \emph{document}\suffix{.log} file. % The placement of floats is a very complex problem, so some manual intervention may be necessary, like the use % of the \pack{float} package~\cite{float} or, better, of the \pack{floatrow} package~\cite{floatrow}. % \or\relax % \label{rem+FB}Comme\imess{W0056} les éléments flottants (figures et tableaux) pourraient % dériver\,\footnote{\selectlanguage{english}% % \begin{Citation}{\name{Donald}{Arseneau}}% % \noindent\textsl{A float is like a ship in harbor. There is % a place in the text which is the anchor location. The figure or ``ship'' can float around to various places relative to % the anchor, but always downstream or downwind. A float with bad placement parameters is like a ship that slips % its anchor and eventually crashes on the rocks at the end of a chapter.}\end{Citation}} % quelque part en dehors de la zone d'impression % du texte de la section, les sectlofs et sectlots peuvent être assez étranges. Afin d'avoir un meilleur % comportement de ces mini-tables, il peut être utile d'ajouter l'option % \opt{insection} dans la commande \com{usepackage}: % \begin{verse} % \com{usepackage}\verb|[insection]{minitoc}| % \end{verse} % si vous désirez des sectlofs et sectlots plus cohérentes. % L'option \opt{insection} charge le paquetage % \pack{placeins}~\cite{placeins} avec ses options \optp{verbose}{placeins} et \optp{section}{placeins}. % Les options \optp{above}{placeins} ou \optp{below}{placeins} ne devraient pas être utilisées, car elles permettent aux éléments % flottants de dériver au-dessus ou en dessous d'une \com{FloatBarrier} (ou d'une limite de section): % la barrière devient «~poreuse~» vers l'amont\,\footnote{Mais un élément flottant ne peut pas dériver vers % l'amont au-delà du sommet de la page courante.}~($\uparrow$) ou vers l'aval~($\downarrow$), ou dans les % deux sens~($\updownarrow$). % Il peut même être nécessaire d'utiliser la commande \com{FloatBarrier} de ce paquetage pour placer % correctement la figure ou la table et avoir une mini-table correcte. % L'option \optp{section}{placeins} place une barrière plus étanche~($\equiv$). % Ceci est illustré par la figure~\vref{f+barrier}. % % Le paquetage \pack{placeins}, de \name{Donald}{Arseneau}, est disponible sur les archives CTAN; % notez que le fichier \xfile{placeins.sty} % contient sa propre documentation, dont une copie est dans \xfile{placeins.txt}. Il vous faut une version plus % récente que 2005/04/18. % \begin{figure}[p] % \ifDP\begin{fullpage}\fi % \centering % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{Avec l'option \optp{section}{placeins}\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Zone interdite}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Flottants insérés ici}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Zone interdite}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % % \bigskip % % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{Avec l'option \optp{above}{placeins}\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\uparrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Flottants insérés ici}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Zone interdite}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % % \bigskip % % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{Avec l'option \optp{below}{placeins}\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{red}{\mysymbfill{1.em}{\times}~\emph{Zone interdite}~\mysymbfill{1.em}{\times}}}\\ % \com{section}&\textcolor{red}{\mysymbfill{.4em}{\equiv}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Flottants insérés ici}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\downarrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % % \bigskip % % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lO{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}c@{}}{\textbf{Avec les options \optp{above}{placeins} et \optp{below}{placeins}\strut}}\\ % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Action}\\ % \midrule % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\updownarrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textbf{Flottants insérés ici}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \com{section}&\textcolor{green}{\mysymbfill{1.em}{\updownarrow}}\\ % &\multicolumn{1}{c@{}}{\textcolor{green}{\emph{Zone autorisée}}}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \caption{Barrières pour les flottants}\label{f+barrier} % \ifDP\end{fullpage}\fi % \end{figure} % % Depuis la version~\#45, cette option charge aussi le paquetage \pack{flafter} (décrit dans~\cite{ltoutput} % et~\cite[page~292]{TLC2F}) pour forcer un élément flottant à~n'apparaître qu'\emph{après} sa référence. % Les options \optp{above}{placeins} et \optp{below}{placeins} du paquetage \pack{placeins} ne sont plus utilisées, % car elles permettaient aux éléments de sortir de la section. % % Dans\virage{} tous les cas, il est \emph{fortement} recommandé de % vérifier la position des éléments flottants et, si nécessaire, de regarder les messages du paquetage \pack{placeins} % dans le fichier \emph{document}\suffix{.log}. % Le placement des éléments flottants est un problème très complexe, donc une intervention manuelle peut être nécessaire, % comme l'utilisation du paquetage \pack{float}~\cite{float}, ou, mieux, du paquetage \pack{floatrow}~\cite{floatrow}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % If you want to add the partial table of contents for a part, % you must use the sequence given in Table~\vref{mtc+parttoc}. % \or\relax % Si vous voulez ajouter une table des matières partielle pour une partie, vous devez utiliser la séquence donnée % dans le tableau~\vref{mtc+parttoc}. % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[t!] % \changeskips % \caption{Commands for a \texttt{parttoc}}\label{mtc+parttoc} % \centering{\small\ttfamily % \fbox{\begin{tabularx}{\winf}{@{}llY{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{\com{documentclass}[...]\{book\}}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{\com{usepackage}[...\emph{options}...]\{minitoc\}}&\\ % \ldots&\null\hfil\null&\\ % \com{setlength}\{\com{ptcindent}\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \com{renewcommand}\{\com{ptcoffset}\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \com{mtcsetoffset}\{parttoc\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \ldots&\null\hfil\null&\\ % \com{setcounter}\{\dcnt{parttocdepth}\}\{2\}&\emph{default}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{ptcfont}\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{ptcCfont}\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{ptcSfont}\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \emph{or:}&&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetdepth}\{parttoc\}\{2\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{parttoc\}\{*\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{parttoc\}\{chapter\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{default}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{parttoc\}\{section\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{default}\\ % \ldots&&\\ % \bs begin\{document\}&&\\ % \ldots&&\\ % \com{doparttoc}&&\\ % \com{dopartlof}&&\\ % \com{dopartlot}&&\\ % \com{tableofcontents}&\emph{or} \com{faketableofcontents}&\\ % \com{listoffigures}&\emph{or} \com{fakelistoffigures}&\\ % \com{listoftables}&\emph{or} \com{fakelistoftables}&\\ % \ldots&&\\ % \com{part}\{...\}&&\\ % \com{parttoc}&\emph{if you want one}&\\ % \com{partlof}&\emph{if you want one}&\\ % \com{partlot}&\emph{if you want one}&\\ % \ldots&&\\ % \end{tabularx}}} % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[t] % \changeskips % \caption{Commandes pour une \texttt{parttoc}}\label{mtc+parttoc} % \centering{\small\ttfamily % \fbox{\begin{tabularx}{\winf}{@{}llY{1}@{}} % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{documentclass}[...]\{book\}}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{usepackage}[...\emph{options}...]\{minitoc\}}&\\ % \ldots&\null\hfil\null&\\ % \com{setlength}\{\com{ptcindent}\}\{0pt\}&\emph{défaut}&\\ % \com{renewcommand}\{\com{ptcoffset}\}\{0pt\}&\emph{défaut}&\\ % \com{mtcsetoffset}\{parttoc\}\{0pt\}&\emph{default}&\\ % \ldots&\null\hfil\null&\\ % \com{setcounter}\{\dcnt{parttocdepth}\}\{2\}&\emph{défaut}&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{ptcfont}\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{ptcCfont}\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{renewcommand}\{\com{ptcSfont}\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \emph{ou:}&&\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetdepth}\{parttoc\}\{2\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{parttoc\}\{*\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{parttoc\}\{chapter\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries\}}&\emph{défaut}\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\com{mtcsetfont}\{parttoc\}\{section\}\{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries\}}&\emph{défaut}\\ % \ldots&&\\ % \bs begin\{document\}&&\\ % \ldots&&\\ % \com{doparttoc}&&\\ % \com{dopartlof}&&\\ % \com{dopartlot}&&\\ % \com{tableofcontents}&\emph{ou} \com{faketableofcontents}&\\ % \com{listoffigures}&\emph{ou} \com{fakelistoffigures}&\\ % \com{listoftables}&\emph{ou} \com{fakelistoftables}&\\ % \ldots&&\\ % \com{part}\{...\}&&\\ % \com{parttoc}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \com{partlof}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \com{partlot}&\emph{si vous en voulez une}&\\ % \ldots&&\\ % \end{tabularx}}} % \end{table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % For each partial table of contents, an auxiliary file will be % created with a name of the form \emph{document}\suffix{.ptc}\meta{N}, % where \meta{N} is the absolute part number. % The suffix is \suffix{.plf}\meta{N} for partial lists of figures and % is \suffix{.plt}\meta{N} for partial lists of tables. % (If under MS-DOS or any operating system with short % extensions to filenames, see section~\vref{MS-DOS} and section~\vref{.8+3}). % \or\relax % Pour chaque table des matières au niveau partie, un fichier auxiliaire sera créé avec un nom de la forme % \emph{document}\suffix{.ptc}\meta{N}, où \meta{N} est le numéro absolu de partie. % Le suffixe est \suffix{.plf}\meta{N} pour les % listes de figures au niveau partie et \suffix{.plt}\meta{N} pour les listes de tableaux au niveau partie. % (Si vous travaillez sous MS-DOS ou tout autre système d'exploitation utilisant des suffixes courts pour les % noms de fichiers, voyez la section~\vref{MS-DOS} et la section~\vref{.8+3}). % \fi % % \lneed{3} % \noindent % \ifcase\LANG\relax % \textbf{Note}\virage: the user is responsible of asking or not asking % a mini-table (mini-toc, -lof or -lot) for some chapter. Asking a minilof for a % chapter without any figure would result in an empty and ugly mini-list % of figures (i.e.,~the title and two horizontal rules). % He is also responsible of requiring or not requiring % a partial toc (lof or lot) for some part. Asking a partlof for a % part without any figure would result in an empty and ugly part % list of figures (i.e.,~the title alone on a page). Analogous remarks % apply to section-level mini-tables (secttoc, sectlof, and % sectlot) and to the part-level mini-tables (parttoc, partlof, and partlot). % \or\relax % \textbf{Note}\virage: l'utilisateur est responsable de demander ou non une mini-table (mini-lof, -lof ou -lof) pour % un certain chapitre. Demander une minilof pour un chapitre sans aucune figure aura pour résultat une mini-liste % des figures vide et laide (c'est-à-dire le titre et deux filets horizontaux). Il est aussi responsable de demander % ou non une table des matières partielle (ou une liste partielle des figures ou des tableaux) pour une certaine % partie. Demander une partlot pour une partie sans aucune figure aura pour résultat une liste partielle des figures % vide et laide (c'est-à-dire le titre seul sur une page). Des remarques analogues s'appliquent aux mini-tables % au niveau section (secttoc, sectlof et sectlot) et aux mini-tables au niveau partie (parttoc, partlof et partlot). % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{SMOOTH} % But since version \#35, empty mini-tables are just ignored and % this problem should disappear in normal circumstances. Nevertheless, it is recommended % to put no \com{minitoc} command in % a chapter without sections and no \com{minilof} or % \com{minilot} command in a chapter without figures or tables. % The \optd{checkfiles} (see section~\vref{s+placing}) package option % (default) skips empty mini-tables (with a note in the \emph{document}\suffix{.log} file); % the \opt{nocheckfiles} package option restores % the old behaviour (empty mini-tables are displayed). % \end{SMOOTH} % \or\relax % \begin{SMOOTH} % Mais depuis la version~\#35, les mini-tables vides sont simplement ignorées et ce problème devrait disparaître % dans des circonstances normales. Néanmoins, il est recommandé de ne pas mettre de commande \com{minitoc} dans un % chapitre sans sections ni de commande \com{minilof} ou \com{minilot} dans un chapitre sans figures ou sans % tableaux. L'option de paquetage \optd{checkfiles} (voir la section~\vref{s+placing}), active par % défaut, saute les mini-tables vides (avec un note dans le fichier \emph{document}\suffix{.log}); l'option de paquetage % \opt{nocheckfiles} rétablit l'ancien comportement (les mini-tables vides sont imprimées). % \end{SMOOTH} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % By default, the mini-tables and partial tables of contents % contain only references higher and to sections and % subsections. The counters \dcnt{parttocdepth}, % \dcnt{minitocdepth} and \dcnt{secttocdepth}, % similar to \dcnt{tocdepth}, allow the user to modify this behaviour. Mini or partial % lists of figures or tables are not affected by the value of % these counters, but if there are depth counters for these lists (\dcnt{lofdepth} and % \dcnt{lotdepth}), as done by the \pack{subfigure} and % \pack{subfig} packages~\cite{subfigure,subfig}\label{h.subfig} from % \name{Steven~Douglas}{Cochran}, new depth counters are created if necessary, with obvious names like % \dcnt{partlofdepth}, \dcnt{partlotdepth}, \dcnt{minilofdepth}, \dcnt{minilotdepth}, \dcnt{sectlofdepth}, % and \dcnt{sectlotdepth}. % \or\relax % \begin{SMOOTH} % Par défaut, les mini-tables et tables des matières partielles ne contiennent que les références jusqu'aux sections et % sous-sections. Les trois compteurs \dcnt{parttocdepth}, \dcnt{minitocdepth} % et \dcnt{secttocdepth}, similaires à~\dcnt{tocdepth}, permettent à~l'utilisateur de % modifier ce comportement. Les mini-listes des figures ou des tableaux ne sont pas affectées par ces compteurs, mais % s'il existe des compteurs de profondeur pour ces listes (\dcnt{lofdepth} et % \dcnt{lotdepth}), comme cela est fait par les paquetages\label{h.subfig} % \pack{subfigure}~\cite{subfigure} et % \pack{subfig}~\cite{subfig} de \name{Steven~Douglas}{Cochran}, de nouveaux compteurs sont créés si % nécessaire, portant des noms évidents tels que \dcnt{partlofdepth}, \dcnt{partlotdepth}, % \dcnt{minilofdepth}, \dcnt{minilotdepth}, \dcnt{sectlofdepth} et \dcnt{sectlotdepth}. % \end{SMOOTH} % \fi % % \lneed{7} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Starred chapters, parts and sections}\label{s+starred.chap} % \or\relax % \subsection{Chapitres, parties et sections étoilés}\label{s+starred.chap} % \fi % \begin{macro}{\addcontentsline} % \begin{macro}{\addstarredpart} % \begin{macro}{\addstarredchapter} % \begin{macro}{\addstarredsection} % \noindent % \ifcase\LANG\relax % \textbf{NOTE}: if using \com{chapter*} and a % \or\relax % \textbf{NOTE}: si vous utilisez \com{chapter*} et une commande % \fi % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{toc}{chapter}{...}| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % command\Virage{} to add something in the % table of contents, the numbering of the \upack{minitoc} auxiliary files would be altered. % To avoid that problem, a first method is to say: % \or\relax % pour\Virage{} ajouter quelque chose dans la table des matières, la numérotation des fichiers auxiliaires de % \upack{minitoc} serait altérée. Pour éviter ce problème, une première méthode est de dire: % \fi % \begin{quote} % \com{addstarredpart}\verb|{...}|\\ % \com{addstarredchapter}\verb|{...}|\\ % \com{addstarredsection}\verb|{...}| % \end{quote} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % These commands apply only for the level of a part-, mini- or % sect-toc; for lower levels, the usual command is sufficient: % \or\relax % Ces commandes ne s'appliquent que pour le niveau d'une part-, mini- ou % sect-toc; pour des niveaux inférieurs, utilisez, comme d'habitude: % \fi % \lneed{5} % \begin{macro}{\addcontentsline} % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{...}| % \end{quote} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % So, to add a section-level entry in the global toc and in the % minitoc of a starred chapter: % \or\relax % Donc, pour ajouter une entrée de niveau section dans la table des matières globale et dans la minitoc % d'un chapitre étoilé: % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{verse} % \com{chapter*}\verb|{Title of chapter}|\\ % \com{addstarredchapter}\verb|{Title of chapter}|\\ % \com{minitoc}\\ % \com{section*}\verb|{First section}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{First section}|\\ % \com{section*}\verb|{Second section}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{Second section}| % \end{verse} % \or\relax % \begin{verse} % \com{chapter*}\verb|{Titre du chapitre}|\\ % \com{addstarredchapter}\verb|{Titre du chapitre}|\\ % \com{minitoc}\\ % \com{section*}\verb|{Première section}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{Première section}|\\ % \com{section*}\verb|{Seconde section}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{Seconde section}| % \end{verse} % \fi % \lneed{3} % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\adjustptc} % \begin{macro}{\adjustmtc} % \begin{macro}{\adjuststc} % \ifcase\LANG\relax % There is sometimes a problem with mini-tables when % you use \com{chapter*} (or \com{section*}): the minitocs % appear in the wrong chapter. You can add a \com{adjustmtc} % (or \com{adjuststc} or \com{adjustptc}) command at the end % of the starred chapter (or section or part) to increment the % corresponding counter. Do not use commands like \com{stepcounter}\verb|{mtc}| or \com{addtocounter}\verb|{mtc}{...}| % (which should work, but it is cheating), because the \pack{mtcoff} package (see section~\vref{o+mtcoff}) knows % what to do about \com{adjustmtc} (and others), but can do % nothing about \com{stepcounter} or \com{addtocounter}, as they are a standard basic commands % of \LaTeX, not \upack{minitoc} specific commands. Syntax:\nopagebreak % \or\relax % Il y a parfois un problème avec des mini-tables lorsque vous utilisez \com{chapter*} (ou \com{section*}):\ les % minitocs apparaissent dans le mauvais chapitre. Vous pouvez ajouter une commande \com{adjustmtc} (ou % \com{adjuststc}, ou \com{adjustptc}) à~la fin du chapitre étoilé (ou de la section ou partie étoilée) pour % incrémenter le compteur correspondant. N'utilisez pas de commandes telles que \com{stepcounter}\verb|{mtc}| % ou \com{addtocounter}\verb|{mtc}{...}| (ceci % devrait marcher, mais c'est de la triche), parce que le paquetage \pack{mtcoff} (voir la section~\vref{o+mtcoff}) % sait quoi faire avec \com{adjustmtc} (et autres), mais ne sait pas quoi faire de \com{stepcounter} ou % \com{addtocounter}, car ce sont des % commandes \LaTeX{} basiques standard, pas des commandes spécifiques de \upack{minitoc}. Syntaxe:\nopagebreak % \fi % \begin{quote} % \com{adjustptc}\verb|[|\emph{n}\verb|]|\qquad % \com{adjustmtc}\verb|[|\emph{n}\verb|]|\qquad % \com{adjuststc}\verb|[|\emph{n}\verb|]| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % where \emph{n} is the increment (default:~1). % \or\relax % où \emph{n} est l'incrément (défaut:~1). % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\decrementptc} % \begin{macro}{\decrementmtc} % \begin{macro}{\decrementstc} % \begin{macro}{\incrementptc} % \begin{macro}{\incrementmtc} % \begin{macro}{\incrementstc} % \begin{macro}{\mtcaddpart} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\mtcaddsection} % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % There are similar commands to \emph{decrement} or \emph{increment} by~1 these counters: % \com{decrementptc}, \com{decrementmtc}, \com{decrementstc}, % \com{incrementptc}, \com{incrementmtc}, and \com{incrementstc}; % the same remarks as above apply. These commands have no argument. % But a more clever way to solve this problem would be using commands similar to: % \or\relax % Il y~a des commandes similaires pour \emph{décrémenter} ou \emph{incrémenter} de~1 ces compteurs: % \com{decrementptc}, \com{decrementmtc}, \com{decrementstc}, % \com{incrementptc}, \com{incrementmtc} et \com{incrementstc}; % les mêmes remarques que ci-dessus s'appliquent. Ces commandes n'ont pas d'argument. % Mais une manière plus élégante de résoudre ce problème serait d'utiliser des commandes similaires~à: % \fi % \end{SMOOTH} % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \begin{quote} % \com{mtcaddchapter}\verb|[|\emph{title}\verb|]| % \end{quote} % This\virage{} command adds an entry in the table of contents (and adjusts the % counter, because it calls \com{adjustmtc}). The % table~\vref{t+mtcadd} summarizes these commands, that you put % \emph{after} \com{chapter*}, etc.\ % If the optional argument is omitted or empty or blank, no entry will % be visible in the table of contents nor in the minitocs. % If the optional argument is something invisible % (like~\verb|~|, \com{space} or \com{quad}), the result will be strange % but still logically correct. See also section~\vref{faq.30} for the problems with \com{mtcaddpart}. % \or\relax % \begin{quote} % \com{mtcaddchapter}\verb|[|\emph{titre}\verb|]| % \end{quote} % Cette\virage{} commande ajoute une entrée dans la table des matières (et ajuste le compteur, % car elle appelle \com{adjustmtc}). % Le tableau~\vref{t+mtcadd} liste ces commandes, que vous placez \emph{après} \com{chapter*}, etc.\ Si % l'argument optionnel est omis, ou est vide ou blanc, aucune entrée ne sera visible dans la table des matières ni % dans les minitocs. Si l'argument optionnel est quelque chose d'invisible (comme~\verb|~|, \com{space} ou \com{quad}), % le résultat sera étrange mais cependant logiquement correct. Voir aussi la section~\vref{faq.30} pour les % problèmes avec \com{mtcaddpart}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[th] % \changeskips % \caption{Adding an entry in the ToC for % a starred part, chapter, or section}\label{t+mtcadd} % \centering % \ifBT % \begin{tabular}{@{}ll@{}} % \toprule % \textbf{Level}&% % \multicolumn{1}{c}{\textbf{With title}}\\ % \midrule % part&\com{mtcaddpart}\verb|[|\emph{title}\verb|]|\\ % chapter&\com{mtcaddchapter}\verb|[|\emph{title}\verb|]|\\ % section&\com{mtcaddsection}\verb|[|\emph{title}\verb|]|\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}ll@{}} % \thickline % \textbf{Level}&% % \multicolumn{1}{c}{\textbf{With title}}\\ % \hline % part&\com{mtcaddpart}\verb[|\emph{title}\verb|]|\\ % chapter&\com{mtcaddchapter}\verb|[|\emph{title}\verb|]|\\ % section&\com{mtcaddsection}\verb|[|\emph{title}\verb|]|\\ % \thickline % \end{tabular} % \fi % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[th] % \changeskips % \caption[Ajout d'une entrée dans la TdM pour une partie, un chapitre ou une % section étoilés]{Ajout d'une entrée dans la TdM pour une partie, un chapitre ou une % section étoilés}\label{t+mtcadd} % \centering % \ifBT % \begin{tabular}{@{}ll@{}} % \toprule % \textbf{Niveau}&% % \multicolumn{1}{c}{\textbf{Avec titre}}\\ % \midrule % partie&\com{mtcaddpart}\verb|[|\emph{titre}\verb|]|\\ % chapitre&\com{mtcaddchapter}\verb|[|\emph{titre}\verb|]|\\ % section&\com{mtcaddsection}\verb|[|\emph{titre}\verb|]|\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}ll@{}} % \thickline % \textbf{Niveau}&% % \multicolumn{1}{c}{\textbf{Avec titre}}\\ % \hline % partie&\com{mtcaddpart}\verb|[|\emph{titre}\verb|]|\\ % chapitre&\com{mtcaddchapter}\verb|[|\emph{titre}\verb|]|\\ % section&\com{mtcaddsection}\verb|[|\emph{titre}\verb|]|\\ % \thickline % \end{tabular} % \fi % \end{table} % \fi % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Typesetting of the mini-tables} % The mini-tables are typeset in a \env{verse}-like environment, and can be split over several pages. % \or\relax % \section{Composition des mini-tables} % Les mini-tables sont composées dans un environnement analogue à~\env{verse}, et donc peuvent s'étendre sur % plusieurs pages. % \fi % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Chapter-level mini-tables} % \or\relax % \subsection{Mini-tables au niveau chapitre} % \fi % \begin{macro}{\mtcfont} % \begin{macro}{\mtcSfont} % \ifcase\LANG\relax % \begin{SMOOTH} % The mini-table of contents is typeset in the \com{mtcfont} % font, which is \verb|\small\rmfamily| by default. % In fact, the font \com{mtcfont} is selected at the beginning of a minitoc, minilof or minilot. More % selective choices are made with the following fonts. % Section entries are typeset % in the \com{mtcSfont} font, which is \verb|\small\bfseries| by default. % \end{SMOOTH} % \or\relax % La mini-table des matières est composée dans la fonte \com{mtcfont}, qui est % \verb|\small\rmfamily| par défaut. % En fait, la fonte \com{mtcfont} est sélectionnée au début d'une minitoc, minilof ou minilot. Des choix % plus sélectifs sont faits avec les fontes suivantes. % Les entrées de type section sont composées dans la fonte % \com{mtcSfont}, qui est \verb|\small\bfseries| par défaut. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{SMOOTH} % \lneed{6} % \begin{macro}{\mtcSSfont} % \begin{macro}{\mtcSSSfont} % \begin{macro}{\mtcPfont} % \begin{macro}{\mtcSPfont} % \begin{macro}{\mlffont} % \begin{macro}{\mltfont} % \begin{macro}{\mlfSfont} % \begin{macro}{\mltSfont} % \ifcase\LANG\relax % For subsections, subsubsections, paragraphs and subparagraphs, the % commands \com{mtcSSfont}, \com{mtcSSSfont}, % \com{mtcPfont} and \com{mtcSPfont} are available % (by default, \verb|\small\rmfamily|) to enable the use of various fonts. Mini lists of figures and tables are % typeset in the fonts \com{mlffont} and \com{mltfont}, which are \verb|\small\rmfamily| by default. % There are also \com{mlfSfont} and \com{mltSfont} for sub-figures and sub-tables entries. % See tables~\vrefrange{t+mtc+f1}{t+mtc+f2}\,\footnote{Thanks to \name{Stefan}{Ulrich}, % who contributed these tables initially.}. % \or\relax % Pour les sous-sections, sous-sous-sections, % paragraphes et sous-paragraphes, les commandes \com{mtcSSfont}, \com{mtcSSSfont}, % \com{mtcPfont} et \com{mtcSPfont} sont disponibles (par défaut, \verb|\small\rmfamily|) pour permettre % l'utilisation de fontes diverses. Les mini-listes de figures et de tableaux sont composées dans les fontes % \com{mlffont} et \com{mltfont}, qui sont \verb|\small\rmfamily| par défaut. % Il y a aussi \com{mlfSfont} et \com{mltSfont} pour les entrées de sous-figures et de sous-tableaux. % Voir les tableaux~\vrefrange{t+mtc+f1}{t+mtc+f2}\,\footnote{Merci à~\name{Stefan}{Ulrich}, % qui a fourni ces tableaux initialement.}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % Note\Virage{} that the default choice of fonts is certainly not perfect and hence it is not definitive. A~symptom of this % imperfection is the presence of poor alignments in the mini-tables, if bold and non-bold fonts are mixed\,\footnote{This % appears, e.g., if you are using the Computer Modern Roman (CMR) fonts~\cite{cmt}. % The symptom disappears if you do not use bold % CMR fonts or if you use the TX fonts (\pack{txfonts} package~\cite{txfonts}), % for instance\IfFileExists{txfonts.sty}{, like in this document}{\relax}. See also section~\vref{faq.29}.} % (the true length of % \texttt{1em} is not the same for the fonts). This can often be adjusted by changing some fonts.\par % \or\relax % Notez\Virage{} que le choix de fontes par défaut n'est certainement pas parfait et n'est donc pas définitif. % Un symptôme de % cette imperfection est la présence d'alignements imprécis dans les mini-tables, si des fontes grasses et non-grasses % sont mélangées\,\footnote{Ceci apparaît notamment si vous utilisez les fontes Computer Modern Roman (CMR)~\cite{cmt}. % Le symptôme disparaît si vous n'utilisez plus de fontes CMR grasses ou si vous utilisez les fontes TX (paquetage % \pack{txfonts}~\cite{txfonts}), par exemple\IfFileExists{txfonts.sty}{, comme dans ce document}{\relax}. % Voir aussi la section~\vref{faq.29}.} % (la longueur effective de \texttt{1em} n'est pas la même pour ces fontes). % Ceci peut souvent être corrigé en changeant quelques fontes. % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \footnotesize % \caption{Fonts and titles for the mini-table commands}\label{t+mtc+f1} % \centering % \ifBT % \begin{tabular}{@{}llll@{}} % \toprule % Command % &\FontDefault{Font}{default setting} % &\FontDefault{Title string}{default setting} % &\FontDefault{Title font}{default setting}\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut For the \V{\part...} commands:}\\[1ex] % \com{parttoc}% % &\FontChapSec{\com{ptcfont}}{\com{normalsize}\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{ptctitle}}{Table of Contents\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{partlof}% % &\FontChapSec{\com{plffont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plftitle}}{List of Figures\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{plfSfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{partlot}% % &\FontChapSec{\com{pltfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plttitle}}{List of Tables\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{pltSfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut For the \V{\mini...} commands:\Chap}\\[1ex] % \com{minitoc}% % &\FontDefault{\com{mtcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mtctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{minilof}% % &\FontDefault{\com{mlffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{mlfSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{minilot}% % &\FontDefault{\com{mltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{mltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut For the \V{\sect...} commands:\Sec}\\[1ex] % \com{secttoc}% % &\FontDefault{\com{stcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{stctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{sectlof}% % &\FontDefault{\com{slffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{slfSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{sectlot}% % &\FontDefault{\com{sltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{sltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \bottomrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Chap for document classes with % \com{chapter} level (e.g., \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Sec for document classes with % no \com{chapter} level (e.g., \class{article}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Lang default for english; % changed by the language definition files or % \com{renewcommand}.}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{All these fonts use \V\rmfamily, \V\upshape, and \V\mdseries\ by default.} % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}llll@{}} % \thickline % Command % &\FontDefault{Font}{default setting} % &\FontDefault{Title string}{default setting} % &\FontDefault{Title font}{default setting}\\[1ex] % \hline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut For the \V{\part...} commands:}\\[1ex] % \com{parttoc}% % &\FontChapSec{\com{ptcfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{ptctitle}}{Table of Contents\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{partlof}% % &\FontChapSec{\com{plffont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plftitle}}{List of Figures\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{plfSfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{partlot}% % &\FontChapSec{\com{pltfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plttitle}}{List of Tables\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{pltSfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \hline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut For the \V{\mini...} commands:\Chap}\\[1ex] % \com{minitoc}% % &\FontDefault{\com{mtcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mtctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{minilof}% % &\FontDefault{\com{mlffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{minilot}% % &\FontDefault{\com{mltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{mltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \hline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut For the \V{\sect...} commands:\Sec}\\[1ex] % \com{secttoc}% % &\FontDefault{\com{stcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{stctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{sectlof}% % &\FontDefault{\com{slffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{slfSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{sectlot}% % &\FontDefault{\com{sltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{sltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \thickline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Chap for document classes with % \com{chapter} level (e.g., \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Sec for document classes with % no \com{chapter} level (e.g., \class{article}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Lang default for english; % changed by the language definition files or % \com{renewcommand}.}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{All these fonts use \V\rmfamily, \V\upshape, and \V\mdseries{} by default.} % \end{tabular} % \fi % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \footnotesize % \caption{Fontes et titres pour les commandes de mini-tables}\label{t+mtc+f1} % \centering % \ifBT % \begin{tabular}{@{}llll@{}} % \toprule % Commande % &\FontDefault{Fonte}{choix par défaut} % &\FontDefault{Chaîne titre}{choix par défaut} % &\FontDefault{Fonte du titre}{choix par défaut}\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut Pour les commandes \V{\part...}:}\\[1ex] % \com{parttoc}% % &\FontChapSec{\com{ptcfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{ptctitle}}{Table of Contents\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{partlof}% % &\FontChapSec{\com{plffont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plftitle}}{List of Figures\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{plfSfont}}{\com{normalsize}\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{partlot}% % &\FontChapSec{\com{pltfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plttitle}}{List of Tables\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{pltSfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut Pour les commandes \V{\mini...}:\Chap}\\[1ex] % \com{minitoc}% % &\FontDefault{\com{mtcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mtctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{minilof}% % &\FontDefault{\com{mlffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{mlfSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{minilot}% % &\FontDefault{\com{mltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{mltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut Pour les commandes \V{\sect...}:\Sec}\\[1ex] % \com{secttoc}% % &\FontDefault{\com{stcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{stctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{sectlof}% % &\FontDefault{\com{slffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{slfSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{sectlot}% % &\FontDefault{\com{sltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{sltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \bottomrule % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Chap pour les classes de document avec le niveau % \com{chapter} (par~ex. \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Sec pour les classes de document sans le niveau % \com{chapter} (par~ex. \class{article}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Lang par défaut pour l'anglais; % changé par les fichiers de définition de langue ou % \com{renewcommand}.}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{Toutes ces fontes utilisent \V\rmfamily, \V\upshape\ et \V\mdseries\ par défaut.} % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}llll@{}} % \thickline % Commande % &\FontDefault{Fonte}{choix par défaut} % &\FontDefault{Chaîne titre}{choix par défaut} % &\FontDefault{Fonte du }{choix par défaut}\\[1ex] % \hline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut Pour les commandes \V{\part...}:}\\[1ex] % \com{parttoc}% % &\FontChapSec{\com{ptcfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{ptctitle}}{Table of Contents\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{partlof}% % &\FontChapSec{\com{plffont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plftitle}}{List of Figures\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{plfSfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{partlot}% % &\FontChapSec{\com{pltfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{plttitle}}{List of Tables\Lang} % &\FontChapSec{\com{ptifont}}{\V\LARGE\V\bfseries}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontChapSec{\com{pltSfont}}{\V\normalsize\V\rmfamily}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \hline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut Pour les commandes \V{\mini...}:\Chap}\\[1ex] % \com{minitoc}% % &\FontDefault{\com{mtcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mtctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{minilof}% % &\FontDefault{\com{mlffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{mlfSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{minilot}% % &\FontDefault{\com{mltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{mlttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{mtifont}}{\V\large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{mltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \hline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Strut Pour les commandes \V{\sect...}:\Sec}\\[1ex] % \com{secttoc}% % &\FontDefault{\com{stcfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{stctitle}}{Contents\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % \com{sectlof}% % &\FontDefault{\com{slffont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slftitle}}{Figures\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{slfSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \com{sectlot}% % &\FontDefault{\com{sltfont}}{\V\small\V\rmfamily} % &\FontDefault{\com{slttitle}}{Tables\Lang} % &\FontDefault{\com{stifont}}{\V\Large\V\bfseries}\\[1ex] % &\FontDefault{\com{sltSfont}}{\V\small\V\rmfamily} % & % &\\[1ex] % \thickline % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Chap pour les classes de document avec le niveau % \com{chapter} (par~ex. \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Sec pour les classes de document sans le niveau % \com{chapter} (par~ex. \class{article}).}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{\Lang par défaut pour l'anglais; % changé par les fichiers de définition de langue ou % \com{renewcommand}.}\\ % \multicolumn{4}{@{}l@{}}{Toutes ces fontes utilisent \V\rmfamily, \V\upshape\ et \V\mdseries\ par défaut.} % \end{tabular} % \fi % \end{table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \small % \caption{Fonts for the mini-table entries}\label{t+mtc+f2} % \centering % \ifBT % \begin{tabular}{@{}lll@{}} % \toprule % Level&Font&Default setting\\ % \midrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt For the \com{parttoc} entries:}\\ % \Strut % Chapter\Chap % &\com{ptcCfont}\Chap % &\V\normalsize\V\bfseries\Chap\\ % Section % &\com{ptcSfont} % &\begin{tabular}[t]{@{}l}\V\normalsize\V\rmfamily\Chap\\ % \V\small\V\bfseries\Sec \end{tabular}\\ % Subsection % &\com{ptcSSfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\ % Subsubsection % &\com{ptcSSSfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\ % Paragraph % &\com{ptcPfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\ % Subparagraph % &\com{ptcSPfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt For the \com{minitoc} entries:\Chap}\\ % \Strut % Section % &\com{mtcSfont} % &\V\small\V\bfseries\\ % Subsection % &\com{mtcSSfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\ % Subsubsection % &\com{mtcSSSfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\ % Paragraph % &\com{mtcPfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\ % Subparagraph % &\com{mtcSPfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt For the \com{secttoc} entries:\Sec}\\ % \Strut % Subsection % &\com{stcSSfont} % &\V\normalsize\V\bfseries\\ % Subsubsection % &\com{stcSSSfont} % &\emph{(like \com{stcfont})}\\ % Paragraph % &\com{stcPfont} % &\emph{(like \com{stcfont})}\\ % Subparagraph % &\com{stcSPfont} % &\emph{(like \com{stcfont})}\\[1ex] % \bottomrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Chap for document classes with \com{chapter} % level (e.g., \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Sec for document classes with no \com{chapter} % level (e.g., \class{article}).}\\ % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}lll@{}} % \thickline % Level&Font&Default setting\\ % \hline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt For the \com{parttoc} entries:}\\ % \Strut % Chapter\Chap % &\com{ptcCfont}\Chap % &\V\normalsize\V\bfseries\Chap\\ % Section % &\com{ptcSfont} % &\begin{tabular}[t]{@{}l}\V\normalsize\V\rmfamily\Chap\\ % \V\small\V\bfseries\Sec \end{tabular}\\ % Subsection % &\com{ptcSSfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\ % Subsubsection % &\com{ptcSSSfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\ % Paragraph % &\com{ptcPfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\ % Subparagraph % &\com{ptcSPfont} % &\emph{(like \com{ptcfont})}\\[1ex] % \hline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt For the \com{minitoc} entries:\Chap}\\ % \Strut % Section % &\com{mtcSfont} % &\V\small\V\bfseries\\ % Subsection % &\com{mtcSSfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\ % Subsubsection % &\com{mtcSSSfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\ % Paragraph % &\com{mtcPfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\ % Subparagraph % &\com{mtcSPfont} % &\emph{(like \com{mtcfont})}\\[1ex] % \hline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt For the \com{secttoc} entries:\Sec}\\ % \Strut % Subsection % &\com{stcSSfont} % &\V\normalsize\V\bfseries\\ % Subsubsection % &\com{stcSSSfont} % &\emph{(like \com{stcfont})}\\ % Paragraph % &\com{stcPfont} % &\emph{(like \com{stcfont})}\\ % Subparagraph % &\com{stcSPfont} % &\emph{(like \com{stcfont})}\\[1ex] % \thickline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Chap for document classes with \com{chapter} % level (e.g., \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Sec for document classes with no \com{chapter} % level (e.g., \class{article}).}\\ % \end{tabular} % \fi % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \small % \caption{Fontes pour les entrées des mini-tables}\label{t+mtc+f2} % \centering % \ifBT % \begin{tabular}{@{}lll@{}} % \toprule % Niveau&Fonte&Choix par défaut\\ % \midrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt Pour les entrées d'une \com{parttoc}:}\\ % \Strut % Chapitre\Chap % &\com{ptcCfont}\Chap % &\V\normalsize\V\bfseries\Chap\\ % Section % &\com{ptcSfont} % &\begin{tabular}[t]{@{}l}\V\normalsize\V\rmfamily\Chap\\ % \V\small\V\bfseries\Sec \end{tabular}\\ % Sous-section % &\com{ptcSSfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\ % Sous-sous-section % &\com{ptcSSSfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\ % Paragraphe % &\com{ptcPfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\ % Sous-paragraphe % &\com{ptcSPfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt Pour les entrées d'une \com{minitoc}:\Chap}\\ % \Strut % Section % &\com{mtcSfont} % &\V\small\V\bfseries\\ % Sous-section % &\com{mtcSSfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\ % Sous-sous-section % &\com{mtcSSSfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\ % Paragraphe % &\com{mtcPfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\ % Sous-paragraphe % &\com{mtcSPfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\[1ex] % \midrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt Pour les entrées d'une \com{secttoc}:\Sec}\\ % \Strut % Sous-section % &\com{stcSSfont} % &\V\normalsize\V\bfseries\\ % Sous-sous-section % &\com{stcSSSfont} % &\emph{(comme \com{stcfont})}\\ % Paragraphe % &\com{stcPfont} % &\emph{(comme \com{stcfont})}\\ % Sous-paragraphe % &\com{stcSPfont} % &\emph{(comme \com{stcfont})}\\[1ex] % \bottomrule % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Chap pour les classes de document avec le niveau \com{chapter} % (par~ex. \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Sec pour les classes de document sans le niveau \com{chapter} % (par~ex. \class{article}).}\\ % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}lll@{}} % \thickline % Niveau&Fonte&Choix par défaut\\ % \hline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt Pour les entrées d'une \com{parttoc}:}\\ % \Strut % Chapitre\Chap % &\com{ptcCfont}\Chap % &\V\normalsize\V\bfseries\Chap\\ % Section % &\com{ptcSfont} % &\begin{tabular}[t]{@{}l}\V\normalsize\V\rmfamily\Chap\\ % \V\small\V\bfseries\Sec \end{tabular}\\ % Sous-section % &\com{ptcSSfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\ % Sous-sous-section % &\com{ptcSSSfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\ % Paragraphe % &\com{ptcPfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\ % Sous-paragraphe % &\com{ptcSPfont} % &\emph{(comme \com{ptcfont})}\\[1ex] % \hline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt Pour les entrées d'une \com{minitoc}:\Chap}\\ % \Strut % Section % &\com{mtcSfont} % &\V\small\V\bfseries\\ % Sous-section % &\com{mtcSSfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\ % Sous-sous-section % &\com{mtcSSSfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\ % Paragraphe % &\com{mtcPfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\ % Sous-paragraphe % &\com{mtcSPfont} % &\emph{(comme \com{mtcfont})}\\[1ex] % \hline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Strutt Pour les entrées d'une \com{secttoc}:\Sec}\\ % \Strut % Sous-section % &\com{stcSSfont} % &\V\normalsize\V\bfseries\\ % Sous-sous-section % &\com{stcSSSfont} % &\emph{(comme \com{stcfont})}\\ % Paragraphe % &\com{stcPfont} % &\emph{(comme \com{stcfont})}\\ % Sous-paragraphe % &\com{stcSPfont} % &\emph{(comme \com{stcfont})}\\[1ex] % \thickline % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Chap pour les classes de document avec le niveau \com{chapter} % (par~ex. \class{book}, \class{report}).}\\ % \multicolumn{3}{@{}l@{}}{\Sec pour les classes de document sans le niveau \com{chapter} % (par~ex. \class{article}).}\\ % \end{tabular} % \fi % \end{table} % \fi % ^^A \ifFLP\floatpagestyle{plain}\fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[!p] % \ifDP\begin{fullpage}\fi % \changeskips % \caption{Available languages}\label{t+languages} % \ilopt{afrikaan}% % \ilopt{afrikaans}% % \ilopt{albanian}% % \ilopt{arab}% % \ilopt{arabic}% % \ilopt{arab2}% % \ilopt{arabi}% % \ilopt{armenian}% % \ilopt{bahasai}% % \ilopt{bahasa}% % \ilopt{indon}% % \ilopt{indonesian}% % \ilopt{bahasam}% % \ilopt{malay}% % \ilopt{meyalu}% % \ilopt{bangla}% % \ilopt{basque}% % \ilopt{bengali}% % \ilopt{bicig}% % \ilopt{uighur}% % \ilopt{bicig2}% % \ilopt{uighur2}% % \ilopt{bicig3}% % \ilopt{uighur3}% % \ilopt{bithe}% % \ilopt{manju}% % \ilopt{brazil}% % \ilopt{brazilian}% % \ilopt{breton}% % \ilopt{bulgarian}% % \ilopt{bulgarianb}% % \ilopt{buryat}% % \ilopt{buryat2}% % \ilopt{catalan}% % \ilopt{chinese1}% % \ilopt{chinese2}% % \ilopt{croatian}% % \ilopt{czech}% % \ilopt{danish}% % \ilopt{devanagari}% % \ilopt{hindi}% % \ilopt{dutch}% % \iloptd{english}% % \ilopt{american}% % \ilopt{australian}% % \ilopt{british}% % \ilopt{canadian}% % \ilopt{newzealand}% % \ilopt{UKenglish}% % \ilopt{USenglish}% % \ilopt{english1}% % \ilopt{english2}% % \ilopt{esperant}% % \ilopt{esperanto}% % \ilopt{estonian}% % \ilopt{ethiopia}% % \ilopt{ethiopian}% % \ilopt{ethiopian2}% % \ilopt{farsi1}% % \ilopt{farsi2}% % \ilopt{farsi3}% % \ilopt{finnish}% % \ilopt{finnish2}% % \ilopt{french}% % \ilopt{frenchb}% % \ilopt{frenchle}% % \ilopt{frenchpro}% % \ilopt{francais}% % \ilopt{acadien}% % \ilopt{canadien}% % \ilopt{french1}% % \ilopt{french2}% % \ilopt{galician}% % \ilopt{german}% % \ilopt{austrian}% % \ilopt{germanb}% % \ilopt{germanb2}% % \ilopt{greek}% % \ilopt{greek-mono}% % \ilopt{greek-polydemo}% % \ilopt{greek-polykatha}% % \ilopt{guarani}% % \ilopt{hangul1}% % \ilopt{hangul2}% % \ilopt{hangul3}% % \ilopt{hangul4}% % \ilopt{hangul-u8}% % \ilopt{hanja1}% % \ilopt{hanja2}% % \ilopt{hanja-u8}% % \ilopt{hebrew}% % \ilopt{hebrew2}% % \ilopt{hindi-modern}% % \ilopt{icelandic}% % \ilopt{interlingua}% % \ilopt{irish}% % \ilopt{italian}% % \ilopt{italian2}% % \ilopt{japanese}% % \ilopt{japanese2}% % \ilopt{japanese3}% % \ilopt{japanese4}% % \ilopt{japanese5}% % \ilopt{japanese6}% % \ilopt{kannada}% % \ilopt{latin}% % \ilopt{latin2}% % \ilopt{latinc}% % \ilopt{latinc2}% % \ilopt{latvian}% % \ilopt{latvian2}% % \ilopt{letton}% % \ilopt{letton2}% % \ilopt{lithuanian}% % \ilopt{lithuanian2}% % \ilopt{lowersorbian}% % \ilopt{lsorbian}% % \ilopt{magyar}% % \ilopt{hungarian}% % \ilopt{magyar2}% % \ilopt{magyar3}% % \ilopt{malayalam-b}% % \ilopt{malayalam-keli}% % \ilopt{malayalam-keli2}% % \ilopt{malayalam-mr}% % \ilopt{malayalam-omega}% % \ilopt{malayalam-rachana}% % \ilopt{malayalam-rachana2}% % \ilopt{malayalam-rachana3}% % \ilopt{manju}% % \ilopt{mexican}% % \ilopt{mongol}% % \ilopt{mongolb}% % \ilopt{mongolian}% % \ilopt{ngermanb}% % \ilopt{ngerman}% % \ilopt{naustrian}% % \ilopt{ngermanb2}% % \ilopt{norsk}% % \ilopt{norsk2}% % \ilopt{nynorsk}% % \ilopt{nynorsk2}% % \ilopt{occitan}% % \ilopt{occitan2}% % \ilopt{polish}% % \ilopt{polish2}% % \ilopt{polski}% % \ilopt{portuguese}% % \ilopt{portuges}% % \ilopt{romanian}% % \ilopt{romanian2}% % \ilopt{romanian3}% % \ilopt{russian}% % \ilopt{russianb}% % \ilopt{russianc}% % \ilopt{russian2m}% % \ilopt{russian2o}% % \ilopt{russian-cca}% % \ilopt{russian-cca1}% % \ilopt{russian-lh}% % \ilopt{russian-lhcyralt}% % \ilopt{russian-lhcyrkoi}% % \ilopt{russian-lhcyrwin}% % \ilopt{samin}% % \ilopt{scottish}% % \ilopt{serbian}% % \ilopt{serbianc}% % \ilopt{slovak}% % \ilopt{slovene}% % \ilopt{spanish}% % \ilopt{castillan}% % \ilopt{castillian}% % \ilopt{spanish2}% % \ilopt{spanish3}% % \ilopt{spanish4}% % \ilopt{swahili}% % \ilopt{swedish}% % \ilopt{swedish2}% % \ilopt{thai}% % \ilopt{turkish}% % \ilopt{ukrainian}% % \ilopt{ukraineb}% % \ilopt{uppersorbian}% % \ilopt{usorbian}% % \ilopt{vietnam}% % \ilopt{vietnamese}% % \ilopt{welsh}% % \ilopt{xalx}% % \ilopt{khalkha}% % \ilopt{xalx2}% % \ilopt{xalx3}% % \centering % \hspace*{-.5\widthinc}\begin{minipage}{\textwidth+\widthinc}\raggedright\small % \selectlanguage{french} ^^A to get better spacing % \begin{multicols}{4} % \begin{itemize} % ^^A \leftmargin=-1em \itemindent=-1em % ^^A \def\labelitemi{--} % \item afrikaan (afrikaans) % \item albanian % \item arab (arabic)\,$^{c}$ % \item arab2\,$^{a,c}$ % \item arabi\,$^{c,j}$ % \item armenian\,$^c$ % \item bahasai (bahasa, indon, indonesian)\,$^c$ % \item bahasam (malay, meyalu)\,$^c$ % \item bangla (bengali)\,$^c$ % \item basque % \item bicig (uighur)\,$^{c,i}$ % \item bicig2 (uighur2)\,$^{c,i}$ % \item bicig3 (uighur3)\,$^{c,i}$ % \item bithe (manju)\,$^c$ % \item brazil (brazilian) % \item breton % \item bulgarian\,$^c$ % \item bulgarianb\,$^c$ % \item buryat\,$^c$ % \item buryat2\,$^c$ % \item catalan % \item chinese1\,$^{c,g}$ % \item chinese2\,$^{c,g}$ % \item croatian % \item czech % \item danish % \item devanagari (hindi)$^c$ % \item dutch % \item english$^{\dagger}$ (american, australian, british, canadian, newzealand, UKenglish, USenglish) % \item english1 % \item english2 % \item esperant (esperanto) % \item estonian % \item ethiopia (ethiopian)\,$^c$ % \item ethiopian2\,$^{c,e,h}$ % \item farsi1\,$^{c,f,g}$ % \item farsi2\,$^{c,f,g}$ % \item farsi3\,$^{c,j}$ % \item finnish % \item finnish2 % \item french (frenchb, frenchle, frenchpro, francais, acadien, canadien) % \item french1 % \item french2 % \item galician % \item german (austrian) % \item germanb % \item germanb2 % \item greek\,$^c$ % \item greek-mono\,$^{c,e}$ % \item greek-polydemo\,$^{c,e}$ % \item greek-polykatha\,$^{c,e}$ % \item guarani\,$^h$ % \item hangul1\,$^{c,d,g}$ % \item hangul2\,$^{c,d,g}$ % \item hangul3\,$^{c,d,g}$ % \item hangul4\,$^{c,d,g}$ % \item hangul-u8\,$^{c,e,f,g,h}$ % \item hanja1\,$^{c,d,g}$ % \item hanja2\,$^{c,d,g}$ % \item hanja-u8\,$^{c,e,f,g,h}$ % \item hebrew\,$^{c,h}$ % \item hebrew2\,$^{c,h}$ % \item hindi-modern\,$^c$ % \item icelandic\,$^f$ % \item interlingua % \item irish % \item italian % \item italian2 % \item japanese\,$^{c,d,g}$ % \item japanese2\,$^{c,d,g}$ % \item japanese3\,$^{c,d,g}$ % \item japanese4\,$^{c,d,g}$ % \item japanese5\,$^{c,d,g}$ % \item japanese6\,$^{c,d,g}$ % \item kannada\,$^c$ % \item latin % \item latin2 % \item latinc % \item latinc2 % \item latvian (letton)\,$^e$ % \item latvian2 (letton2)\,$^c$ % \item lithuanian % \item lithuanian2\,$^{c,h}$ % \item lowersorbian (lsorbian) % \item magyar (hungarian) % \item magyar2 % \item magyar3 % \item malayalam-b\,$^c$ % \item malayalam-keli\,$^c$ % \item malayalam-keli2\,$^c$ % \item malayalam-mr\,$^c$ % \item malayalam-omega\,$^{c,e,g,h}$ % \item malayalam-rachana\,$^c$ % \item malayalam-rachana2\,$^c$ % \item malayalam-rachana3\,$^c$ % \item mexican % \item mongol\,$^c$ % \item mongolb (mongolian)\,$^{c,f,h}$ % \item ngermanb (ngerman, naustrian) % \item ngermanb2 % \item norsk % \item norsk2 % \item nynorsk % \item nynorsk2 % \item occitan % \item occitan2 % \item polish % \item polish2\,$^{c,e}$ % \item polski\,$^c$ % \item portuguese (portuges) % \item romanian % \item romanian2 % \item romanian3 % \item russian\,$^{b,c}$ % \item russianb\,$^{b,c}$ % \item russianc\,$^{b,c}$ % \item russian2m\,$^{c,e}$ % \item russian2o\,$^{c,e}$ % \item russian-cca\,$^{c,g,h}$ % \item russian-cca1\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lh\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lhcyralt\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lhcyrkoi\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lhcyrwin\,$^{c,g,h}$ % \item samin % \item scottish % \item serbian % \item serbianc\,$^c$ % \item slovak % \item slovene % \item spanish (castillan, castillian) % \item spanish2 % \item spanish3\,$^{e,f}$ % \item spanish4 % \item swahili % \item swedish % \item swedish2 % \item thai\,$^{c,d,f,g}$ % \item turkish % \item ukrainian (ukraineb)\,$^{b,c}$ % \item uppersorbian (usorbian) % \item vietnam (vietnamese)\,$^{c,d}$ % \item welsh % \item xalx (khalkha)\,$^c$ % \item xalx2\,$^c$ % \item xalx3\,$^c$ % \end{itemize} % \end{multicols} % \hrule % \begin{multicols}{2}\footnotesize % \begin{itemize} % \item[()]The languages between parentheses are aliases of a main language % and their \suffix{.mld} files will load the \suffix{.mld} file % of that main language. % \item[$^{\dagger}$] The presence of the \xfile{english.mld} file is mandatory. % \item[$^a$] The \ulopt{arab(ic)}\ilopt{arab}\ilopt{arabic} and \lopt{arab2} languages require the use of the % \packa{Arab\TeX}{ArabTeX} package~\cite{arabtex2,arabtex} (by \name{Klaus}{Lagally}). % \item[$^b$] The \ulopt{russian} language is not yet supported % by the \pack{babel} system~\cite{babel,babel-user}, but % \lopt{russianb}~\cite{russianb} is supported if you use % babel-3.6 or a higher version; \lopt{russianc} is an extra. Look also at other \suffix{.mld} files for russian. % \item[$^c$] Some languages may require specific fonts. % \item[$^d$] Requires the \pack{CJK} package~\cite{cjk,cjk2,cjkomega}. % \item[$^e$] Requires \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$), the version of \LaTeX\ for Omega~($\mathbf{\Omega}$). % \item[$^f$] Requires a 8-bits input encoding. % \item[$^g$] Uses also a \suffix{.mlo} file. % \item[$^h$] Requires a specific input encoding. % \item[$^i$] The \lopt{bicig} language is also known as \lopt{uighur}. % \item[$^j$] The \lopt{arabi} and \lopt{farsi3} languages require the use of the % \packa{\Arabi}{arabi} package~\cite{arabi}. % \end{itemize} % \end{multicols} % \end{minipage} % \ifDP\end{fullpage}\fi % \end{table} % ^^A \ifDP\else\afterpage{\clearpage}\fi % \or\relax % \begin{table}[!p] % \ifDP\begin{fullpage}\fi % \changeskips % ^^A \vspace*{2\baselineskip} % \caption{Langues disponibles}\label{t+languages} % \ilopt{afrikaan}% % \ilopt{afrikaans}% % \ilopt{albanian}% % \ilopt{arab}% % \ilopt{arabic}% % \ilopt{arab2}% % \ilopt{arabi}% % \ilopt{armenian}% % \ilopt{bahasai}% % \ilopt{bahasa}% % \ilopt{indon}% % \ilopt{indonesian}% % \ilopt{bahasam}% % \ilopt{malay}% % \ilopt{meyalu}% % \ilopt{bangla}% % \ilopt{basque}% % \ilopt{bengali}% % \ilopt{bicig}% % \ilopt{uighur}% % \ilopt{bicig2}% % \ilopt{uighur2}% % \ilopt{bicig3}% % \ilopt{uighur3}% % \ilopt{bithe}% % \ilopt{manju}% % \ilopt{brazil}% % \ilopt{brazilian}% % \ilopt{breton}% % \ilopt{bulgarian}% % \ilopt{bulgarianb}% % \ilopt{buryat}% % \ilopt{buryat2}% % \ilopt{catalan}% % \ilopt{chinese1}% % \ilopt{chinese2}% % \ilopt{croatian}% % \ilopt{czech}% % \ilopt{danish}% % \ilopt{devanagari}% % \ilopt{hindi}% % \ilopt{dutch}% % \iloptd{english}% % \ilopt{american}% % \ilopt{australian}% % \ilopt{british}% % \ilopt{canadian}% % \ilopt{newzealand}% % \ilopt{UKenglish}% % \ilopt{USenglish}% % \ilopt{english1}% % \ilopt{english2}% % \ilopt{esperant}% % \ilopt{esperanto}% % \ilopt{estonian}% % \ilopt{ethiopia}% % \ilopt{ethiopian}% % \ilopt{ethiopian2}% % \ilopt{farsi1}% % \ilopt{farsi2}% % \ilopt{farsi3}% % \ilopt{finnish}% % \ilopt{finnish2}% % \ilopt{french}% % \ilopt{frenchb}% % \ilopt{frenchle}% % \ilopt{frenchpro}% % \ilopt{francais}% % \ilopt{acadien}% % \ilopt{canadien}% % \ilopt{french1}% % \ilopt{french2}% % \ilopt{galician}% % \ilopt{german}% % \ilopt{austrian}% % \ilopt{germanb}% % \ilopt{germanb2}% % \ilopt{greek}% % \ilopt{greek-mono}% % \ilopt{greek-polydemo}% % \ilopt{greek-polykatha}% % \ilopt{guarani}% % \ilopt{hangul1}% % \ilopt{hangul2}% % \ilopt{hangul3}% % \ilopt{hangul4}% % \ilopt{hangul-u8}% % \ilopt{hanja1}% % \ilopt{hanja2}% % \ilopt{hanja-u8}% % \ilopt{hebrew}% % \ilopt{hebrew2}% % \ilopt{hindi-modern}% % \ilopt{icelandic}% % \ilopt{interlingua}% % \ilopt{irish}% % \ilopt{italian}% % \ilopt{italian2}% % \ilopt{japanese}% % \ilopt{japanese2}% % \ilopt{japanese3}% % \ilopt{japanese4}% % \ilopt{japanese5}% % \ilopt{japanese6}% % \ilopt{kannada}% % \ilopt{latin}% % \ilopt{latin2}% % \ilopt{latinc}% % \ilopt{latinc2}% % \ilopt{latvian}% % \ilopt{latvian2}% % \ilopt{letton}% % \ilopt{letton2}% % \ilopt{lithuanian}% % \ilopt{lithuanian2}% % \ilopt{lowersorbian}% % \ilopt{lsorbian}% % \ilopt{magyar}% % \ilopt{hungarian}% % \ilopt{magyar2}% % \ilopt{magyar3}% % \ilopt{malayalam-b}% % \ilopt{malayalam-keli}% % \ilopt{malayalam-keli2}% % \ilopt{malayalam-mr}% % \ilopt{malayalam-omega}% % \ilopt{malayalam-keli}% % \ilopt{malayalam-rachana}% % \ilopt{malayalam-rachana2}% % \ilopt{malayalam-rachana3}% % \ilopt{manju}% % \ilopt{mexican}% % \ilopt{mongol}% % \ilopt{mongolb}% % \ilopt{mongolian}% % \ilopt{ngermanb}% % \ilopt{ngerman}% % \ilopt{naustrian}% % \ilopt{ngermanb2}% % \ilopt{norsk}% % \ilopt{norsk2}% % \ilopt{nynorsk}% % \ilopt{nynorsk2}% % \ilopt{occitan}% % \ilopt{occitan2}% % \ilopt{polish}% % \ilopt{polish2}% % \ilopt{polski}% % \ilopt{portuguese}% % \ilopt{portuges}% % \ilopt{romanian}% % \ilopt{romanian2}% % \ilopt{romanian3}% % \ilopt{russian}% % \ilopt{russianb}% % \ilopt{russianc}% % \ilopt{russian2m}% % \ilopt{russian2o}% % \ilopt{russian-cca}% % \ilopt{russian-cca1}% % \ilopt{russian-lh}% % \ilopt{russian-lhcyralt}% % \ilopt{russian-lhcyrkoi}% % \ilopt{russian-lhcyrwin}% % \ilopt{samin}% % \ilopt{scottish}% % \ilopt{serbian}% % \ilopt{serbianc}% % \ilopt{slovak}% % \ilopt{slovene}% % \ilopt{spanish}% % \ilopt{castillan}% % \ilopt{castillian}% % \ilopt{spanish2}% % \ilopt{spanish3}% % \ilopt{spanish4}% % \ilopt{swahili}% % \ilopt{swedish}% % \ilopt{swedish2}% % \ilopt{thai}% % \ilopt{turkish}% % \ilopt{ukrainian}% % \ilopt{ukraineb}% % \ilopt{uppersorbian}% % \ilopt{usorbian}% % \ilopt{vietnam}% % \ilopt{vietnamese}% % \ilopt{welsh}% % \ilopt{xalx}% % \ilopt{khalkha}% % \ilopt{xalx2}% % \ilopt{xalx3}% % \centering % \hspace*{-.5\widthinc}\begin{minipage}{\textwidth+\widthinc}\raggedright\small % \selectlanguage{french} ^^A to get better spacing % \begin{multicols}{4} % \begin{itemize} % \item afrikaan (afrikaans) % \item albanian % \item arab (arabic)\,$^{a,c}$ % \item arab2\,$^{a,c}$ % \item arabi\,$^{c,j}$ % \item armenian\,$^c$ % \item bahasai (bahasa, indon, indonesian)\,$^c$ % \item bahasam (malay, meyalu)\,$^c$ % \item bangla (bengali)\,$^c$ % \item basque % \item bicig (uighur)\,$^{c,i}$ % \item bicig2 (uighur2)\,$^{c,i}$ % \item bicig3 (uighur3)\,$^{c,i}$ % \item bithe (manju)\,$^c$ % \item brazil (brazilian) % \item breton % \item bulgarian\,$^c$ % \item bulgarianb\,$^c$ % \item buryat\,$^c$ % \item buryat2\,$^c$ % \item catalan % \item chinese1\,$^{c,g}$ % \item chinese2\,$^{c,g}$ % \item croatian % \item czech % \item danish % \item devanagari (hindi)$^c$ % \item dutch % \item english\,$^{\dagger}$ (american, australian, british, canadian, newzealand, UKenglish, USenglish) % \item english1 % \item english2 % \item esperant (esperanto) % \item estonian % \item ethiopia (ethiopian)\,$^c$ % \item ethiopian2\,$^{c,e,h}$ % \item farsi1\,$^{c,f,g}$ % \item farsi2\,$^{c,f,g}$ % \item farsi3\,$^{c,j}$ % \item finnish % \item finnish2 % \item french (frenchb, frenchle, frenchpro, francais, acadien, canadien) % \item french1 % \item french2 % \item galician % \item german (austrian) % \item germanb % \item germanb2 % \item greek\,$^c$ % \item greek-mono\,$^{c,e}$ % \item greek-polydemo\,$^{c,e}$ % \item greek-polykatha\,$^{c,e}$ % \item guarani\,$^h$ % \item hangul1\,$^{c,d,g}$ % \item hangul2\,$^{c,d,g}$ % \item hangul3\,$^{c,d,g}$ % \item hangul4\,$^{c,d,g}$ % \item hangul-u8\,$^{c,e,f,g,h}$ % \item hanja1\,$^{c,d,g}$ % \item hanja2\,$^{c,d,g}$ % \item hanja-u8\,$^{c,e,f,g,h}$ % \item hebrew\,$^{c,h}$ % \item hebrew2\,$^{c,h}$ % \item hindi-modern\,$^c$ % \item icelandic\,$^f$ % \item interlingua % \item irish % \item italian % \item italian2 % \item japanese\,$^{c,d,g}$ % \item japanese2\,$^{c,d,g}$ % \item japanese3\,$^{c,d,g}$ % \item japanese4\,$^{c,d,g}$ % \item japanese5\,$^{c,d,g}$ % \item japanese6\,$^{c,d,g}$ % \item kannada\,$^c$ % \item latin % \item latin2 % \item latinc % \item latinc2 % \item latvian (letton)\,$^e$ % \item latvian2 (letton2)\,$^c$ % \item lithuanian % \item lithuanian2\,$^{c,h}$ % \item lowersorbian (lsorbian) % \item magyar (hungarian) % \item magyar2 % \item magyar3 % \item malayalam-b\,$^c$ % \item malayalam-keli\,$^c$ % \item malayalam-keli2\,$^c$ % \item malayalam-mr\,$^c$ % \item malayalam-omega\,$^{c,e,g,h}$ % \item malayalam-rachana\,$^c$ % \item malayalam-rachana2\,$^c$ % \item malayalam-rachana3\,$^c$ % \item mexican % \item mongol\,$^c$ % \item mongolb (mongolian)\,$^{c,f,h}$ % \item ngermanb (ngerman, naustrian) % \item ngermanb2 % \item norsk % \item norsk2 % \item nynorsk % \item nynorsk2 % \item occitan % \item occitan2 % \item polish % \item polish2\,$^{c,e}$ % \item polski\,$^c$ % \item portuguese (portuges) % \item romanian % \item romanian2 % \item romanian3 % \item russian\,$^{b,c}$ % \item russianb\,$^{b,c}$ % \item russianc\,$^{b,c}$ % \item russian2m\,$^{c,e}$ % \item russian2o\,$^{c,e}$ % \item russian-cca\,$^{c,g,h}$ % \item russian-cca1\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lh\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lhcyralt\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lhcyrkoi\,$^{c,g,h}$ % \item russian-lhcyrwin\,$^{c,g,h}$ % \item samin % \item scottish % \item serbian % \item serbianc\,$^c$ % \item slovak % \item slovene % \item spanish (castillan, castillian) % \item spanish2 % \item spanish3\,$^{e,f}$ % \item spanish4 % \item swahili % \item swedish % \item swedish2 % \item thai\,$^{c,d,f,g}$ % \item turkish % \item ukrainian (ukraineb)\,$^{b,c}$ % \item uppersorbian (usorbian) % \item vietnam (vietnamese)\,$^{c,d}$ % \item welsh % \item xalx (khalkha)\,$^c$ % \item xalx2\,$^c$ % \item xalx3\,$^c$ % \end{itemize} % \end{multicols} % \hrule % \begin{multicols}{2}\footnotesize % \begin{itemize} % \item[()] Les langues entre parenthèses sont des alias d'une langue principale et leurs fichiers \suffix{.mld} % chargeront le fichier \suffix{.mld} de celle-ci. % \item[$^{\dagger}$] La présence du fichier \xfile{english.mld} est obligatoire. % \item[$^a$] Les langues <<~\ulopt{arab(ic)}~>>\ilopt{arab}\ilopt{arabic} et <<~\lopt{arab2}~>> requièrent l'utilisation du paquetage % \packa{Arab\TeX}{ArabTeX}~\cite{arabtex2,arabtex} (de \name{Klaus}{Lagally}). % \item[$^b$] La langue <<~\uopt{russian}~» n'est pas encore supportée par le % système \pack{babel}~\cite{babel,babel-user}, % mais <<~\lopt{russianb}~>>~\cite{russianb} est supportée si vous utilisez % babel-3.6 ou une version supérieure; <<~\lopt{russianc}~>> est un supplément. Regardez aussi les autres % fichiers \suffix{.mld} pour le russe. % \item[$^c$] Certaines langues peuvent requérir des fontes spécifiques. % \item[$^d$] Requiert le paquetage \pack{CJK}~\cite{cjk,cjk2,cjkomega}. % \item[$^e$] Requiert \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$), la version de \LaTeX\ pour Omega~($\mathbf{\Omega}$). % \item[$^f$] Requiert un codage en entrée sur 8~bits. % \item[$^g$] Utilise aussi un fichier \suffix{.mlo}. % \item[$^h$] Requiert un codage en entrée spécifique. % \item[$^i$] La langue \lopt{bicig} est aussi connue sous le nom de ouïghour (\emph{\lopt{uighur}}). % \item[$^j$] Les langues <<~\lopt{arabi}~>> et <<~\lopt{farsi3}~>> requièrent l'utilisation du paquetage % \packa{\Arabi}{arabi}~\cite{arabi}. % \end{itemize} % \end{multicols} % \end{minipage} % \ifDP\end{fullpage}\fi % ^^A \vspace*{-2\baselineskip} % \end{table} % \fi % ^^A \ifDP\else\afterpage{\clearpage}\fi % ^^A \afterpage{\clearpage} % \lneed{9} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Titles for chapter-level mini-tables} % \or\relax % \subsection{Titres pour les mini-tables au niveau chapitre} % \fi % \begin{macro}{\mtifont} % \begin{macro}{\mtctitle} % \begin{macro}{\mlftitle} % \begin{macro}{\mlttitle} % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \begin{macro}{\mtcselectlanguage} % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % Titles are typeset in the \com{mtifont} (\verb|\large\bfseries| by % default) font and the text strings of the titles are defined by % \com{mtctitle}, \com{mlftitle} % and \com{mlttitle}, which % are the strings ``Contents'', ``Figures'' and ``Tables'' by default. % These title commands should be redefined by \com{renewcommand} or \com{mtcsettitle} for % languages other than english. % % \lneed{6} % The language definition files like % \xfile{french.mld} and \xfile{english.mld} (the suffix % \suffix{.mld} means ``minitoc language definition (file)'') % (and many others, see the list in table~\vref{t+languages} and section~\vref{fo+lang}) are available. % You can easily prepare a similar file for a preferred language (see section~\vref{faq.26}). % You can change the language of these titles by using the % \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{language}\texttt{\}} macro. % \or\relax % Les titres sont composés dans la fonte \com{mtifont} (\verb|\large\bfseries| par défaut) et les textes des % titres sont définis par \com{mtctitle}, \com{mlftitle} et \com{mlttitle}, qui sont les % chaînes «~Contents~», «~Figures~» et «~Tables~» par défaut. Ces titres devraient être redéfinis % par \com{renewcommand} or \com{mtcsettitle} pour les langues autres que l'anglais. % % \lneed{3} % Les fichiers de définition de langue tels que \xfile{french.mld} % et \xfile{english.mld} (le suffixe \suffix{.mld} signifie «~\emph{minitoc language definition % (file)}~») (et bien d'autres, voir la liste dans le tableau~\vref{t+languages} et la section~\vref{fo+lang}) sont % disponibles. Vous pouvez facilement préparer un fichier similaire pour votre langue préférée % (voir la section~\vref{faq.26}). % Vous pouvez changer la langue de ces % titres en utilisant la macro \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{langue}\texttt{\}}. % \fi % \end{SMOOTH} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{7} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Part-level mini-tables} % \or\relax % \subsection{Mini-tables au niveau partie} % \fi % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\ptcfont} % \begin{macro}{\ptcCfont} % \begin{macro}{\ptcSfont} % \ifcase\LANG\relax % The partial table of contents is typeset in the \com{ptcfont} % font, which is defined as \verb|\normalsize\rmfamily| by default. % In fact, the font \com{ptcfont} is selected at the beginning of a parttoc, partlof or partlot. More % selective choices are made with the following fonts. % Chapter entries are typeset in the \com{ptcCfont} font, % which is \verb|\normalsize\bfseries| by default. % Section entries are typeset in the \com{ptcSfont} font, % which is \verb|\normalsize\rmfamily| by default. % \or\relax % La table des matières au niveau partie est composée dans la fonte \com{ptcfont}, qui est définie comme % étant \verb|\normalsize\rmfamily| par défaut. % En fait, la fonte \com{ptcfont} est sélectionnée au début d'une parttoc, partlof ou partlot. Des choix % plus sélectifs sont faits avec les fontes suivantes. % Les entrées de type chapitre sont composées dans la fonte % \com{ptcCfont}, qui est \verb|\normalsize\bfseries| par défaut. % Les entrées de type section sont composées dans la fonte \com{ptcSfont}, qui est % \verb|\normalsize\rmfamily| par défaut. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{4} % \begin{macro}{\ptcSSfont} % \begin{macro}{\ptcSSSfont} % \begin{macro}{\ptcPfont} % \begin{macro}{\ptcSPfont} % \ifcase\LANG\relax % For subsections, subsubsections, paragraphs and subparagraphs, the % commands \com{ptcSSfont}, \com{ptcSSSfont}, % \com{ptcPfont}, and \com{ptcSPfont} are available % (by default, \verb|\normalsize\rmfamily|) if you % want to use various fonts. % \or\relax % Pour les sous-sections, sous-sous-sections, paragraphes et % sous-paragraphes, les commandes \com{ptcSSfont}, \com{ptcSSSfont}, \com{ptcPfont} et \com{ptcSPfont} sont % disponibles (par défaut, \verb|\normalsize\rmfamily|) si vous souhaitez utiliser diverses fontes. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{4} % \begin{macro}{\plffont} % \begin{macro}{\pltfont} % \begin{macro}{\plfSfont} % \begin{macro}{\pltSfont} % \ifcase\LANG\relax % Partial lists of figures and tables are % typeset in the fonts \com{plffont} and \com{pltfont}, which are % \verb|\normalsize\rmfamily| by default. % There are also \com{plfSfont} and \com{pltSfont} for sub-figures and sub-tables entries. % \or\relax % Les listes de figures et de tableaux au niveau partie sont composées dans les fontes \com{plffont} et \com{pltfont}, qui % sont \verb|\normalsize\rmfamily| par défaut. % Il y a aussi \com{plfSfont} et \com{pltSfont} pour les entrées de sous-figures et de sous-tableaux. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{9} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Titles for part-level mini-tables} % \or\relax % \subsection{Titres pour les mini-tables au niveau partie} % \fi % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\ptifont} % \begin{macro}{\ptctitle} % \begin{macro}{\plftitle} % \begin{macro}{\plttitle} % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \begin{macro}{\mtcselectlanguage} % \ifcase\LANG\relax % Titles are typeset in the \com{ptifont} (\verb|\LARGE\bfseries| by % default) font and the text strings of the titles are defined by % \com{ptctitle}, \com{plftitle} % and \com{plttitle}, which % are the strings ``Table of Contents'', % ``List of Figures'' and ``List of Tables'' by default. % These title commands should be redefined by \com{renewcommand} or \com{mtcsettitle} for % languages other than english. % % \lneed{3} % The language definition files like % \xfile{french.mld} and \xfile{english.mld} (and many others; for a complete list, see % table~\vref{t+languages}) are available. Read also section~\vref{fo+lang}. % You can easily prepare a similar file for a preferred language (see section~\vref{faq.26}). % You can change the language of these titles by using the % \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{language}\texttt{\}} macro. % \or\relax % Les titres sont composés dans la fonte \com{ptifont} (\verb|\LARGE\bfseries| par défaut) et les textes des % titres sont définis par \com{ptctitle}, \com{plftitle} et \com{plttitle}, qui sont les % chaînes «~Table of Contents~», «~List of Figures~» et «~List of Tables~» par défaut. % Ces commandes de titres devraient être redéfinies par \com{renewcommand} or \com{mtcsettitle} % pour les langues autres que l'anglais. % % \lneed{3} % Des fichiers de définition de langue tels que \xfile{french.mld} et \xfile{english.mld} (et de % nombreux autres; pour une liste complète, voir le tableau~\vref{t+languages}) sont disponibles. Lire aussi % la section~\vref{fo+lang}. % Vous pouvez facilement préparer un fichier similaire pour votre langue préférée (voir la section~\vref{faq.26}). % Vous pouvez changer la langue de ces titres % en utilisant la macro \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{langue}\texttt{\}}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{7} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Section-level mini-tables} % \or\relax % \subsection{Mini-tables au niveau section} % \fi % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\stcfont} % \begin{macro}{\stcSSfont} % \begin{macro}{\stcSSSfont} % \ifcase\LANG\relax % The section-level table of contents % is typeset in the \com{stcfont} % font, which is defined as \verb|\normalsize\rmfamily| by default. % In fact, the font \com{stcfont} is selected at the beginning of a secttoc, sectlof or sectlot. % % More selective choices are made with the following fonts. % Subsection entries are typeset in the \com{stcSSfont} font, % which is \verb|\normalsize\bfseries| by default. % Subsubsection entries are typeset in the \com{stcSSSfont} font, % which is \verb|\normalsize\rmfamily| by default. % \or\relax % La table des matières au niveau section est composée dans la fonte \com{stcfont}, qui est définie comme % étant \verb|\normalsize\rmfamily| par défaut. % En fait, la fonte \com{stcfont} est sélectionnée au début d'une secttoc, sectlof ou sectlot. % % Des choix plus sélectifs sont faits avec les fontes suivantes. % Les entrées de sous-section sont composées dans la fonte \com{stcSSfont}, qui est % \verb|\normalsize\bfseries| par défaut. % Les entrées de sous-sous-section sont composées dans la fonte \com{stcSSSfont}, qui est % \verb|\normalsize\rmfamily| par défaut. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{6} % \begin{macro}{\stcPfont} % \begin{macro}{\stcSPfont} % \begin{macro}{\slffont} % \begin{macro}{\sltfont} % \begin{macro}{\slfSfont} % \begin{macro}{\sltSfont} % \ifcase\LANG\relax % For paragraphs and subparagraphs, the % commands \com{stcPfont} and \com{stcSPfont} % are available (by default, \verb|\normalsize\rmfamily|) if you % want to use various fonts. Section-level lists of figures and tables are % typeset in the fonts \com{slffont} and \com{sltfont}, which are % defined as \verb|\normalsize\rmfamily| by default. % There are also \com{slfSfont} and \com{sltSfont} for sub-figures and sub-tables entries. % \or\relax % Pour les paragraphes et sous-paragraphes, les commandes \com{stcPfont} et \com{stcSPfont} sont disponibles % (par défaut, \verb|\normalsize\rmfamily|) si vous désirez utiliser diverses fontes. Les listes de figures et de % tableaux au niveau section sont composées dans les fontes \com{slffont} et \com{sltfont}, qui sont définies % comme étant \verb|\normalsize\rmfamily| par défaut. % Il y a aussi \com{slfSfont} et \com{sltSfont} pour les entrées de sous-figures et de sous-tableaux. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \begin{SMOOTH} % \lneed{9} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Titles for section-level mini-tables} % \or\relax % \subsection{Titres pour les mini-tables au niveau section} % \fi % \begin{macro}{\stifont} % \begin{macro}{\stctitle} % \begin{macro}{\slftitle} % \begin{macro}{\slttitle} % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \begin{macro}{\mtcselectlanguage} % \ifcase\LANG\relax % Titles are typeset in the \com{stifont} (\verb|\normalsize\bfseries| by % default) font and the text strings of the titles are defined by % \com{stctitle}, \com{slftitle} % and \com{slttitle}, which are the strings ``Contents'', ``Figures'' and ``Tables'' by default. % These title commands should be redefined by \com{renewcommand} or \com{mtcsettitle} for % languages other than english. % % \lneed{3} % The language definition files like \xfile{french.mld} and \xfile{english.mld} (and also many others, as listed in % table~\vref{t+languages} and explained in section~\vref{fo+lang}) are available. % You can easily prepare a similar file for your preferred language (see section~\vref{faq.26}). % You can change the language of these titles by using the % \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{language}\texttt{\}} macro. % \or\relax % Les titres sont composés dans la fonte \com{stifont} (\verb|\normalsize\bfseries| par défaut) et les textes des % titres sont définis par \com{stctitle}, \com{slftitle} et \com{slttitle}, qui sont les % chaînes «~Contents~», «~Figures~» et «~Tables~» par défaut. % Ces commandes de titres devraient être redéfinies par \com{renewcommand} ou \com{mtcsettitle} % pour les langues autres que l'anglais. % % \lneed{3} % Des fichiers de définition de langue tels que \xfile{french.mld} et \xfile{english.mld} (et de % nombreux autres, voir le tableau~\vref{t+languages} et la section~\vref{fo+lang}) sont disponibles. Vous pouvez % facilement préparer un fichier similaire pour votre langue préférée (voir la section~\vref{faq.26}). % Vous pouvez changer la langue de ces titres % en utilisant la macro \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{langue}\texttt{\}}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Position of the titles} % \or\relax % \subsection{Position des titres} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \subsubsection{For mini-tables at the part level} % \or\relax % \subsubsection{Pour les mini-tables au niveau partie} % \fi % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dopartlof} % \begin{macro}{\dopartlot} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\partlof} % \begin{macro}{\partlot} % \ifcase\LANG\relax % By default, titles are on the left. The preparation commands \com{doparttoc}, % \com{dopartlof} and \com{dopartlot} accept an optional argument % to change the default position of the % corresponding title: \texttt{[l]} for left (default), \texttt{[c]} for center, % \texttt{[r]} for right, or \texttt{[e]} (or \texttt{[n]}) for empty (no title). % The change is global for all the document. % If you want to change the position of the title for only one parttoc % (or partlof or partlof), just use such an optional argument with the % command \com{parttoc} (or \com{partlof} or \com{partlot}). % \or\relax % Par défaut, les titres sont cadrés à~gauche. Les commandes de préparation \com{doparttoc}, \com{dopartlof} et % \com{dopartlot} acceptent un argument optionnel pour changer la position par défaut du titre correspondant: % \texttt{[l]} pour gauche (défaut), \texttt{[c]} pour centré, \texttt{[r]} pour droite, ou \texttt{[e]} (ou % \texttt{[n]}) pour vide (pas de titre). La modification est globale pour le document. % Si vous souhaitez changer la position du titre pour une seule parttoc (ou partlof ou partlot), il vous suffit % d'utiliser un tel argument optionnel avec la commande % \com{parttoc} (ou \com{partlof} ou \com{partlot}). % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \ifcase\LANG\relax % \subsubsection{For mini-tables at the chapter level} % \or\relax % \subsubsection{Pour les mini-tables au niveau chapitre} % \fi % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\dominilot} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\minilof} % \begin{macro}{\minilot} % \ifcase\LANG\relax % By default, titles are on the left. The preparation commands \com{dominitoc}, % \com{dominilof} and \com{dominilot} accept an optional argument % to change the default position of the % corresponding title: \texttt{[l]} for left (default), \texttt{[c]} for center, % \texttt{[r]} for right, or \texttt{[e]} (or \texttt{[n]}) for ``empty'' (``no'' title). % The change is global for all the document. % If you want to change the position of the title for only one minitoc % (or minilof or minilof), just use such an optional argument with the % command \com{minitoc} (or \com{minilof} or % \com{minilot}). % \or\relax % Par défaut, les titres sont cadrés à~gauche. Les commandes de préparation \com{dominitoc}, \com{dominilof} et % \com{dominilot} acceptent un argument optionnel pour changer la position par défaut du titre correspondant: % \texttt{[l]} pour gauche (défaut), \texttt{[c]} pour centré, \texttt{[r]} pour droite, ou \texttt{[e]} (ou % \texttt{[n]}) pour vide (pas de titre). La modification est globale pour le document. % Si vous souhaitez changer la position du titre pour une seule minitoc (ou minilof ou minilot), il vous suffit % d'utiliser un tel argument optionnel avec la commande % \com{minitoc} (ou \com{minilof} ou \com{minilot}). % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \ifcase\LANG\relax % \subsubsection{For mini-tables at the section level} % \or\relax % \subsubsection{Pour les mini-tables au niveau section} % \fi % \begin{macro}{\dosecttoc} % \begin{macro}{\dosectlof} % \begin{macro}{\dosectlot} % \begin{macro}{\secttoc} % \begin{macro}{\sectlof} % \begin{macro}{\sectlot} % \ifcase\LANG\relax % By default, titles are on the left. The preparation commands \com{dosecttoc}, % \com{dosectlof} and \com{dosectlot} accept % an optional argument to change the default position of the % corresponding title: \texttt{[l]} for left (default), \texttt{[c]} for center, % \texttt{[r]} for right, or \texttt{[e]} (or \texttt{[n]}) for empty (no title). % The change is global for all the document. % If you want to change the position of the title for only one secttoc % (or sectlof or sectlof), just use such an optional argument with the % command \com{secttoc} (or \com{sectlof} or % \com{sectlot}). % \or\relax % Par défaut, les titres sont cadrés à~gauche. Les commandes de préparation \com{dosecttoc}, \com{dosectlof} et % \com{dosectlot} acceptent un argument optionnel pour changer la position par défaut du titre correspondant: % \texttt{[l]} pour gauche (défaut), \texttt{[c]} pour centré, \texttt{[r]} pour droite, ou \texttt{[e]} (ou % \texttt{[n]}) pour vide (pas de titre). La modification est globale pour le document. % Si vous souhaitez changer la position du titre pour une seule secttoc (ou sectlof ou sectlot), il vous suffit % d'utiliser un tel argument optionnel avec la commande % \com{secttoc} (ou \com{sectlof} ou \com{sectlot}). % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{12} % \ifcase\LANG\relax % \subsubsection{Summary of the positionning of titles} % \or\relax % \subsubsection{Résumé du positionnement des titres} % \fi % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dopartlof} % \begin{macro}{\dopartlot} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\dominilot} % \begin{macro}{\dosecttoc} % \begin{macro}{\dosectlof} % \begin{macro}{\dosectlot} % \begin{macro}{\mtcprepare} % \ifcase\LANG\relax % To summarize: by default, all titles are on the left. However, each one of the % following preparation commands: % \par\begin{tabular}{@{}l@{}} % \com{doparttoc}, \com{dopartlof}, \com{dopartlot},\\ % \com{dominitoc}, \com{dominilof}, \com{dominilot},\\ % \com{dosecttoc}, \com{dosectlof}, \com{dosectlot},\\ % \com{mtcprepare}\\ % \end{tabular}\par\noindent % accepts an optional argument to change the positionning of the % title: \texttt{[l]} for left (default), \texttt{[c]} for center, % \texttt{[r]} for right, \texttt{[e]} or \texttt{[n]} for empty (no % title), for all the corresponding mini-tables (for all mini-tables in the case of \com{mtcprepare}). % \or\relax % Pour résumer, par défaut, tous les titres sont sur la gauche. Cependant, chacune des commandes de préparation % suivantes: % \par\begin{tabular}{@{}l@{}} % \com{doparttoc}, \com{dopartlof}, \com{dopartlot},\\ % \com{dominitoc}, \com{dominilof}, \com{dominilot},\\ % \com{dosecttoc}, \com{dosectlof}, \com{dosectlot},\\ % \com{mtcprepare}\\ % \end{tabular}\par\noindent % accepte un argument optionnel pour modifier le positionnement du titre: \texttt{[l]} pour gauche (défaut), % \texttt{[c]} pour centré, \texttt{[r]} pour droite, \texttt{[e]} ou \texttt{[n]} pour vide (pas de % titre), pour toutes les mini-tables correspondantes (de toutes les mini-tables dans le cas de % \com{mtcprepare}). % \fi % \lneed{9} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\partlof} % \begin{macro}{\partlot} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\minilof} % \begin{macro}{\minilot} % \begin{macro}{\secttoc} % \begin{macro}{\sectlof} % \begin{macro}{\sectlot} % \ifcase\LANG\relax % The following insertion commands: % \par\begin{tabular}{@{}l@{}} % \com{parttoc}, \com{partlof}, \com{partlot},\\ % \com{minitoc}, \com{minilof}, \com{minilot},\\ % \com{secttoc}, \com{sectlof}, \com{sectlot} % \end{tabular}\par\noindent % accept the same optional arguments, but these options change the % positionning only for the title of the current mini-table. % \or\relax % Les commandes d'insertion suivantes: % \par\begin{tabular}{@{}l@{}} % \com{parttoc}, \com{partlof}, \com{partlot},\\ % \com{minitoc}, \com{minilof}, \com{minilot},\\ % \com{secttoc}, \com{sectlof}, \com{sectlot} % \end{tabular}\par\noindent % acceptent les mêmes arguments optionnels, mais ces options changent le positionnement seulement pour le % titre de la mini-table courante. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Line spacing in the mini-tables} % \or\relax % \subsection{Espacement des lignes dans les mini-tables} % \fi % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\iftightmtc} % \begin{macro}{\tightmtctrue} % \begin{macro}{\tightmtcfalse} % \ifcase\LANG\relax % With the commands \com{tightmtctrue} (or the \opt{tight} % package option) and \com{tightmtcfalse} (or the \optd{loose} % package option, which is the default), the mini-tables will have less (tight) or more (loose) space % between contents lines. % \or\relax % Avec les commandes \com{tightmtctrue} (ou l'option de paquetage \opt{tight}) et % \com{tightmtcfalse} (ou l'option de paquetage \optd{loose}, qui est le choix par défaut), les % mini-tables auront moins (\emph{tight}) ou plus (\emph{loose}) d'espacement entre les lignes de leurs entrées. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \begin{macro}{\parskip} % \begin{macro}{\parsep} % \ifcase\LANG\relax % But\imess{I0043} with the \KOMAScript{} classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} (\class{scrartcl}, % \class{scrbook} and \class{scrreprt}), it may sometimes be necessary % to use the following options or commands, because we need to set \com{parskip} to zero in place of % \com{parsep} to tighten the mini-table. The efficiency of the following options depends on the options given % to these \KOMAScript{} classes (\optp{parindent}{KOMA-Script} option, \optp{parskip}{KOMA-Script} option and variants). % \or\relax % Mais\imess{I0043} avec les classes \KOMAScript~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} (\class{scrartcl}, % \class{scrbook} et \class{scrreprt}), il peut être % nécessaire d'utiliser les options ou commandes suivantes, car il nous faut forcer à~zéro \com{parskip} au lieu % de \com{parsep} pour resserrer la mini-table. L'efficacité des options ci-dessous dépend des options données % à~ces classes \KOMAScript{} (options \optp{parindent}{KOMA-Script}, \optp{parskip}{KOMA-Script} et variantes). % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\ifktightmtc} % \begin{macro}{\ktightmtctrue} % \begin{macro}{\ktightmtcfalse} % \ifcase\LANG\relax % For the \KOMAScript{} classes, with the commands \com{ktightmtctrue} (or the \opt{k-tight} % package option) and \com{ktightmtcfalse} (or the \optd{k-loose} % package option, which is the default), the mini-tables will have less (tight) or more (loose) space % between contents lines. % \or\relax % Pour les classes \KOMAScript, avec les commandes \com{ktightmtctrue} (ou l'option de % paquetage \opt{k-tight}) et % \com{ktightmtcfalse} (ou l'option de paquetage \optd{k-loose}, qui est le choix par défaut), les % mini-tables auront moins (\emph{tight}) ou plus (\emph{loose}) d'espacement entre les lignes de leurs entrées. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Simplified commands for fonts}\label{s+simp-font-commands} % \or\relax % \subsection{Commandes simplifiées pour les fontes}\label{s+simp-font-commands} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\mtcsettitlefont} % \ifcase\LANG\relax % To simplify the redefinition of the fonts for mini-tables, there are two % useful commands: % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{sectionning-level}\verb|}{|\emph{commands}\verb|}|\\ % \com{mtcsettitlefont}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{commands}\verb|}| % \end{quote} % % \lneed{5} % For instance, % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{minitoc}{subsection}%|\\ % \verb| {\small\rmfamily\upshape\bfseries}| % \end{quote} % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{minilof}{subfigure}%|\\ % \verb| {\small\rmfamily\upshape\bfseries}| % \end{quote} % will redefine \com{mtcSSfont} and \com{mlfSfont} with the given font commands. % % Note that \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{*}{...}| allows also to redefine \com{ptcfont}, etc. % % \lneed{5} % Moreover, % \begin{quote} % \com{mtcsettitlefont}\verb|{parttoc}{\Large\rmfamily\itshape\mdseries}| % \end{quote} % will redefine \com{ptifont} (for titles in the parttocs, partlofs and partlofs) with the given font commands. % \or\relax % Pour simplifier la redéfinition des fontes des mini-tables, il y~a deux commandes utiles: % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{niveau-sectionnement}\verb|}{|\emph{commandes}\verb|}|\\ % \com{mtcsettitlefont}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{commandes}\verb|}| % \end{quote} % % \lneed{5} % Par exemple: % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{minitoc}{subsection}%|\\ % \verb| {\small\rmfamily\upshape\bfseries}| % \end{quote} % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{minilof}{subfigure}%|\\ % \verb| {\small\rmfamily\upshape\bfseries}| % \end{quote} % redéfinira \com{mtcSSfont} et \com{mlfSfont} avec les commandes de fontes données. % % Notez que \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{*}{...}| permet aussi de redéfinir \com{ptcfont}, etc. % % \lneed{5} % De plus, % \begin{quote} % \com{mtcsettitlefont}\verb|{parttoc}{\Large\rmfamily\itshape\mdseries}| % \end{quote} % redéfinira \com{ptifont} (pour les titres dans les parttocs, partlofs et partlofs) avec les commandes de fontes % données. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Simplified command for mini-table titles} % \or\relax % \subsection{Commande simplifiée pour les titres des mini-tables} % \fi % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \ifcase\LANG\relax % To simplify the redefinition of the titles for mini-tables, the % \com{mtcsettitle} command is also available: % \begin{quote} % \com{mtcsettitle}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{title string}\verb|}| % \end{quote} % % \lneed{5} % For instance, % \begin{quote} % \com{mtcsettitle}\verb|{minitoc}{Description of contents}| % \end{quote} % will redefine \com{mtctitle} with the given string. This command checks that you redefine a title for a % mini-table type available in your document class. % \or\relax % Pour simplifier la redéfinition des titres des mini-tables, la commande % \com{mtcsettitle} est aussi disponible: % \begin{quote} % \com{mtcsettitle}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{chaîne titre}\verb|}| % \end{quote} % % \lneed{5} % Par exemple, % \begin{quote} % \com{mtcsettitle}\verb|{minitoc}{Description du contenu}| % \end{quote} % redéfinira \com{mtctitle} avec la chaîne donnée. Cette commande vérifie que vous redéfinissez un titre pour un % type de mini-table disponible dans votre classe de document. % \fi % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Simplified command for mini-table depths} % \or\relax % \subsection{Commande simplifiée pour les profondeurs des mini-tables} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetdepth} % \ifcase\LANG\relax % To simplify the redefinition of the depths for mini-tables, the % \com{mtcsetdepth} command is also available: % \begin{quote} % \com{mtcsetdepth}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{depth}\verb|}| % \end{quote} % % For instance, % \begin{quote} % \com{mtcsetdepth}\verb|{minitoc}{4}| % \end{quote} % will set the counter \dcnt{minitocdepth} with the given value. This command checks that you set a depth for a % mini-table type available in your document class (and that it is possible to change its depth). % \or\relax % Pour simplifier la redéfinition des profondeurs des mini-tables, vous disposez de la commande % \com{mtcsetdepth}: % \begin{quote} % \com{mtcsetdepth}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{profondeur}\verb|}| % \end{quote} % % Par exemple: % \begin{quote} % \com{mtcsetdepth}\verb|{minitoc}{4}| % \end{quote} % forcera le compteur \dcnt{minitocdepth}~la valeur donnée. Cette commande vérifie que vous forcez une profondeur % pour un type de mini-table disponible dans votre classe de document (et qu'il est possible de changer sa % profondeur). % \fi % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Simplified command for mini-table offsets} % \or\relax % \subsection{Commande simplifiée pour les déplacements des mini-tables} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetoffset} % \ifcase\LANG\relax % To simplify the redefinition of the offsets for mini-tables, the % \com{mtcsetoffset} command is also available: % \begin{quote} % \com{mtcsetoffset}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{offset}\verb|}| % \end{quote} % % \lneed{3} % For instance, % \begin{quote} % \com{mtcsetoffset}\verb|{minitoc}{-4em}| % \end{quote} % will set the macro \com{mtcoffset} to the given value. This command checks that you set a offset for a % mini-table type available in your document class (and that it is possible to change its offset). % \or\relax % Pour simplifier la redéfinition des déplacements des mini-tables, vous disposez de la commande % \com{mtcsetoffset}: % \begin{quote} % \com{mtcsetoffset}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{déplacement}\verb|}| % \end{quote} % % \lneed{3} % Par exemple: % \begin{quote} % \com{mtcsetoffset}\verb|{minitoc}{-4em}| % \end{quote} % forcera la macro \com{mtcoffset} à~la valeur donnée. Cette commande vérifie que vous forcez un déplacement % pour un type de mini-table disponible dans votre classe de document (et qu'il est possible de changer son % déplacement). % \fi % \end{macro} % % \lneed{5} % \noindent % \ifcase\LANG\relax % \textbf{NOTE:}\Virage{} the argument of \com{mtcsetoffset} is \emph{not} verified. It must be a length value, % without shrink nor stretch part. A positive offset is towards the right, a negative one towards the left. % \or\relax % \textbf{NOTE:}\Virage{} l'argument de \com{mtcsetoffset} \emph{n'est pas} vérifié. Ce doit être une valeur de % longueur, sans partie compressible ou extensible. Un déplacement positif se fait vers la droite, un déplacement % négatif se fait vers la gauche. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Polymorphic entries in the mini-tables}\label{ss+polym}\index{polymorphic entry} % \or\relax % \subsection{Entrées polymorphes dans les mini-tables}\label{ss+polym}\index{entree polymorphe=entrée polymorphe} % \fi % \ifcase\LANG\relax % The title of a sectionning command can appear in several places: % a)~at the beginning of the section, of the chapter or of the part; % b)~in the page header; % c)~in the main TOC; % d)~in the minitoc of the chapter (for a section title or lower); % e)~in the parttoc of the part (for a chapter title or lower). % A sectionning command has two arguments: an optionnal one, \textsl{OA}, and a mandatory one, \textsl{MA}, like in: % \begin{quote} % \verb|\section[|\textsl{OA}\verb|]{|\textsl{MA}\verb|}| % \end{quote} % \textsl{OA} is taken as \textsl{MA} if omitted. Normaly, \textsl{OA} is used in the TOC and in the minitables, as in % the page headers when necessary. \textsl{MA} is used as title for the sectionning unit and is the default for % \textsl{OA}. But, some times, you may need to have a different version (a~variant) for a sectionning unit title % in a minitable. So, it is now possible to define such variants by detecting if that title is used inside some % minitable: the following flags are defined (when meaningful): % \begin{center} % \begin{tabular}{@{}lllll@{}} % \toprule % \textbf{Level}&\textbf{Flag:}&\textbf{for tocs,}&\textbf{for lofs,}&\textbf{for lots.}\\ % \midrule % \textbf{Part}&&\com{ifinparttoc}&\com{ifinpartlof}&\com{ifinpartlot}\\ % \midrule % \textbf{Chapter}&&\com{ifinminitoc}&\com{ifinminilof}&\com{ifinminilot}\\ % \midrule % \textbf{Section}&&\com{ifinsecttoc}&\com{ifinsectlof}&\com{ifinsectlot}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{center} % But these flags are used to build three new commands, to be called from inside the optionnal argument % (\textsl{OA}) of a % sectionning command or that of a caption: % \begin{center} % \begin{tabular}{@{}llllll@{}} % \toprule % \textbf{From \textsl{OA} of}:&\textbf{Command}&\textbf{Arg.~1}&\textbf{Arg.~2}&\textbf{Arg.~3}&\textbf{Arg.~4}\\ % \midrule % sect. command&\com{mtcpolymtoc}&\{$\rightarrow$parttoc\}&\{$\rightarrow$minitoc\}&\{$\rightarrow$secttoc\}&\{$\rightarrow$main~toc\}\\ % figure caption&\com{mtcpolymlof}&\{$\rightarrow$partlof\}&\{$\rightarrow$minilof\}&\{$\rightarrow$sectlof\}&\{$\rightarrow$main~lof\}\\ % table caption&\com{mtcpolymlot}&\{$\rightarrow$partlot\}&\{$\rightarrow$minilot\}&\{$\rightarrow$sectlot\}&\{$\rightarrow$main~lot\}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{center} % Such entries are ``polymorphic''. % See the example~\exam{mtc-vti.tex}, section~\vref{mtc-vti.tex}, for a short demonstration. % \or\relax % Le titre d'une commande se sectionnement peut apparaître en plusieurs endroits: % a)~au début de la section, du chapitre ou de la partie; % b)~dans l'en-tête de page; % c)~dans la table des matières principale; % d)~dans la minitoc du chapitre (pour un titre de section ou inférieur); % e)~dans la parttoc de la partie pour un titre de chapitre ou inférieur). % Une commande de sectionnement a deux arguments: un facultatif, \textsl{AF}, et un obligatoire, \textsl{AO}, comme dans: % \begin{quote} % \verb|\section[|\textsl{AF}\verb|]{|\textsl{AO}\verb|}| % \end{quote} % \textsl{AF} est pris égal à~\textsl{AO} si omis. Normalement, \textsl{AF} est utilisé dans la table des % matières principale et dans les minitables, ainsi que dans les en-têtes de page si nécessaire. % \textsl{AO} est utilisé comme titre de l'unité de sectionnement est la valeur par défaut pour~\textsl{OA}. % Mais, parfois, vous pouvez vouloir une version différente (une variante) comme titre d'unité de % sectionnement dans une minitable. Donc, il est maintenant possible de définir de telles variantes en détectant % si ce titre est utilisé à~l'intérieur d'une minitable: les indicateurs suivants sont définis (lorsqu'ils ont un sens): % \begin{center} % \begin{tabular}{@{}lllll@{}} % \toprule % \textbf{Niveau}&\textbf{Indicateur:}&\textbf{pour TdMs,}&\textbf{pour~LdFs,}&\textbf{pour~LdTs.}\\ % \midrule % \textbf{Partie}&&\com{ifinparttoc}&\com{ifinpartlof}&\com{ifinpartlot}\\ % \midrule % \textbf{Chapitre}&&\com{ifinminitoc}&\com{ifinminilof}&\com{ifinminilot}\\ % \midrule % \textbf{Section}&&\com{ifinsecttoc}&\com{ifinsectlof}&\com{ifinsectlot}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{center} % Mais ces indicateurs sont utilisés pour construire trois nouvelles commandes, devant être appelées depuis % l'intérieur de l'argument optionnel % (\textsl{AO}) d'une commande de sectionnement ou de celui d'un caption: % \begin{center} % \begin{tabular}{@{}llllll@{}} % \toprule % \textbf{Depuis l'\textsl{AO} de}:&\textbf{Commande}&\textbf{Arg.~1}&\textbf{Arg.~2}&\textbf{Arg.~3}&\textbf{Arg.~4}\\ % \midrule % commande sect.&\com{mtcpolymtoc}&\{$\rightarrow$parttoc\}&\{$\rightarrow$minitoc\}&\{$\rightarrow$secttoc\}&\{$\rightarrow$main~toc\}\\ % caption figure&\com{mtcpolymlof}&\{$\rightarrow$partlof\}&\{$\rightarrow$minilof\}&\{$\rightarrow$sectlof\}&\{$\rightarrow$main~lof\}\\ % caption table&\com{mtcpolymlot}&\{$\rightarrow$partlot\}&\{$\rightarrow$minilot\}&\{$\rightarrow$sectlot\}&\{$\rightarrow$main~lot\}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{center} % De telles entrées sont dites «~polymorphes~». % Voir l'exemple~\exam{mtc-vti.tex}, section~\vref{mtc-vti.tex}, pour une courte démonstration. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Languages for the titles}\label{fo+lang} % Most of the strings defined in the language definition files (\suffix{.mld}) were taken from the % superb \pack{babel} package~\cite{babel,babel-user} of \name{Johannes~L.}{Braams}, % some were adapted, others were made available by gentle users % or taken from specific packages, like \packa{Arab\TeX}{ArabTeX}~\cite{arabtex2,arabtex}, % \packa{\Arabi}{arabi}~\cite{arabi}, % \packa{Arm\TeX}{ArmTeX} (armenian)~\cite{armtex}, \packa{Bang\TeX}{BangTeX} (bangla, bengali)~\cite{bangtex}, % \packa{Cervan\TeX}{CervanTeX} (spanish)~\cite{spanish4}. % \devnag\ipacka{\protect\devnag}{Devanagari} for \TeX~\cite{devanagari}, % \pack{ethiop}~\cite{ethiop}, % \pack{guarani}~\cite{guarani}, % \pack{malayalam}~\cite{malayalam} and \pack{omal}~\cite{malayalam-o}, % \packa{Mon\TeX}{MonTeX} (mongol)~\cite{mlsquick,montex}, \pack{CJK} (chinese, % korean-hangûl/hanja, japanese, thai)~\cite{cjk,cjk2,cjkomega}, % \pack{polski}~\cite{polski,platex-pl} (polish), % \packa{\SLaTeX}{SLaTeX}~\cite{slatex} (swedish), % \packa{Farsi\TeX}{FarsiTeX}~\cite{farsi} (farsi or iranian), or \pack{vietnam}~\cite{vietnam} % --- latvian (letton), % \lopt{greek-mono}, \lopt{greek-polydemo}, \lopt{greek-polykatha}, \lopt{polish2}, \lopt{russian2m}, \lopt{russian2o} and \lopt{spanish3} % need \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$), i.e.,~the Omega~($\mathbf{\Omega}$) version of \LaTeX, (see~\cite{antomega}), % or even found by searching on the Web (\xfile{bulgarianb.mld} for upper cyrillic bulgarian, % \xfile{japanese.mld} for japanese, \xfile{serbianc.mld} for cyrillic serbian). % Other languages are welcome\,\footnote{I~am searching for the titles in corsican, in % particular.}. See table~\vref{t+languages}. % \or\relax % \subsection{Langues pour les titres}\label{fo+lang} % La plupart des chaînes définies dans les fichiers de définition de langue (\suffix{.mld}) ont été prises % dans le superbe paquetage \pack{babel}~\cite{babel,babel-user} de \name{Johannes~L.}{Braams}, certaines ont été adaptées, % d'autres ont été mises à~disposition par d'aimables utilisateurs ou prises dans des paquetages spécifiques, tels % que \packa{Arab\TeX}{ArabTeX}~\cite{arabtex2,arabtex}, \packa{\Arabi}{arabi}~\cite{arabi}, \packa{Arm\TeX}{ArmTeX} % (arménien)~\cite{armtex}, \packa{Bang\TeX}{BangTeX} (bânglâ, bengalî)~\cite{bangtex}, % \packa{Cervan\TeX}{CervanTeX} (espagnol)~\cite{spanish4}. % \devnag\ipacka{\protect\devnag}{Devanagari} pour \TeX~\cite{devanagari}, % \pack{ethiop}~\cite{ethiop}, \pack{guarani}~\cite{guarani}, \pack{malayalam}~\cite{malayalam} and % \pack{omal}~\cite{malayalam-o}, % \packa{Mon\TeX}{MonTeX} (mongol)~\cite{mlsquick,montex}, \pack{CJK} (chinois, % coréen-hangûl/hanja, japonais, thaï)~\cite{cjk,cjk2,cjkomega}, % \pack{polski}~\cite{polski,platex-pl} (polonais), % \packa{\SLaTeX}{SLaTeX}~\cite{slatex} (suédois), % \packa{Farsi\TeX}{FarsiTeX}~\cite{farsi} (farsi ou iranien) % \pack{vietnam}~\cite{vietnam} --- le latvien (letton), des variantes de grec % (\lopt{greek-mono}, \lopt{greek-polydemo}, \lopt{greek-polykatha}), de polonais (\lopt{polish2}), de russe (\lopt{russian2m}, \lopt{russian2o}) et % d'espagnol (\lopt{spanish3}) ont besoin % de \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$), c'est-à-dire de la version de \LaTeX\ pour Omega~($\mathbf{\Omega}$), % (voir~\cite{antomega}), --- ou ont même été trouvées en % cherchant sur le Web (\xfile{bulgarianb.mld} pour le haut bulgare cyrillique, \xfile{japanese.mld} pour le % japonais, \xfile{serbianc.mld} pour le serbe cyrillique). D'autres langues sont les bienvenues\,\footnote{Je recherche % notamment les titres pour le corse (\emph{corsican}).}. % Voir le tableau~\vref{t+languages}. % \fi % % \lneed{3} % \ifcase\LANG\relax % But\Virage{} for some oriental languages\,\footnote{Mainly for chinese, farsi, hangûl (korean), hanja (korean), japanese, % \lopt{malayalam-omega}, thai and some variants of russian.}, the sources of the titles use some exotic encodings which % are difficult to manipulate in a % \suffix{.dtx} file, hence the \suffix{.mld} file is then just a wrapper which loads a special file, % nicknamed a \suffix{.mlo} % file\,\footnote{The extension \suffix{.mlo} means \emph{minitoc language object}.}, not generated by the % \suffix{.dtx} file in the current version of \upack{minitoc} package, but via \env{filecontents} % environments in the \xfile{minitoc.ins} file, and playing with the ``catcode'' of % the ``delete'' character. % \or\relax % Mais\Virage{} pour certaines langues orientales\,\footnote{Principalement pour le chinois, le farsi, le coréen (hangûl et % hanja), le japonais, le \lopt{malayalam-omega}, le thaï et certaines variantes du russe.}, les sources des titres % utilisent quelques % codages exotiques qu'il est difficile de manipuler dans un fichier \suffix{.dtx}, donc le fichier \suffix{.mld} est alors % un simple emballage qui charge un fichier spécial, surnommé fichier \suffix{.mlo}\,\footnote{Le % suffixe \suffix{.mlo} signifie \emph{minitoc language object} (objet de langue pour minitoc).}, qui n'est pas % engendré par le fichier \suffix{.dtx} dans la version actuelle du paquetage \upack{minitoc}, mais via des % environnements \env{filecontents} dans le fichier \xfile{minitoc.ins}, % et en jouant sur le «~catcode~» du caractère «~delete~». % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Altering the layout of the mini-tables}\label{s+alt+layout} % \or\relax % \subsection{Modifier la mise en page des mini-tables}\label{s+alt+layout} % \fi % \ifcase\LANG\relax % The layout of a mini-table is described in the figure~\vref{fig+ltoc} (this figure is adapted from~\cite{tocloft}), % which defines some internal commands (these are not \emph{dimensions}, but \LaTeX{} commands, created by % \com{newcommand}, modifiable via \com{renewcommand}). % \begin{itemize} % \item \relax\com{@dotsep}, which is the separation between the dots in the dotted line. It is a pure number % expressing \emph{math units}; 18~math units make \texttt{1em} (one quad), which is about the width of a~``m'' % in the current font. As the real size of \texttt{1em} is font dependent, the separation between the dots % may vary if you use different fonts for different types of entries in the mini-tables. % \item \relax\com{@pnumwidth}, is the width of the space reserved for the page number. It is a \LaTeX\ command % containing the representation of a length (e.g.,~\texttt{1.55em}). % \item \relax\com{@tocrmarg}, is the distance (margin) between the right border of the table and the end of the % dotted line. It should be larger than \com{@pnumwidth}, and can be a rubber length (i.e.,~contain % some glue, like \texttt{2.55em~plus~1fil}); if you specify the ``\texttt{...~plus~1fil}'' portion, % the text of the entry will be ragged on right; it is useful if you have long entries, and it can avoid % most hyphenations. % \end{itemize} % \or\relax % La mise en page est décrite dans la figure~\vref{fig+ltoc} (cette figure a été adaptée de~\cite{tocloft}), qui % définit certaines commandes internes (ce ne sont pas des \emph{dimensions}, mais des commandes \LaTeX, crées par % \com{newcommand}, modifiables via \com{renewcommand}). % \begin{itemize} % \item \relax\com{@dotsep}, qui est la séparation entre les points de conduite dans une ligne de points. C'est un % nombre pur exprimant des \emph{unités mathématiques}; 18~unités mathématiques font \texttt{1em} (un % cadratin), qui est à~peu près la largeur d'un~«~m~» dans la fonte courante. Comme la taille effective de % \texttt{1em} dépend de la fonte, la séparation entre les points peut varier si vous utilisez des fontes % différentes pour des types différents d'entrées dans les mini-tables. % \item \relax\com{@pnumwidth}, qui est la largeur de l'espace réservé pour le numéro de page. C'est une commande % \LaTeX\ contenant la représentation d'une longueur (par~ex., \texttt{1.55em}). % \item \relax\com{@tocrmarg}, est la distance (marge) entre le bord droit de la table et la fin de la ligne de % points de conduite. Elle devrait être plus grande que \com{@pnumwidth}, et peut être une longueur % élastique (c'est-à-dire contenir de la glu, comme \texttt{2.55em~plus~1fil}); si vous spécifiez la % portion «~\texttt{...~plus~1fil}~», le texte de l'entrée sera en déchiqueté sur la droite; ceci est utile si % vous avez des entrées longues, et peut éviter la plupart des coupures de mots. % \end{itemize} % \fi % \newcommand{\maxx}{120} ^^A picture width % \newcommand{\maxxm}{118} ^^A \maxx - 2\ % \newcommand{\maxy}{55} ^^A picture height % \newcommand{\maxym}{53} ^^A \maxy - 2 % \newcommand{\maxyp}{57} ^^A \maxy + 2 % \newcommand{\findent}{20} ^^A indent % \newcommand{\findentp}{22} ^^A \findent + 2 % \newcommand{\fnumwidth}{10} ^^A numwidth % \newcommand{\ftocrmarg}{30} ^^A \@tocrmarg % \newcommand{\fpnumwidth}{20} ^^A \@pnumwidth % \newcommand{\fipn}{30} ^^A \findent + \fnumwidth % \newcommand{\frmarg}{90} ^^A \maxx - \ftocrmarg % \newcommand{\frnum}{100} ^^A \maxx - \fpnumwidth % \newcommand{\fyi}{10} ^^A 1st y height % \newcommand{\fyim}{8} ^^A \fyi - 2 % \newcommand{\fyii}{20} ^^A 2nd y height % \newcommand{\fyiii}{25} ^^A 3rd y height % \newcommand{\fyiv}{30} ^^A 4th y height % \newcommand{\fyv}{40} ^^A 5th y height % \newcommand{\fyvp}{42} ^^A \fyv + 2 % \newcommand{\flin}{4} ^^A length of leader lines % \newcommand{\frmargm}{89} ^^A \frmarg (90) - a little bit % \begin{figure}[tp] % \centering % \setlength{\unitlength}{\linewidth} % \divide \unitlength by \maxx % \icom{mtcindent}\icom{@pnumwidth}\icom{@tocrmarg}\icom{numwidth}\icom{@dotsep}% % \icom{linewidth}\icom{mtcindent}% % \ifcase\LANG\relax % \begin{picture}(\maxx,\maxyp) % \put(0,0){\line(0,1){\maxyp}} % \put(\maxx,0){\line(0,1){\maxyp}} % \put(0,\maxy){\vector(1,0){\maxx}} % \put(2,\maxym){\makebox(0,0)[tl]{\texttt{\bs linewidth-2\bs mtcindent}}} % \put(\maxx,\fyi){\vector(-1,0){\fpnumwidth}} % \put(\maxxm,\fyim){\makebox(0,0)[tr]{\texttt{\bs @pnumwidth}}} % \put(\frnum,\fyi){\line(0,1){\flin}} % \put(\maxx,\fyv){\vector(-1,0){\ftocrmarg}} % \put(\maxxm,\fyvp){\makebox(0,0)[br]{\texttt{\bs @tocrmarg}}} % \put(\frmarg,\fyv){\line(0,-1){\flin}} % \put(0,\fyv){\vector(1,0){\findent}} % \put(2,\fyvp){\makebox(0,0)[bl]{\textit{indent}}} % \put(\findent,\fyv){\line(0,-1){\flin}} % \put(\findent,\fyv){\vector(1,0){\fnumwidth}} % \put(\findentp,\fyvp){\makebox(0,0)[bl]{\textit{numwidth}}} % \put(\fipn,\fyv){\line(0,-1){\flin}} % \put(\maxx,\fyii){\makebox(0,0)[br]{487}} % \put(\fipn,\fyii){title end} % \put(\fipn,\fyiii){continue\ldots} % \put(\frmarg,\fyiii){\makebox(0,0)[br]{\ldots\ title}} % \put(\findent,\fyiv){\textbf{3.5}} % \put(\fipn,\fyiv){Heading\ldots} % \put(\frmarg,\fyiv){\makebox(0,0)[br]{\ldots\ title}} % \multiput(\frmargm,\fyii)(-\flin,0){12}{.} % \multiput(\frmarg,\fyi)(-\flin,0){2}{\line(0,1){\flin}} % \put(\frmarg,\fyi){\vector(-1,0){\flin}} % \put(\frmarg,\fyi){\vector(1,0){0}} % \put(\frmarg,\fyim){\makebox(0,0)[tr]{\texttt{\bs @dotsep}}} % \end{picture} % \caption{Layout of a ToC (LoF, LoT) entry}\label{fig+ltoc} % \or\relax % \begin{picture}(\maxx,\maxyp) % \put(0,0){\line(0,1){\maxyp}} % \put(\maxx,0){\line(0,1){\maxyp}} % \put(0,\maxy){\vector(1,0){\maxx}} % \put(2,\maxym){\makebox(0,0)[tl]{\texttt{\bs linewidth-2\bs mtcindent}}} % \put(\maxx,\fyi){\vector(-1,0){\fpnumwidth}} % \put(\maxxm,\fyim){\makebox(0,0)[tr]{\texttt{\bs @pnumwidth}}} % \put(\frnum,\fyi){\line(0,1){\flin}} % \put(\maxx,\fyv){\vector(-1,0){\ftocrmarg}} % \put(\maxxm,\fyvp){\makebox(0,0)[br]{\texttt{\bs @tocrmarg}}} % \put(\frmarg,\fyv){\line(0,-1){\flin}} % \put(0,\fyv){\vector(1,0){\findent}} % \put(2,\fyvp){\makebox(0,0)[bl]{\textit{indent}}} % \put(\findent,\fyv){\line(0,-1){\flin}} % \put(\findent,\fyv){\vector(1,0){\fnumwidth}} % \put(\findentp,\fyvp){\makebox(0,0)[bl]{\textit{numwidth}}} % \put(\fipn,\fyv){\line(0,-1){\flin}} % \put(\maxx,\fyii){\makebox(0,0)[br]{487}} % \put(\fipn,\fyii){fin du titre} % \put(\fipn,\fyiii){suite\ldots} % \put(\frmarg,\fyiii){\makebox(0,0)[br]{\ldots\ titre}} % \put(\findent,\fyiv){\textbf{3.5}} % \put(\fipn,\fyiv){En-tête\ldots} % \put(\frmarg,\fyiv){\makebox(0,0)[br]{\ldots\ titre}} % \multiput(\frmargm,\fyii)(-\flin,0){12}{.} % \multiput(\frmarg,\fyi)(-\flin,0){2}{\line(0,1){\flin}} % \put(\frmarg,\fyi){\vector(-1,0){\flin}} % \put(\frmarg,\fyi){\vector(1,0){0}} % \put(\frmarg,\fyim){\makebox(0,0)[tr]{\texttt{\bs @dotsep}}} % \end{picture} % \caption{Mise en page d'une entrée dans une table des matières (liste des figures, liste des tableaux)}\label{fig+ltoc} % \fi % \end{figure} % % \lneed{5} % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\mtcsetformat} % \ifcase\LANG\relax % As these commands are internal (their names contain the ``\texttt{@}'' character) and must have a local effect only % on the specified kinds of mini-tables, you should alter them indirectly via the \com{mtcsetformat} command: % \begin{quote} % \com{mtcsetformat}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{parameter}\verb|}{|\emph{value}\verb|}| % \end{quote} % where \emph{mini-table} is one of the \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, % \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof} or \texttt{sectlot} keywords; \emph{parameter} is % one of the \texttt{dotinterval} (for \com{@dotsep}), \texttt{pagenumwidth} (for \com{@pnumwidth}), or % \texttt{tocrightmargin} (for \com{@tocrmarg}) keywords; so: % \begin{quote} % \com{mtcsetformat}\verb|{partlof}{tocrightmargin}{2.55em plus 1fil}| % \end{quote} % will set the right margin to \texttt{2.55em~plus~1fil} in the lists of tables at the part level. The elasticity % (\texttt{plus~1fil}) is useful if the table captions are long (it prevents most hyphenations). % \or\relax % Puisque ces commandes sont internes (leurs noms contiennent le caractère «~\texttt{@}~») et doivent avoir un % effet local seulement sur les types spécifiés de mini-tables, vous devriez les modifier indirectement via la commande % \com{mtcsetformat}: % \begin{quote} % \com{mtcsetformat}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{paramètre}\verb|}{|\emph{valeur}\verb|}| % \end{quote} % où \emph{mini-table} est l'un des mots-clés \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, % \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof} ou \texttt{sectlot}; \emph{paramètre} est % l'un des mots-clés \texttt{dotinterval} (pour \com{@dotsep}), \texttt{pagenumwidth} (pour \com{@pnumwidth}) % ou \texttt{tocrightmargin} (pour \com{@tocrmarg}); ainsi: % \begin{quote} % \com{mtcsetformat}\verb|{partlof}{tocrightmargin}{2.55em plus 1fil}| % \end{quote} % établira la marge de droite à~\texttt{2.55em~plus~1fil} dans la liste des tableaux au niveau partie. L'élasticité % (\texttt{plus~1fil}) est utile si les captions des tableaux sont longs (elle évite bien des coupures de mots). % \fi % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % Note that the \texttt{tocrightmargin} (for \com{@tocrmarg}) parameter should obviously be greater than the % \texttt{pagenumwidth} parameter (this appears in the figure~\vref{fig+ltoc}). % % If the \texttt{dotinterval} parameter (for \com{@dotsep}) is large enough (try 450, then increase or decrease), % the dots of leaders will be so much spread out that they will disappear. % \or\relax % Notez que le paramètre \texttt{tocrightmargin} (pour \com{@tocrmarg}) devrait manifestement être plus grand que % le paramètre \texttt{pagenumwidth} (ceci est visible dans la figure~\vref{fig+ltoc}). % % Si le paramètre \texttt{dotinterval} (pour \com{@dotsep}) est suffisamment grand (essayez 450, puis augmentez ou % diminuez), les points de conduite seront tellement espacés qu'ils disparaîtront. % \fi % \end{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \centering % \changeskips % \caption{Horizontal rules}\label{t+horiz} % \ifBT % {\small\begin{tabular}{@{}llllccc@{}} % \toprule % &&&&\multicolumn{3}{c}{defaults for}\\ % \cmidrule(l){5-7} % &rules in&&no rules in&\ttfamily book&\ttfamily report&\ttfamily article\\ % \midrule % \com{ptcrule}&parttocs&\com{noptcrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{Y}\\ % \com{plfrule}&partlofs&\com{noplfrule}&partlofs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{Y}\\ % \com{pltrule}&partlots&\com{nopltrule}&partlots&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{Y}\\ % \com{mtcrule}&minitocs&\com{nomtcrule}&minitocs&\textbf{Y}&\textbf{Y}&\textbf{(NA)}\\ % \com{mlfrule}&minilofs&\com{nomlfrule}&minilofs&\textbf{Y}&\textbf{Y}&\textbf{(NA)}\\ % \com{mltrule}&minilots&\com{nomltrule}&minilots&\textbf{Y}&\textbf{Y}&\textbf{(NA)}\\ % \com{stcrule}§tocs&\com{nostcrule}§tocs&\textbf{(NA)}&\textbf{(NA)}&\textbf{Y}\\ % \com{slfrule}§lofs&\com{noslfrule}§lofs&\textbf{(NA)}&\textbf{(NA)}&\textbf{Y}\\ % \com{sltrule}§lots&\com{nosltrule}§lots&\textbf{(NA)}&\textbf{(NA)}&\textbf{Y}\\ % \bottomrule % \multicolumn{7}{@{}l@{}}{\textbf{(NA)}~=~not available.} % \end{tabular}} % \else % {\small\begin{tabular}{@{}llllccc@{}} % \thickline % &&&&\multicolumn{3}{c}{defaults for}\\ % &rules in&&no rules in&\ttfamily book&\ttfamily report&\ttfamily article\\ % \hline % \com{ptcrule}&parttocs&\com{noptcrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{Y}\\ % \com{plfrule}&partlofs&\com{noplfrule}&partlofs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{Y}\\ % \com{plfrule}&partlots&\com{noplfrule}&partlots&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{Y}\\ % \com{mtcrule}&minitocs&\com{nomtcrule}&minitocs&\textbf{Y}&\textbf{Y}&\textbf{(NA)}\\ % \com{mlfrule}&minilofs&\com{nomlfrule}&minilofs&\textbf{Y}&\textbf{Y}&\textbf{(NA)}\\ % \com{mltrule}&minilots&\com{nomltrule}&minilots&\textbf{Y}&\textbf{Y}&\textbf{(NA)}\\ % \com{stcrule}§tocs&\com{nostcrule}§tocs&\textbf{(NA)}&\textbf{(NA)}&\textbf{Y}\\ % \com{slfrule}§lofs&\com{noslfrule}§lofs&\textbf{(NA)}&\textbf{(NA)}&\textbf{Y}\\ % \com{sltrule}§lots&\com{nosltrule}§lots&\textbf{(NA)}&\textbf{(NA)}&\textbf{Y}\\ % \thickline % \multicolumn{7}{@{}l@{}}{\textbf{(NA)}~=~not available.} % \end{tabular}} % \fi % % \bigskip % % \medfigrule % % \bigskip % % \caption{Page numbers}\label{t+pn} % {\ttfamily% % \ifBT % \begin{tabular}{@{}lllcl@{}} % \toprule % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\hfill\rmfamily\bfseries Page numbers (Default)\hfill}&&% % {\hfill\rmfamily\bfseries No page numbers\hfill}\\ % \midrule % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{ptcpagenumbers}&\qquad&\com{noptcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{mtcpagenumbers}&\qquad&\com{nomtcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{stcpagenumbers}&\qquad&\com{nostcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{plfpagenumbers}&\qquad&\com{noplfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{mlfpagenumbers}&\qquad&\com{nomlfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{slfpagenumbers}&\qquad&\com{noslfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{pltpagenumbers}&\qquad&\com{nopltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{mltpagenumbers}&\qquad&\com{nomltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{sltpagenumbers}&\qquad&\com{nosltpagenumbers}\\ % \bottomrule % \end{tabular}% % \else % \begin{tabular}{@{}lllcl@{}} % \thickline % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\hfill\rmfamily\bfseries Page numbers (Default)\hfill}&&% % {\hfill\rmfamily\bfseries No page numbers\hfill}\\ % \hline % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{ptcpagenumbers}&\qquad&\com{noptcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{mtcpagenumbers}&\qquad&\com{nomtcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{stcpagenumbers}&\qquad&\com{nostcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{plfpagenumbers}&\qquad&\com{noplfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{mlfpagenumbers}&\qquad&\com{nomlfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{slfpagenumbers}&\qquad&\com{noslfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{pltpagenumbers}&\qquad&\com{nopltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{mltpagenumbers}&\qquad&\com{nomltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{sltpagenumbers}&\qquad&\com{nosltpagenumbers}\\ % \thickline % \end{tabular}% % \fi} % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \centering % \changeskips % \caption{Filets horizontaux}\label{t+horiz} % \ifBT % {\small\begin{tabular}{@{}llllccc@{}} % \toprule % &&&&\multicolumn{3}{c}{défaut pour}\\ % \cmidrule(l){5-7} % &filets dans&&pas de filets dans&\ttfamily book&\ttfamily report&\ttfamily article\\ % \midrule % \com{ptcrule}&parttocs&\com{noptcrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{O}\\ % \com{plfrule}&parttocs&\com{noplfrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{O}\\ % \com{pltrule}&parttocs&\com{nopltrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{O}\\ % \com{mtcrule}&minitocs&\com{nomtcrule}&minitocs&\textbf{O}&\textbf{O}&\textbf{(ND)}\\ % \com{mlfrule}&minitocs&\com{nomlfrule}&minitocs&\textbf{O}&\textbf{O}&\textbf{(ND)}\\ % \com{mltrule}&minitocs&\com{nomltrule}&minitocs&\textbf{O}&\textbf{O}&\textbf{(ND)}\\ % \com{stcrule}§tocs&\com{nostcrule}§tocs&\textbf{(ND)}&\textbf{(ND)}&\textbf{O}\\ % \com{slfrule}§tocs&\com{noslfrule}§tocs&\textbf{(ND)}&\textbf{(ND)}&\textbf{O}\\ % \com{sltrule}§tocs&\com{nosltrule}§tocs&\textbf{(ND)}&\textbf{(ND)}&\textbf{O}\\ % \bottomrule % \multicolumn{7}{@{}l@{}}{\textbf{(ND)}~=~non disponible.} % \end{tabular}} % \else % {\small\begin{tabular}{@{}llllccc@{}} % \thickline % &&&&\multicolumn{3}{c}{défaut pour}\\ % &filets dans&&pas de filets dans&\ttfamily book&\ttfamily report&\ttfamily article\\ % \hline % \com{ptcrule}&parttocs&\com{noptcrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{O}\\ % \com{plfrule}&parttocs&\com{noplfrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{O}\\ % \com{plfrule}&parttocs&\com{noplfrule}&parttocs&\textbf{N}&\textbf{N}&\textbf{O}\\ % \com{mtcrule}&minitocs&\com{nomtcrule}&minitocs&\textbf{O}&\textbf{O}&\textbf{(ND)}\\ % \com{mlfrule}&minitocs&\com{nomlfrule}&minitocs&\textbf{O}&\textbf{O}&\textbf{(ND)}\\ % \com{mltrule}&minitocs&\com{nomltrule}&minitocs&\textbf{O}&\textbf{O}&\textbf{(ND)}\\ % \com{stcrule}§tocs&\com{nostcrule}§tocs&\textbf{(ND)}&\textbf{(ND)}&\textbf{O}\\ % \com{slfrule}§tocs&\com{noslfrule}§tocs&\textbf{(ND)}&\textbf{(ND)}&\textbf{O}\\ % \com{sltrule}§tocs&\com{nosltrule}§tocs&\textbf{(ND)}&\textbf{(ND)}&\textbf{O}\\ % \thickline % \multicolumn{7}{@{}l@{}}{\textbf{(ND)}~=~non disponible.} % \end{tabular}} % \fi % % \bigskip % % \medfigrule % % \bigskip % % \caption{Numéros de pages}\label{t+pn} % {\ttfamily% % \ifBT % \begin{tabular}{@{}lllcl@{}} % \toprule % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\hfill\rmfamily\bfseries Numéros de pages (défaut)\hfill}&&% % {\hfill\rmfamily\bfseries Pas de numéros de pages\hfill}\\ % \midrule % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{ptcpagenumbers}&\qquad&\com{noptcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{mtcpagenumbers}&\qquad&\com{nomtcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{stcpagenumbers}&\qquad&\com{nostcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{plfpagenumbers}&\qquad&\com{noplfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{mlfpagenumbers}&\qquad&\com{nomlfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{slfpagenumbers}&\qquad&\com{noslfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{pltpagenumbers}&\qquad&\com{nopltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{mltpagenumbers}&\qquad&\com{nomltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{sltpagenumbers}&\qquad&\com{nosltpagenumbers}\\ % \bottomrule % \end{tabular}% % \else % \begin{tabular}{@{}lllcl@{}} % \thickline % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\hfill\rmfamily\bfseries Numéros de pages (défaut)\hfill}&&% % {\hfill\rmfamily\bfseries Pas de numéros de pages\hfill}\\ % \hline % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{ptcpagenumbers}&\qquad&\com{noptcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{mtcpagenumbers}&\qquad&\com{nomtcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{stcpagenumbers}&\qquad&\com{nostcpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{plfpagenumbers}&\qquad&\com{noplfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{mlfpagenumbers}&\qquad&\com{nomlfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{slfpagenumbers}&\qquad&\com{noslfpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{pltpagenumbers}&\qquad&\com{nopltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{mltpagenumbers}&\qquad&\com{nomltpagenumbers}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{sltpagenumbers}&\qquad&\com{nosltpagenumbers}\\ % \thickline % \end{tabular}% % \fi} % \end{table} % \fi % % \lneed{9} % \ifcase\LANG\relax % \section{Special Features} % \or\relax % \section{Dispositifs spéciaux} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Horizontal Rules} % \or\relax % \subsection{Filets horizontaux} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetrules} % \ifcase\LANG\relax % By default, most of mini-tables have horizontal rules after their % titles and at their ends. The exception is the ``parttoc'' in a \class{book}- or % \class{report}-like document (i.e.,~when \com{chapter} is defined). To activate % or deactivate these rules, the commands of the table~\vref{t+horiz} are available. % But you can also use the following command, which is simpler: % \begin{quote} % \com{mtcsetrules}\verb|{|\emph{mini-table}\verb+|*}{on|off}+ % \end{quote} % where \emph{mini-table} is one of the \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, % \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof}, or \texttt{sectlot} keywords; % if the first argument is a star~(\texttt{*}), all mini-tables are affected; % the keywords \texttt{on} and \texttt{off} have the following synonyms\,\FZ: % \begin{samepage}\lneed{2} % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, \texttt{TRUE}, % \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, \texttt{oui}, \texttt{OUI}, % \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+}, and~\texttt{1}; % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, \texttt{FALSE}, % \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, \texttt{-}, and~\texttt{0}. % \end{itemize} % \end{samepage} % \or\relax % Par défaut, la plupart des mini-tables ont des filets horizontaux après leurs titres et à~leurs fins. L'exception % est la «~parttoc~» dans un document de type analogue à~\class{book} ou \class{report} (c'est-à-dire lorsque % la commande \com{chapter} est définie). Pour activer ou désactiver ces filets, les commandes du % tableau~\vref{t+horiz} sont disponibles. Mais vous pouvez aussi utiliser la commande suivante, plus simple: % \begin{quote} % \com{mtcsetrules}\verb|{|\emph{mini-table}\verb+|*}{on|off}+ % \end{quote} % où \emph{mini-table} est l'un des mots-clés \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, % \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof} ou \texttt{sectlot}; % si le premier argument est une étoile~(\texttt{*}), toutes les mini-tables sont affectées; % les mots-clés \texttt{on} et \texttt{off} ont les synonymes suivants\,\FZ: % \begin{samepage}\lneed{2} % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, \texttt{TRUE}, % \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, \texttt{oui}, \texttt{OUI}, % \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+} et~\texttt{1}; % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, \texttt{FALSE}, % \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, \texttt{-} et~\texttt{0}. % \end{itemize} % \end{samepage} % \fi % \end{macro} % % \lsneed{4} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Page Numbers, Leaders} % \or\relax % \subsection{Numéros de pages, points de conduite} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetpagenumbers} % \ifcase\LANG\relax % By default, the page numbers are listed in each minitoc, minilof, etc.\ Some authors want only the section % titles (with the section numbers), % but without page numbers. Hence the obvious declarations of table~\vref{t+pn} are available. % But you can also use the following command: % \begin{quote} % \com{mtcsetpagenumbers}\verb|{|\emph{mini-table}\verb+|*}{on|off}+ % \end{quote} % where \emph{mini-table} is one of the \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, % \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof}, or \texttt{sectlot} keywords; % the keywords \texttt{on} and \texttt{off} have the following synonyms\,\FZ: % \begin{samepage}\lneed{2} % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, % \texttt{TRUE}, \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, % \texttt{oui}, \texttt{OUI}, \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+}, and~\texttt{1};\nopagebreak[4] % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, % \texttt{FALSE}, \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, % \texttt{-}, and~\texttt{0}. % \end{itemize} % \end{samepage} % If the first argument is a star~(\texttt{*}), all mini-tables are affected. % \or\relax % Par défaut, les numéros de page sont cités dans chaque minitoc, minilof, etc.\ Certains auteurs désirent avoir % seulement les titres des sections (avec les numéros des sections), mais pas les numéros des pages. Donc les % déclarations évidentes du tableau~\vref{t+pn} sont disponibles. % Mais vous pouvez aussi utiliser la commande suivante: % \begin{quote} % \com{mtcsetpagenumbers}\verb|{|\emph{mini-table}\verb+|*}{on|off}+ % \end{quote} % où \emph{mini-table} est l'un des mots-clés \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, % \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof} ou \texttt{sectlot}; % les mots-clés \texttt{on} et \texttt{off} ont les synonymes suivants\,\FZ: % \begin{samepage}\lneed{2} % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, % \texttt{TRUE}, \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, % \texttt{oui}, \texttt{OUI}, \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+} et~\texttt{1};\nopagebreak[4] % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, % \texttt{FALSE}, \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, % \texttt{-}, et~\texttt{0}. % \end{itemize} % \end{samepage} % Si le premier argument est une étoile~(\texttt{*}), toutes les mini-tables sont affectées. % \fi % \end{macro} % % \ifcase\LANG\relax % In the mini-tables, they are leaders of dots between % the section titles and the page numbers. The \opt{undotted} % package option removes these dots. The \optd{dotted} package option % is the default. See also section~\vref{s+alt+layout}. % \or\relax % Dans les mini-tables, il y~a des points de conduite entre les titres de sections et les numéros de pages. % L'option de paquetage \opt{undotted} supprime ces points de conduite. L'option de paquetage % \optd{dotted} est le choix par défaut. Voir aussi la section~\vref{s+alt+layout}. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Features for parttocs and other mini-tables} % \or\relax % \subsection{Dispositifs pour les parttocs et autres mini-tables} % \fi % \ifcase\LANG\relax % By default, a parttoc (or a partlof or a % partlot), in a \class{book}- or \class{report}-class document, is preceded and followed by a % \com{cleardoublepage} (which acts like \com{clearpage} in a one-side document), and has a page style of % \texttt{empty}. Since version~\#32, you can modify this % behaviour by redefining the commands of table~\vref{t+parttoc+features}, whose meaning % is often obvious. A feature defined as \com{empty} does nothing. % \or\relax % Par défaut, une parttoc (ou une partlof ou une partlot), dans un document de classe \class{book} ou % \class{report}, % est précédée et suivie par une \com{cleardoublepage} (qui agit comme \com{clearpage} dans un document en recto), % et a un style de page \texttt{empty}. Depuis la version~\#32, vous pouvez modifier ce comportement en % redéfinissant les commandes du tableau~\vref{t+parttoc+features}, dont la signification est souvent évidente. % Un dispositif défini comme étant \com{empty} ne fait rien. % \fi % \afterpage{\clearpage} % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[p] % \changeskips % \centering % \caption{Features for mini-tables}\label{t+parttoc+features} % {\small\ttfamily% % \let\Strut\relax % \ifBT % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lllcZ{1}@{}} % \toprule % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\rmfamily\bfseries Command \hfill}&&% % {\rmfamily\bfseries Default \hfill}\\ % \midrule % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{beforeparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{afterparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{openparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{closeparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{thispageparttocstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{beforepartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{afterpartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{openpartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{closepartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{thispagepartlofstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{beforepartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{afterpartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{openpartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{closepartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{thispagepartlotstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % %% % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{beforeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{afterminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{openminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{closeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{thispageminitocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{beforeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{afterminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{openminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{closeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{thispageminilofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{beforeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{afterminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{openminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{closeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{thispageminilotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % %% % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{beforesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{aftersecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{opensecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{closesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{thispagesecttocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{beforesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{aftersectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{opensectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{closesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{thispagesectlofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{beforesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{aftersectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{opensectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{closesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{thispagesectlotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % %% % \midrule % \multicolumn{5}{@{}l@{}}{\com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\rmfamily\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}{\BAR}\feat{after}{\BAR}\feat{open}{\BAR}\feat{close}{\BAR}\feat{pagestyle}\}\{}\rmfamily\emph{command}\texttt{\}}}\\ % &\multicolumn{4}{@{}l@{}}{\rmfamily Modifies the features for a mini-table.}\\ % \bottomrule % \end{tabularx}% % \else % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lllcX{1}@{}} % \thickline % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\rmfamily\bfseries Command \hfill}&&% % {\rmfamily\bfseries Default \hfill}\\\hline % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{beforeparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{afterparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{openparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{closeparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{thispageparttocstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{beforepartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{afterpartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{openpartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{closepartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{thispagepartlofstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{beforepartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{afterpartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{openpartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{closepartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{thispagepartlotstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % %% % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{beforeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{afterminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{openminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{closeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{thispageminitocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{beforeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{afterminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{openminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{closeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{thispageminilofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{beforeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{afterminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{openminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{closeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{thispageminilotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % %% % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{beforesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{aftersecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{opensecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{closesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{thispagesecttocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{beforesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{aftersectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{opensectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{closesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{thispagesectlofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{beforesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{aftersectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{opensectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{closesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{thispagesectlotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \multicolumn{5}{@{}l@{}}{\com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\rmfamily\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}|\feat{after}|\feat{open}|\feat{close}|\feat{pagestyle}\}\{}\rmfamily\emph{command}\texttt{\}}}\\ % &\multicolumn{4}{@{}l@{}}{\rmfamily Modifies the features for a mini-table.}\\ % \thickline % \end{tabularx}% % \fi} % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[p] % \changeskips % \centering % \caption{Dispositifs pour les mini-tables}\label{t+parttoc+features} % {\small\ttfamily% % \let\Strut\relax % \ifBT % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lllcZ{1}@{}} % \toprule % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\rmfamily\bfseries Commande \hfill}&&% % {\rmfamily\bfseries Défaut \hfill}\\ % \midrule % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{beforeparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{afterparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{openparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{closeparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{thispageparttocstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{beforepartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{afterpartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{openpartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{closepartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{thispagepartlofstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{beforepartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{afterpartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{openpartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{closepartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{thispagepartlotstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % %% % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{beforeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{afterminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{openminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{closeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{thispageminitocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{beforeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{afterminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{openminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{closeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{thispageminilofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{beforeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{afterminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{openminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{closeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{thispageminilotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % %% % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{beforesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{aftersecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{opensecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{closesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{thispagesecttocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{beforesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{aftersectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{opensectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{closesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{thispagesectlofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{beforesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{aftersectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{opensectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{closesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{thispagesectlotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % %% % \midrule % \multicolumn{5}{@{}l@{}}{\com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\rmfamily\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}{\BAR}\feat{after}{\BAR}\feat{open}{\BAR}\feat{close}{\BAR}\feat{pagestyle}\}\{}\rmfamily\emph{commande}\texttt{\}}}\\ % &\multicolumn{4}{@{}l@{}}{\rmfamily Modifie les dispositifs pour une mini-table.}\\ % \bottomrule % \end{tabularx}% % \else % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lllcZ{1}@{}} % \thickline % \Strut\rmfamily\textbf{Type}&&{\vphantom{$P^2_3$}\rmfamily\bfseries Commande \hfill}&&% % {\rmfamily\bfseries Défaut \hfill}\\\hline % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{beforeparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{afterparttoc}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{openparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{closeparttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily parttoc&&\com{thispageparttocstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{beforepartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{afterpartlof}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{openpartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{closepartlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlof&&\com{thispagepartlofstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{beforepartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{afterpartlot}&\qquad&\com{cleardoublepage}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{openpartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{closepartlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily partlot&&\com{thispagepartlotstyle}&\qquad&\com{thispagestyle}\{empty\}\\ % %% % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{beforeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{afterminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{openminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{closeminitoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minitoc&&\com{thispageminitocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{beforeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{afterminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{openminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{closeminilof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilof&&\com{thispageminilofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{beforeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{afterminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{openminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{closeminilot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily minilot&&\com{thispageminilotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % %% % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{beforesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{aftersecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{opensecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{closesecttoc}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily secttoc&&\com{thispagesecttocstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{beforesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{aftersectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{opensectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{closesectlof}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlof&&\com{thispagesectlofstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{beforesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{aftersectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{opensectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{closesectlot}&\qquad&\com{empty}\\ % \Strut\rmfamily sectlot&&\com{thispagesectlotstyle}&\qquad&\com{empty}\\ % \multicolumn{5}{@{}l@{}}{\com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\rmfamily\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}|\feat{after}|\feat{open}|\feat{close}|\feat{pagestyle}\}\{}\rmfamily\emph{commande}\texttt{\}}}\\ % &\multicolumn{4}{@{}l@{}}{\rmfamily Modifie les dispositifs pour une mini-table.}\\ % \thickline % \end{tabularx}% % \fi} % \end{table} % \fi % % \lneed{5} % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\mtcsetfeature} % \ifcase\LANG\relax % The command: % \begin{verse} % \com{mtcsetfeature}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{keyword}\verb|}{|\emph{commands}\verb|}| % \end{verse} % allows you to redefine any of these commands. \emph{mini-table} is one of the mini-table names: % \texttt{parttoc}\ldots\ \texttt{sectlot}. \emph{keyword} is one of the followings: \feat{before}, % \feat{after}, \feat{open}, \feat{close} or \feat{pagestyle}. \emph{commands} is either a sequence of commands like \com{clearpage}, % \com{cleardoublepage}, % \com{thispagestyle}\verb|{...}|, etc., either \com{empty} (does nothing). % \or\relax % La commande: % \begin{verse} % \com{mtcsetfeature}\verb|{|\emph{mini-table}\verb|}{|\emph{mot-clé}\verb|}{|\emph{commandes}\verb|}| % \end{verse} % vous permet de redéfinir chacune de ces commandes. \emph{mini-table} est l'un des noms de type de mini-table: % \texttt{parttoc}\ldots\ \texttt{sectlot}. \emph{mot-clé} est l'un des suivants: \feat{before}, % \feat{after}, \feat{open}, \feat{close} ou \feat{pagestyle}. \emph{commandes} est soit une séquence de commandes telles que \com{clearpage}, % \com{cleardoublepage}, \com{thispagestyle}\verb|{...}|, etc., soit \com{empty} (ne fait rien). % \fi % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{12} % \ifcase\LANG\relax % \subsubsection[Remark about page styles]{Remark about page styles\,\footnote{This remark is taken and adapted % from a draft of the second edition of the JMPL~\cite{JMPL1}, by % \name{Benjamin}{Bayart}, where he comments the \upack{minitoc} package.}} % \or\relax % \subsubsection[Remarque sur les styles de page]{Remarque sur les styles de page\,\footnote{Cette remarque est % tirée et adaptée d'une version préliminaire de la seconde édition du JMPL~\cite{JMPL1}, par % \name{Benjamin}{Bayart}, où il commente le paquetage \upack{minitoc}.}} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetfeature} % \begin{macro}{\thispagestyle} % \begin{macro}{\pagestyle} % \begin{macro}{\cleardoublepage} % \ifcase\LANG\relax % The \Virage{}default commands for % part-level mini-tables page styles are defined as being simply a standard \com{thispagestyle}\verb|{empty}| command, % because in document classes defining the \com{chapter} command (like \class{book} or \class{report}), % the part-level mini-tables are on their own pages. % If the document is printed % recto-verso, the first page is recto. Usually, these pages are not numbered and have no header and no footer. This % behaviour is a consequence from the default definitions of the commands of table~\vref{t+parttoc+features}. If you want an % other behaviour, you can change these definitions. Note that, by default, only the \emph{first} page of these % mini-tables are in the \texttt{empty} page style. You can set the style of this first page by using % \com{thispagestyle} and set the style of the following pages by using \com{pagestyle}, but you must not forget % to reset the normal style after the mini-table. Look at this short theorical example\,\footnote{This example shows that % the third argument can be a \emph{sequence} of commands: we set the style of the current page and the style of the % following pages.}: % \begin{verse} % \com{mtcsetfeature}\verb|{parttoc}{before}%|\\ % \verb| {|\com{cleardoublepage}\verb|}|\\ % \com{mtcsetfeature}\verb|{parttoc}{pagestyle}%|\\ % \verb| {|\com{thispagestyle}\verb|{empty}|\com{pagestyle}\verb|{myheadings}}|\\ % \com{mtcsetfeature}\verb|{parttoc}{after}%|\\ % \verb| {|\com{cleardoublepage}\com{pagestyle}\verb|{headings}}| % \end{verse} % where we add a \com{cleardoublepage} before each parttoc, then we set the \texttt{empty} page style for % the first page of the parttocs, % the \texttt{myheadings} page style for the following pages of the parttocs, % and set \texttt{headings} page style for the pages after the mini-table, after a % \com{cleardoublepage}. % \or\relax % Les\Virage{} commandes par défaut pour les styles de page des mini-tables au niveau partie % sont définies comme étant simplement \com{thispagestyle}\verb|{empty}|, car % dans les classes de document définissant la commande \com{chapter} (comme \class{book} ou \class{report}), % les mini-tables au niveau partie sont sur % leurs propres pages. Si le document est imprimé recto-verso, la première page est recto. Habituellement, ces pages % ne sont pas numérotées et n'ont ni en-tête ni bas de page. Ce comportement est une conséquence des définitions par défaut % des commandes du tableau~\vref{t+parttoc+features}. Si vous désirez un comportement différent, vous pouvez changer % ces définitions. Notez que, par défaut, seule la \emph{première} page de ces mini-tables est composée dans le % style de page \texttt{empty}. Vous pouvez établir le style de cette première page en utilisant % \com{thispagestyle} et établir le style des pages suivantes en utilisant \com{pagestyle}, mais vous ne devez % pas oublier de rétablir le style normal après la mini-table. Regardez ce court exemple théorique\,\footnote{Cet exemple % montre que le troisième argument peut être une \emph{séquence} de commandes: nous établissons le style de la page % courante et le style des pages suivantes.}: % \begin{verse} % \com{mtcsetfeature}\verb|{parttoc}{before}%|\\ % \verb| {|\com{cleardoublepage}\verb|}|\\ % \com{mtcsetfeature}\verb|{parttoc}{thispagestyle}%|\\ % \verb| {|\com{thispagestyle}\verb|{empty}|\com{pagestyle}\verb|{myheadings}}|\\ % \com{mtcsetfeature}\verb|{parttoc}{after}%|\\ % \verb| {|\com{cleardoublepage}\com{pagestyle}\verb|{headings}}| % \end{verse} % où nous ajoutons une commande \com{cleardoublepage} avant chaque parttoc, puis nous établissons le style de page % \texttt{empty} pour la première page des parttocs, le style de page \texttt{myheadings} pour les pages % suivantes des parttocs, et établissons le style de page \texttt{headings} pour les pages après la mini-table, % après une commande \com{cleardoublepage}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{The ``Chapter~0'' Problem (solved)}\label{faq.5} % Some documents do not begin with chapter number one, but with chapter % number zero (or even a weirder number). % \or\relax % \subsection{Le problème du <<~Chapitre~0~>> (résolu)}\label{faq.5} % Certains documents ne commencent pas par le chapitre numéro~un, mais par le chapitre numéro~zéro (ou même % portant un numéro plus bizarre). % \fi % % \lneed{5} % \begin{macro}{\firstpartis} % \begin{macro}{\addtocounter} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\firstchapteris} % \begin{macro}{\firstsectionis} % \begin{description} % \ifcase\LANG\relax % \item[Before version~\#23 (1994/11/08)] % \or\relax % \item[Avant la version~\#23 (1994/11/08)] % \fi % \ifcase\LANG\relax % To make the \upack{minitoc} % package work with such documents, you must insert the command: % \begin{quote} % \com{firstchapteris}\texttt{\{}\meta{N}\texttt{\}} % \end{quote} % before the \com{dominitoc} and analogous commands. \meta{N}~is the number % of the first chapter. This command \emph{does not} % modify the numbering of chapters, you must use a % \begin{verse} % \com{addtocounter}\verb|{chapter}{-1}| % \end{verse} % command to get a first chapter % numbered~0. The \com{firstpartis} and % \com{firstsectionis} commands are similar for parts and sections with % a non standard numbering. % \or\relax % Pour que le paquetage \upack{minitoc} fonctionne avec de tels documents, vous devez insérer la commande: % \begin{quote} % \com{firstchapteris}\texttt{\{}\meta{N}\texttt{\}} % \end{quote} % avant la commande \com{dominitoc} et les commandes analogues. \meta{N}~est le numéro du premier chapitre. Cette % commande \emph{ne modifie pas} la numérotation des chapitres, vous devez utiliser une commande % \begin{verse} % \com{addtocounter}\verb|{chapter}{-1}| % \end{verse} % pour obtenir un premier chapitre numéroté~0. Et les deux commandes \com{firstpartis} % et \com{firstsectionis} sont similaires pour des parties et sections avec une numérotation non standard. % \fi % % \lneed{6} % \ifcase\LANG\relax % \item[Since version~\#23 (1994/11/08)] % \or\relax % \item[Depuis la version~\#23 (1994/11/08)] % \fi % \ifcase\LANG\relax % These\SMM{\lmess{W0003}\\\lmess{W0004}\\\lmess{W0005}} commands are now obsolete, as this % problem has been solved (via the ``absolute'' numbering of the mini-table auxiliary files). % Thus now they just produce harmless warnings. % \or\relax % Ces\SMM{\lmess{W0003}\\\lmess{W0004}\\\lmess{W0005}} commandes sont désormais obsolètes, car ce problème % a été résolu (via la numérotation «~absolue~» % des fichiers auxiliaires pour les mini-tables). Elles produisent désormais seulement des avertissements bénins. % \fi % \end{description} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % ^^A \subsection{Special Entries for TOC, LOF, LOT, Bibliography and Index}\label{special.entries} % \subsection{Special Entries in the TOC}\label{special.entries} % \or\relax % ^^A \subsection{Entrées spéciales pour la table des matières, la liste des figures, la liste des tableaux, la % ^^A bibliographie et l'index}\label{special.entries} % \subsection{Entrées spéciales dans la TdM}\label{special.entries} % \fi % \ifcase\LANG\relax % If\SMMZ{\lmess{I0046}} you want to add entries in the Table of Contents for % objects like the Table of Contents itself, the List of % Figures, the List of Tables, the Bibliography or the Index, % you should use the \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind} by \name{Peter~R.}{Wilson} % (package available from the CTAN archives). % \or\relax % Si\SMMZ{\lmess{I0046}} vous souhaitez ajouter des entrées dans la table des matières pour des objets tels que la table de % matières elle-même, la liste des figures, la liste de tableaux, la bibliographie ou l'index, vous devriez % utiliser le paquetage \pack{tocbibind}~\cite{tocbibind} de \name{Peter~R.}{Wilson} (paquetage disponible sur les archives CTAN). % \fi % % \lneed{5} % \begin{macro}{\dominitoc} % \ifcase\LANG\relax % But these entries are considered as chapters (or sections in % an article class document) when the \suffix{.toc} file is % scanned to prepare the minitocs (the \com{dominitoc} phase). % \or\relax % Mais ces entrées sont considérées comme des chapitres (ou des sections dans un document de classe article) % lorsque le fichier est analysé pour préparer les minitocs (la phase \com{dominitoc}). % \fi % \end{macro} % % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % Note\imess{I0043} that the same problems appear if you use one of the \class{scrbook}, \class{scrreprt} or % \class{scrartcl} \KOMAScript{} classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} with some options (\optp{liststotoc}{KOMA-Script}, % \optp{liststotocnumbered}{KOMA-Script}, \optp{bibtotoc}{KOMA-Script}, \optp{bibtotocnumbered}{KOMA-Script}, and \optp{idxtotoc}{KOMA-Script}). % The solutions are the same ones. % \or\relax % Notez\imess{I0043} que les mêmes problèmes apparaissent lorsque vous utilisez l'une des classes \KOMAScript~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} % \class{scrbook}, \class{scrreprt} or \class{scrartcl} avec certaines options (\optp{liststotoc}{KOMA-Script}, % \optp{liststotocnumbered}{KOMA-Script}, \optp{bibtotoc}{KOMA-Script}, \optp{bibtotocnumbered}{KOMA-Script} et \optp{idxtotoc}{KOMA-Script}). % Les solutions sont les mêmes. % \fi % \end{SMOOTH} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\listoffigures} % \begin{macro}{\listoftables} % \ifcase\LANG\relax % So you must add an \com{mtcaddchapter} command, \emph{without % argument}, after each of the involved commands \com{tableofcontents}, % \com{listoffigures}, and \com{listoftables}. % \or\relax % Donc vous devez ajouter une commande \com{mtcaddchapter}, \emph{sans argument}, après chacune des commandes % \com{tableofcontents}, \com{listoffigures} et \com{listoftables} mises en jeu. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \begin{SMOOTH} % \begin{macro}{\adjustmtc} % \begin{macro}{\bibliography} % \ifcase\LANG\relax % For the bibliography, you should add a \com{adjustmtc} command after the \com{bibliography} command. % \or\relax % Pour la bibliographie, vous devriez ajouter une commande \com{adjustmtc} après la commande \com{bibliography}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\printglossary} % \begin{macro}{\addcontentsline} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\mtcfixglossary} % \ifcase\LANG\relax % For the glossary, it is a bit more complicated, you should add the % following commands just after the \com{printglossary} command: % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{lof}{xchapter}{}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{lot}{xchapter}{}|\\ % \com{mtcaddchapter} % \end{quote} % \lneed{3} % But\SMMZZ{\lmess{W0001}\\\lmess{W0006}\\\lmess{E0001}\\\lmess{E0026}} this can be done by: % \begin{quote} % \com{mtcfixglossary}\verb+[chapter|section|part]+ % \end{quote} % where the optional argument is the level for the glossary entry in the TOC\@. % By default, if \com{chapter} is defined, the \texttt{chapter} level is used, else % the \texttt{section} level. % If neither \com{chapter} or \com{section} are defined, the \texttt{part} level will be used if \com{part} is % defined; else an error is reported. You \emph{must} check the result and, % if necessary, adjust the optional argument. % \or\relax % Pour le glossaire, c'est un peu plus compliqué; % vous devriez ajouter les commandes suivantes juste après la commande \com{printglossary}: % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{lof}{xchapter}{}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{lot}{xchapter}{}|\\ % \com{mtcaddchapter} % \end{quote} % \lneed{3} % Mais\SMMZZ{\lmess{W0001}\\\lmess{W0006}\\\lmess{E0001}\\\lmess{E0026}} ceci peut être remplacé par: % \begin{quote} % \com{mtcfixglossary}\verb+[chapter|section|part]+ % \end{quote} % où l'argument optionnel est le niveau de l'entrée du glossaire dans la table des matières. Par défaut, si % \com{chapter} est définie, le niveau \texttt{chapter} est utilisé, sinon le niveau \texttt{section}. % Si ni \com{chapter} ni \com{section} ne sont définies, le niveau \texttt{part} sera utilisé si \com{part} est % définie; sinon une erreur est signalée. Vous \emph{devez} de vérifier le résultat et, si % nécessaire, ajuster l'argument optionnel. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\printindex} % \begin{macro}{\addcontentsline} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\mtcfixindex} % \ifcase\LANG\relax % For the index, it is like for the glossary, you should add the % following commands just after the \com{printindex} command: % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{lof}{xchapter}{}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{lot}{xchapter}{}|\\ % \com{mtcaddchapter} % \end{quote} % \lneed{3} % But\SMMZZ{\lmess{W0002}\\\lmess{W0007}\\\lmess{E0002}\\\lmess{E0027}} this can be done by: % \begin{quote} % \com{mtcfixindex}\verb+[chapter|section|part]+ % \end{quote} % where the optional argument is the level for the index entry in the TOC\@. % By default, if \com{chapter} is defined, the \texttt{chapter} level is used, else % the \texttt{section} level. % If neither \com{chapter} or \com{section} are defined, the \texttt{part} level will be used if \com{part} is % defined; else an error is reported. You \emph{must} check the result and, % if necessary, adjust the optional argument. % \or\relax % Pour l'index, c'est comme pour le glossaire: % vous devriez ajouter les commandes suivantes juste après la commande \com{printindex}: % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{lof}{xchapter}{}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{lot}{xchapter}{}|\\ % \com{mtcaddchapter} % \end{quote} % \lneed{3} % Mais\SMMZZ{\lmess{W0002}\\\lmess{W0007}\\\lmess{E0002}\\\lmess{E0027}} ceci peut être remplacé par: % \begin{quote} % \com{mtcfixindex}\verb+[chapter|section|part]+ % \end{quote} % où l'argument optionnel est le niveau de l'entrée d'index dans la table des matières. Par défaut, si % \com{chapter} est définie, le niveau \texttt{chapter} est utilisé, sinon le niveau \texttt{section}. % Si ni \com{chapter} ni \com{section} ne sont définies, le niveau \texttt{part} sera utilisé si \com{part} est % définie; sinon une erreur est signalée. Vous \emph{devez} vérifier le résultat et, si % nécessaire, ajuster l'argument optionnel. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\printnomenclature} % \begin{macro}{\addcontentsline} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\mtcfixnomenclature} % \ifcase\LANG\relax % For the nomenclature\,\footnote{If you are using the \pack{nomencl} package~\cite{nomencl} or the \pack{nomentbl} % package~\cite{nomentbl} (\pack{nomentbl} calls \pack{nomencl}).}, % it is like for the glossary, you should add the % following commands just after the \com{printnomenclature} command: % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{lof}{xchapter}{}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{lot}{xchapter}{}|\\ % \com{mtcaddchapter} % \end{quote} % \lneed{3} % But\SMMZZ{\lmess{W0095}\\\lmess{W0096}\\\lmess{E0039}\\\lmess{E0040}} this can be done by: % \begin{quote} % \com{mtcfixnomenclature}\verb+[chapter|section|part]+ % \end{quote} % where the optional argument is the level for the nomenclature entry in the TOC\@. % By default, if \com{chapter} is defined, the \texttt{chapter} level is used, else % the \texttt{section} level. % If neither \com{chapter} or \com{section} are defined, the \texttt{part} level will be used if \com{part} is % defined; else an error is reported. You \emph{must} check the result and, % if necessary, adjust the optional argument. % \or\relax % Pour la nomenclature\,\footnote{Si vous utilisez le paquetage \pack{nomencl}~\cite{nomencl} ou le paquetage % \pack{nomentbl}~\cite{nomentbl} (\pack{nomentbl} appelle \pack{nomencl}).}, c'est comme pour le glossaire, % vous devriez ajouter les commandes suivantes juste après la commande \com{printnomenclature}: % \begin{quote} % \com{addcontentsline}\verb|{lof}{xchapter}{}|\\ % \com{addcontentsline}\verb|{lot}{xchapter}{}|\\ % \com{mtcaddchapter} % \end{quote} % \lneed{3} % Mais ceci peut être remplacé par: % \begin{quote} % \com{mtcfixnomenclature}\verb+[chapter|section|part]+ % \end{quote} % où l'argument optionnel est le niveau de l'entrée de la nomenclature dans la table des matières. Par défaut, si % \com{chapter} est définie, le niveau \texttt{chapter} est utilisé, sinon le niveau \texttt{section}. % Si ni \com{chapter} ni \com{section} ne sont définies, le niveau \texttt{part} sera utilisé si \com{part} est % définie; sinon une erreur est signalée. Vous \virage\emph{devez} vérifier le résultat et, si % nécessaire, ajuster l'argument optionnel. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \ifcase\LANG\relax % Of course, in documents were the TOC, LOF, LOT, bibliography % and/or glossary (or index or nomenclature) are processed as starred sections, you must % modify these additions to use section level commands. % % \lneed{5} % And proceed \virage\emph{with extreme care}, tracking in the \emph{document}\suffix{.log} file the % insertion of \suffix{.mtc}\meta{N} files (and siblings). They are % some examples in the \exam{mtc-add.tex} (see section~\vref{mtc-add.tex}), % \exam{mtc-ads.tex} (see section~\vref{mtc-ads.tex}), % and \exam{mtc-nom.tex} (see section~\vref{mtc-nom.tex}) files distributed with % \upack{minitoc}. The \exam{mtc-ads.tex} example shows how much that problem is difficult. % \or\relax % Bien sûr, les documents dans lesquels la table des matières, la liste des figures, la liste des tableaux, la % bibliographie et/ou le glossaire (ou l'index ou la nomenclature) sont traités comme des sections étoilées, % modifiez ces additions pour utiliser des commandes au niveau section. % % \lneed{5} % Et procédez \virage\emph{avec grand soin}, en suivant dans le fichier \emph{document}\suffix{.log} l'insertion des % fichiers \suffix{.mtc}\meta{N} (et % analogues). Il y~a divers exemples dans les fichiers % \exam{mtc-add.tex} (voir la section~\vref{mtc-add.tex}), % \exam{mtc-ads.tex} (voir la section~\vref{mtc-ads.tex}) et % \exam{mtc-nom.tex} (voir la section~\vref{mtc-nom.tex}) % distribués avec \upack{minitoc}. % L'exemple \exam{mtc-ads.tex} montre combien ce problème est difficile. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uopt{notoccite} option}\label{ss+notoccite}\iopt{notoccite} % \or\relax % \section{L'option \uopt{notoccite}}\label{ss+notoccite}\iopt{notoccite} % \fi % \begin{macro}{\cite} % \ifcase\LANG\relax % This option loads the \pack{notoccite} package~\cite{notoccite} (by \name{Donald}{Arseneau}). % It avoids problems with \com{cite} commands in % sectionning commands or captions: if you then run \BibTeX{} using the \texttt{unsrt} (unsorted) style, or a % similar style, these citations get numbered starting % from the page in the table of contents where is the parasite citation, not the number they should have in the main text. % The \pack{notoccite} package prevents this. As \upack{minitoc} prints TOCs, it is subject to the same problem. % See also \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=bibtocorder}. % \or\relax % Cette option charge le paquetage \pack{notoccite}~\cite{notoccite} (de \name{Donald}{Arseneau}). % Elle évite des problèmes avec des commandes \com{cite} situées dans des commandes de sectionnement ou des % captions: si vous exécutez alors \BibTeX{} en utilisant le style \texttt{unsrt} (non trié), ou un % style similaire, ces citations seront numérotées en commençant à~la page de la table des matières où se trouve la % citation parasite, et non avec le numéro qu'elles auraient dans le texte principal. Le paquetage % \pack{notoccite} évite ceci. Comme \upack{minitoc} imprime des tables des matières, il est sujet au même % problème. % Voir aussi \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=bibtocorder}. % \fi % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uopt{listfiles} and \uopt{nolistfiles} options}\label{s+listfiles}\ioptd{listfiles}\iopt{nolistfiles} % The \optd{listfiles} package option creates a list of the minitoc auxiliary files into the % file \emph{document}\suffix{.maf}\footnote{This package option is now (since version~\#48) the default (list created).}. % This feature can help you to remove these auxiliary % files which are no more necessary after the \LaTeX\ run. % Under Unix or Linux, you can try: % \begin{quote} % \verb+cat +\emph{document}\verb+.maf | +\tool{xargs}\verb+ -i -t \rm {}+ % \end{quote} % \or\relax % \section{Les options \uopt{listfiles} et \uopt{nolistfiles}}\label{s+listfiles}\ioptd{listfiles}\iopt{nolistfiles} % L'option de paquetage \optd{listfiles} crée une liste des fichiers auxiliaires minitoc dans le % fichier \emph{document}\suffix{.maf}\,\footnote{Cette option de paquetage est désormais (depuis la version~\#48) % le choix par défaut (liste créée).}. % Ce dispositif peut vous aider à~supprimer ces % fichiers auxiliaires qui ne sont plus nécessaires après l'exécution de \LaTeX. % Sous Unix ou Linux, vous pouvez essayer: % \begin{quote} % \verb+cat +\emph{document}\verb+.maf | +\tool{xargs}\verb+ -i -t \rm {}+ % \end{quote} % \fi % ^^A \clearpage % ^^A \need{.75\textheight} ^^A% for marginpars. % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uopt{hints} option}\label{s+hints}\ioptd{hints} % \or\relax % \section{L'option \uopt{hints}}\label{s+hints}\ioptd{hints} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This package option detects some actions and the loading of some packages and classes % known as interacting with \upack{minitoc}, % and also some frequent misuses and errors. This list of interacting packages and classes is, of course, not closed. % If a known package is loaded, % this option writes some hints in the \emph{document}\suffix{.log} file and % emits a warning. The hints written in the \emph{document}\suffix{.log} file may suggest you to consult the % present document or % the \xfile{minitoc.bug} file. \virage\emph{Your advice about this option will be welcome.} % This option is activated by default, but you can inhibit it via the \opt{nohints} option. % The following (potential) problems are currently detected: % \or\relax % Cette option du paquetage détecte certaines actions et le chargement de certains paquetages et classes connus pour % interagir avec \upack{minitoc}, ainsi que certaines mauvaises utilisations et erreurs fréquentes. La liste des % paquetages et classes qui interagissent n'est évidemment pas close. Si un tel paquetage (ou classe) est chargé, % cette option écrit quelques indications (\emph{hints}) dans le fichier \emph{document}\suffix{.log} % et émet un avertissement. Les % indications écrites dans le fichier \emph{document}\suffix{.log} peuvent vous suggérer de consulter % le présent document ou le % fichier \xfile{minitoc.bug}. \virage\emph{Votre avis sur cette option sera le bienvenu.} Cette % option est activée par défaut, mais vous pouvez l'inhiber via l'option \opt{nohints}. % Les problèmes (potentiels) suivants sont actuellement détectés: % \fi % \begin{itemize} % \lneed{11} % \item % \begin{macro}{\part} % \begin{macro}{\@part} % \begin{macro}{\spart} % \begin{macro}{\@spart} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\@chapter} % \begin{macro}{\schapter} % \begin{macro}{\@schapter} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\@sect} % \begin{macro}{\@ssect} % \ifcase\LANG\relax % Alteration of some of the following commands\,\footnote{The commands containing the ``\texttt{@}'' character % in their names are internal commands of \LaTeX{}, of a package or of a class; they are sometimes altered by % another packages; reconsider then the loading order of the packages.}: % \com{part}, \com{@part}, \com{@spart}, \com{chapter}, \com{@chapter}, % \com{@schapter}, \com{section}, \com{@sect}, and \com{@ssect}. % Note that the \pack{hyperref} (see section~\vref{faq.17}) package alters these commands at % \ienv{document}\ucom{begin}\texttt{\{document\}}, hence this problem might be reported if you use this package, % but these alterations seem harmless. Note that the \pack{hyperref} must be loaded \emph{before} \upack{minitoc}. % \or\relax % L'altération de certaines des commandes suivantes\,\footnote{Les commandes contenant le caractère <<~\texttt{@}~>> % dans leurs noms sont des commandes internes de \LaTeX{}, d'un paquetage ou d'une classe; elles sont parfois % altérées par d'autres paquetages; reconsidérez l'ordre de chargement des paquetages.}: % \com{part}, \com{@part}, \com{@spart}, \com{chapter}, \com{@chapter}, % \com{@schapter}, \com{section}, \com{@sect} et \com{@ssect}. % Mais le paquetage \pack{hyperref} (voir la section~\vref{faq.17}) altère ces commandes lors de % \ienv{document}\ucom{begin}\texttt{\{document\}}, donc ce problème pourrait être signalé si vous utilisez ce paquetage, mais % ces altérations semblent bénignes. Notez que le paquetage \pack{hyperref} doit être chargé \emph{avant} % \upack{minitoc}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \item % \ifcase\LANG\relax % Presence\virage{} of the following packages or classes, which need some precautions: % \class{amsbook} (class), % \class{memoir} (class), % \pack{appendix}, % \pack{placeins} (beware to its options and its release date (2005/04/18 at least)), % \class{scrbook} (class), % \class{scrreprt} (class), % \class{scrartcl} (class), % \pack{tocbibind}, and % \pack{tocloft}. % \or\relax % Présence\virage{} des paquetages et classes suivants, qui demandent certaines précautions: % \class{amsbook} (classe), % \pack{appendix}, % \pack{placeins} (attention à~ses options et à~sa date (au moins 2005/04/18)), % \class{scrbook} (classe), % \class{scrreprt} (classe), % \class{scrartcl} (classe), % \pack{tocbibind} et % \pack{tocloft}. % \fi % \lneed{7} % \item % \ifcase\LANG\relax % Presence\SMM{\lmess{W0026}\\\lmess{W0027}\\\lmess{W0025}\\\lmess{W0097}\\\lmess{W0029}\\\lmess{W0040}\\\lmess{W0099}} % of the following packages or classes, which, unfortunately, are \emph{incompatible} % with the \upack{minitoc} package: % \class{amsart} (class), % \class{amsproc} (class), % \pack{alphanum}, \pack{flowfram}\,\footnote{This package has its own system for minitocs.}, \class{jura} (class), % \pack{titlesec}, and % \pack{titletoc}\,\footnote{\label{fn+titlesec}The \upack{titlesec} package redefines % the sectionning commands in a way % completely alien to the standard \LaTeX\ way; hence \upack{minitoc} and \upack{titlesec}-\upack{titletoc} are % fundamentaly \emph{incompatible}, and it is very sad.}. % \or\relax % Présence\SMM{\lmess{W0026}\\\lmess{W0027}\\\lmess{W0025}\\\lmess{W0097}\\\lmess{W0029}\\\lmess{W0040}\\\lmess{W0099}} % des paquetages ou classes suivants, qui, malheureusement, sont \emph{incompatibles} avec le paquetage % \upack{minitoc}: % \class{amsart} (classe), % \class{amsproc} (classe), % \pack{alphanum}, \pack{flowfram}\,\footnote{Ce paquetage a son propre système de minitocs.}, \class{jura} (classe), % \pack{titlesec} et % \pack{titletoc}\,\footnote{\label{fn+titlesec}Le paquetage \upack{titlesec} redéfinit les % commandes de sectionnement d'une manière complètement étrangère à~la manière standard de \LaTeX; % donc \upack{minitoc} et \upack{titlesec}-\upack{titletoc} sont fondamentalement incompatibles, % et ceci est fort regrettable.}. % \fi % \lneed{5} % \item % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\sectlot} % \begin{macro}{\dosectlot} % \ifcase\LANG\relax % Usage of \com{parttoc} without calling \com{doparttoc}, \ldots~, % usage of \com{sectlot} without calling \com{dosectlot}; % or the reverse. % \or\relax % Utilisation de \com{parttoc} sans appeler \com{doparttoc}, \ldots~, % utilisation de \com{sectlot} sans appeler \com{dosectlot}; % ou l'inverse. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \item % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\listoftables} % \ifcase\LANG\relax % Usage of \com{parttoc} without calling \fkcom{tableofcontents}, \ldots~, of \com{sectlot} % without calling \fkcom{listoftables}. % \or\relax % Utilisation de \com{parttoc} sans appeler \fkcom{tableofcontents}, \ldots~, de % \com{sectlot} sans appeler \fkcom{listoftables}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{8} % \item % \begin{macro}{\sectlof} % \begin{macro}{\sectlot} % \ifcase\LANG\relax % Usage of \com{sectlof} and/or \com{sectlot} without % using the \opt{insection}\imess{W0056} package option of \upack{minitoc} % (or the \pack{placeins} package without % its \optp{section}{placeins} option). % \or\relax % Utilisation de \com{sectlof} et/ou \com{sectlot} sans utiliser l'option de paquetage % \opt{insection}\imess{W0056} de \upack{minitoc} (ou le paquetage \pack{placeins} % sans son option \optp{section}{placeins}). % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \item % \ifcase\LANG\relax % If\SMM{\lmess{W0053}\\\lmess{W0054}\\\lmess{W0055}} % you are using short extensions (because of your operating system or the \opt{shortext} % package option, see section~\vref{MS-DOS}) and go beyond the limit of 99~parts, chapters or sections, % the \optd{hints} package option displays a warning. % \or\relax % Si\SMM{\lmess{W0053}\\\lmess{W0054}\\\lmess{W0055}} % vous utilisez des suffixes courts (à~cause de votre système d'exploitation ou de l'option de paquetage % \opt{shortext}, voyez à~la section~\vref{MS-DOS}) et que vous allez au-delà de la % limite de 99~parties, chapitres ou sections, % l'option de paquetage \optd{hints} signale un avertissement. % \fi % \lneed{5} % \item % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\mtcaddsection} % \ifcase\LANG\relax\label{h.abstract} % If the \pack{abstract}\imess{I0040} package~\cite{abstract} (by \name{Peter~R.}{Wilson}), is used with its % \optp{addtotoc}{abstract} option, a ``{Abstract}'' entry is added to the table of contents, % as a starred chapter if the document class defines \com{chapter}, else as a starred section. % This is detected and you should add a \com{mtcaddchapter}\verb|[]| or a \com{mtcaddsection}\verb|[]| % command after your \env{abstract} environment. % \or\relax\label{h.abstract} % Si le paquetage \imess{I0040}\pack{abstract}~\cite{abstract} (de \name{Peter~R.}{Wilson}), est utilisé % avec son option \optp{addtotoc}{abstract}, une entrée «~{Abstract}~» (ou équivalente) est ajoutée % à~la table des matières, comme un chapitre étoilé si la classe de document définit \com{chapter}, sinon % comme une section étoilée. Ceci est détecté et vous devriez ajouter une commande \com{mtcaddchapter}\verb|[]| ou % \com{mtcaddsection}\verb|[]| après votre environnement \env{abstract}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.sectsty} % If the \pack{sectsty} package~\cite{sectsty}\imess{W0037} (by \name{Rowland}{McDonnell}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. The interaction has been pointed out % by \name{Bil}{Kleb}. % \or\relax\label{h.sectsty} % Si le paquetage \pack{sectsty}~\cite{sectsty}\imess{W0037} (de \name{Rowland}{McDonnell}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. L'interaction a été signalée par % \name{Bil}{Kleb}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.varsects} % If the \pack{varsects} package~\cite{varsects}\imess{W0038} % (by \namea{Daniel}{Taupin\textsuperscript{\textdied}}{Taupin}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.varsects} % Si le paquetage \pack{varsects}~\cite{varsects}\imess{W0038} % (de \namea{Daniel}{Taupin\textsuperscript{\textdied}}{Taupin}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.fncychap} % If the \pack{fncychap} package~\cite{fncychap}\imess{W0086} % (by \name{Ulf~A.}{Lindgren}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.fncychap} % Si le paquetage \pack{fncychap}~\cite{fncychap}\imess{W0086} % (de \name{Ulf~A.}{Lindgren}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.hangcaption} % If the \pack{hangcaption} package~\cite{hangcaption}\imess{W0092} % (by \name{David~M.}{Jones}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.hangcaption} % Si le paquetage \pack{hangcaption}~\cite{hangcaption}\imess{W0092} % (de \name{David~M.}{Jones}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.quotchap} % If the \pack{quotchap} package~\cite{quotchap}\imess{W0087} % (by \name{Karsten}{Tinnefeld}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.quotchap} % Si le paquetage \pack{quotchap}~\cite{quotchap}\imess{W0087} % (de \name{Karsten}{Tinnefeld}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.romannum} % If the \pack{romannum} package~\cite{romannum}\imess{W0088} % (by \name{Peter~R.}{Wilson}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.romannum} % Si le paquetage \pack{romannum}~\cite{romannum}\imess{W0088} % (de \name{Peter~R.}{Wilson}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.sfheaders} % If the \pack{sfheaders} package~\cite{sfheaders}\imess{W0089} % (by \name{Maurizio}{Loreti}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.sfheaders} % Si le paquetage \pack{sfheaders}~\cite{sfheaders}\imess{W0089} % (de \name{Maurizio}{Loreti}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.alnumsec} % If the \pack{alnumsec} package~\cite{alnumsec}\imess{W0090} % (by \namea{Frank}{Küster}{Kuster}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.alnumsec} % Si le paquetage \pack{alnumsec}~\cite{alnumsec}\imess{W0090} % (de \namea{Frank}{Küster}{Kuster}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{3} % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.captcont} % If the \pack{captcont} package~\cite{captcont}\imess{W0091} % (by \name{Steven~Douglas}{Cochran}) is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.captcont} % Si le paquetage \pack{captcont}~\cite{captcont}\imess{W0091} % (de \name{Steven~Douglas}{Cochran}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \lneed{4} % \item % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax\label{h.caption}\label{h.caption2}\label{h.ccaption}\label{h.mcaption} % If one of the \pack{caption}~\SMM{\lmess{W0033}\\\lmess{W0034}\\\lmess{W0035}\\\lmess{W0036}}\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}, % \pack{caption2}\footnote{This package is obsolete; % now use the \upack{caption} package.}~\cite{caption2}, (both written by \xname{Axel}{Sommerfeldt}), % \pack{ccaption}~\cite{ccaption} (written by \name{Peter~R.}{Wilson}), or % \pack{mcaption}~\cite{mcaption} (written by \xname{Stephan}{Hennig}), packages is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % \or\relax\label{h.caption}\label{h.caption2}\label{h.ccaption}\label{h.mcaption} % Si l'un des % paquetages \pack{caption}~\SMM{\lmess{W0033}\\\lmess{W0034}\\\lmess{W0035}\\\lmess{W0036}}\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}, % \pack{caption2}~\cite{caption2}\,\footnote{Ce paquetage est obsolète; utilisez % maintenant le paquetage \upack{caption}.}, (tous deux écrits par \xname{Axel}{Sommerfeldt}), % \pack{ccaption}~\cite{ccaption} (écrit par \name{Peter~R.}{Wilson}), ou % \pack{mcaption}~\cite{mcaption} (écrit par \xname{Stephan}{Hennig}), est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \end{SMOOTH} % \lneed{4} % \bigskip % \item % \ifcase\LANG\relax\label{h.float}\label{h.floatrow}\label{h.trivfloat}\label{h.rotfloat} % If one of the\imess{I0053} \pack{float}~\cite{float}, \pack{floatrow}~\cite{floatrow}, % \pack{trivfloat}~\cite{trivfloat}, or \pack{rotfloat}~\cite{rotfloat} packages % is used, you must remember that \emph{you can not use} the \upack{minitoc} facilities for preparing % mini-tables of floats of the new defined types. % \or\relax\label{h.float}\label{h.floatrow}\label{h.trivfloat}\label{h.rotfloat} % Si\imess{I0053} l'un des paquetages \pack{float}~\cite{float}, \pack{floatrow}~\cite{floatrow}, % \pack{trivfloat}~\cite{trivfloat} ou \pack{rotfloat}~\cite{rotfloat} % est utilisé, vous devez vous souvenir que \emph{vous ne pouvez pas utiliser} les facilités % de \upack{minitoc} pour préparer des mini-tables de flottants des types nouvellement définis. % \fi % \bigskip % \lneed{4} % \item % \ifcase\LANG\relax % If\imess{I0006} you try to insert empty mini-tables, the \optd{hints} option gives a global warning (except if you % used also the \opt{nocheckfiles} option, see section~\vref{s+placing}). % \or\relax % Si\imess{I0006} vous essayez d'insérer des mini-tables vides, l'option \optd{hints} vous donne un avertissement % global (sauf si vous avez aussi utilisé l'option \opt{nocheckfiles}, voyez la % section~\vref{s+placing}). % \fi % \bigskip % \lneed{4} % \begin{SMOOTH} % \item % \begin{macro}{\firstpartis} % \begin{macro}{\firstchapteris} % \begin{macro}{\firstsectionis} % \ifcase\LANG\relax % If you use\SMM{\lmess{W0003}\\\lmess{W0004}\\\lmess{W0005}} one of the obsolete commands % (\com{firstpartis}, \com{firstchapteris}, or \com{firstsectionis}), % a warning is issued for each use, of course, but also a global hint as reminder. % \or\relax % Si vous utilisez\SMM{\lmess{W0003}\\\lmess{W0004}\\\lmess{W0005}} l'une des commandes obsolètes % (\com{firstpartis}, \com{firstchapteris} ou % \com{firstsectionis}), un avertissement est émis pour chaque utilisation, bien sûr, mais aussi une % indication (\emph{hint}) globale comme rappel. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % \lneed{2} % \item % \ifcase\LANG\relax % If you invoke a same preparation command more than once, an informative hint is issued for each spurious % invocation. % \or\relax % Si vous invoquez une même commande de préparation plus d'une fois, un \emph{hint} informatif est émis pour % chaque invocation superflue. % \fi % \end{itemize} % ^^A % ^^A \clearpage % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{Usage with MS-DOS}\label{MS-DOS} % \or\relax % \section{Utilisation avec MS-DOS}\label{MS-DOS} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Under\SMMZZ{\lmess{W0053}\\\lmess{W0054}\\\lmess{W0055}} MS-DOS (and other PC oriented old operating systems), % the filename extensions are limited to 3 characters. % The \upack{minitoc} package determines dynamically the type of % extensions available and will use it. % All other modifications will be done automatically. % The \suffix{.mtc}\meta{N} % extensions will become \suffix{.M}\meta{N}, where \meta{N} is the absolute chapter % number. % The extensions \suffix{.mlf}\meta{N} and \suffix{.mlt}\meta{N} become % \suffix{.F}\meta{N} and \suffix{.T}\meta{N}. % The \suffix{.ptc}\meta{N} % extensions become \suffix{.P}\meta{N}, where \meta{N} is the absolute part number. % The extensions \suffix{.plf}\meta{N} and \suffix{.plt}\meta{N} become % \suffix{.G}\meta{N} and \suffix{.U}\meta{N}. % The \suffix{.stc}\meta{N} % extensions become \suffix{.S}\meta{N}, where \meta{N} is the absolute section % number. % The extensions \suffix{.slf}\meta{N} and \suffix{.slt}\meta{N} become % \suffix{.H}\meta{N} and \suffix{.V}\meta{N}. All these extensions are listed in table~\vref{t+suffixes}. % Of course, this implies a limit of 99~chapters in a % document, but do you really need so many chapters (or sections in an % article)? The limit of 99~parts does not seem too serious for % most documents, but for sections, it could be tragical. % The \optd{hints} option (section~\vref{s+hints}) will report such situations. % See also section~\vref{.8+3}. % \begin{table}[th] % \centering % \changeskips % \caption{Extensions of the auxiliary files}\label{t+suffixes} % \begin{tabular}{@{}lll@{}} % \toprule % \textbf{mini-table}&\textbf{long extensions}&\textbf{short extensions}\\ % &(UNIX, etc.)&(MS-DOS, etc,)\\ % \midrule % parttoc&\suffix{.ptc}\meta{N}&\suffix{.P}\meta{N}\\ % partlof&\suffix{.plf}\meta{N}&\suffix{.G}\meta{N}\\ % partlot&\suffix{.plt}\meta{N}&\suffix{.U}\meta{N}\\ % \midrule % minitoc&\suffix{.mtc}\meta{N}&\suffix{.M}\meta{N}\\ % minilof&\suffix{.mlf}\meta{N}&\suffix{.F}\meta{N}\\ % minilot&\suffix{.mlt}\meta{N}&\suffix{.T}\meta{N}\\ % \midrule % secttoc&\suffix{.stc}\meta{N}&\suffix{.S}\meta{N}\\ % sectlof&\suffix{.slf}\meta{N}&\suffix{.H}\meta{N}\\ % sectlot&\suffix{.slt}\meta{N}&\suffix{.V}\meta{N}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % \or\relax % Sous\SMMZZ{\lmess{W0053}\\\lmess{W0054}\\\lmess{W0055}} MS-DOS % (et autres vieux systèmes d'exploitation pour PC), les suffixes des noms de fichiers sont % limités à~3~caractères. Le paquetage \upack{minitoc} détermine dynamiquement le type de suffixes disponible et % l'utilisera. Toutes les autres modifications seront faites automatiquement. Les suffixes \suffix{.mtc}\meta{N} deviendront % \suffix{.M}\meta{N}, où \meta{N} est le numéro absolu de chapitre. % Les suffixes \suffix{.mlf}\meta{N} et \suffix{.mlt}\meta{N} deviennent \suffix{.F}\meta{N} et \suffix{.T}\meta{N}. % Les suffixes \suffix{.ptc}\meta{N} deviennent \suffix{.P}\meta{N}, où \meta{N} est le numéro absolu de partie. % Les suffixes \suffix{.plf}\meta{N} et \suffix{.plt}\meta{N} deviennent \suffix{.G}\meta{N} et \suffix{.U}\meta{N}. % Les suffixes \suffix{.stc}\meta{N} deviennent \suffix{.S}\meta{N}, où \meta{N} est le numéro absolu de section. % Les suffixes \suffix{.slf}\meta{N} et \suffix{.slt}\meta{N} deviennent \suffix{.H}\meta{N} et \suffix{.V}\meta{N}. % Tous ces suffixes sont listés dans le tableau~\vref{t+suffixes}. % Bien sûr, ceci implique une limite de 99~chapitres dans un document, mais avez-vous vraiment besoin d'autant de % chapitres (ou de sections dans un article)? La limite de 99~parties ne semble pas trop grave pour la plupart des % documents, mais pour les sections, ceci pourrait être tragique. L'option \optd{hints} (section~\vref{s+hints}) % signalera de telles situations. % Voir aussi la section~\vref{.8+3}. % \begin{table}[th] % \centering % \changeskips % \caption{Suffixes des fichiers auxiliaires}\label{t+suffixes} % \begin{tabular}{@{}lll@{}} % \toprule % \textbf{mini-table}&\textbf{suffixes longs}&\textbf{suffixes courts}\\ % &(UNIX, etc.)&(MS-DOS, etc,)\\ % \midrule % parttoc&\suffix{.ptc}\meta{N}&\suffix{.P}\meta{N}\\ % partlof&\suffix{.plf}\meta{N}&\suffix{.G}\meta{N}\\ % partlot&\suffix{.plt}\meta{N}&\suffix{.U}\meta{N}\\ % \midrule % minitoc&\suffix{.mtc}\meta{N}&\suffix{.M}\meta{N}\\ % minilof&\suffix{.mlf}\meta{N}&\suffix{.F}\meta{N}\\ % minilot&\suffix{.mlt}\meta{N}&\suffix{.T}\meta{N}\\ % \midrule % secttoc&\suffix{.stc}\meta{N}&\suffix{.S}\meta{N}\\ % sectlof&\suffix{.slf}\meta{N}&\suffix{.H}\meta{N}\\ % sectlot&\suffix{.slt}\meta{N}&\suffix{.V}\meta{N}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Why several \LaTeX{} runs are required?} % The mini-tables, at part, chapter and section levels, % are using some space on the first pages on each chapter, part or section, % thus the page numbers are altered. After the first \LaTeX\ run, the % mini-tables and lists, partial tables and lists % and section-level tables and lists % will be empty (in fact skipped since version \#35); % after the second run, they appear (if not empty), % but because they modify the page numbering, page numbers % are wrong; after the third \LaTeX\ run, the mini, part- and section-level % tables and lists should be correct (see figure~\vref{fig+mtc+3comp}). % \or\relax % \section{Pourquoi plusieurs exécutions de \LaTeX\ sont-elles nécessaires?} % Les mini-tables, aux niveaux partie, chapitre et section, occupent un certain espace sur les premières pages de % chaque partie, chapitre ou section, donc la numérotation des pages est altérée. Après la première exécution de % \LaTeX, les mini-tables (aux niveaux partie, chapitre et section) seront vides (et en fait sautées depuis la % version~\#35); après la deuxième exécution, elles apparaissent (lorsqu'elles ne sont pas vides), mais puisqu'elles % modifient la numérotation des pages, les numéros des pages y~sont faux; après la troisième exécution, les % mini-tables devraient être correctes (voir la figure~\vref{fig+mtc+3comp}). % \fi % % \lneed{5} % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \upack{mtcoff} package}\label{o+mtcoff}\ipack{mtcoff} % \or\relax % \section{Le paquetage \upack{mtcoff} }\label{o+mtcoff}\ipack{mtcoff} % \fi % \ifcase\LANG\relax % If a document has been prepared with the \upack{minitoc} package, % it contains many \upack{minitoc} specific commands, most of them being % \com{dominitoc}, % \com{faketableofcontents}, and \com{minitoc} commands (and their % equivalents for lists of figures and tables). % If you want to typeset % this document without any mini-table, you have just to replace the % \upack{minitoc} package by the \pack{mtcoff} package (without option), and all these % commands will be ignored, eventually writing warning messages in the \emph{document}\suffix{.log} file. % At least two \LaTeX\ runs will be necessary to get a correct page numbering and cross references. % It also sanitizes the \suffix{.aux}, \suffix{.toc}, % \suffix{.lof}, and \suffix{.lot} files from \upack{minitoc} specific % commands which are now spurious. % \or\relax % Si un document a été préparé avec le paquetage \upack{minitoc}, il contient de nombreuses commandes % spécifiques de \upack{minitoc}, dont la plupart sont des commandes \com{dominitoc}, \com{faketableofcontents} et % \com{minitoc} (et leurs équivalentes pour les listes de figures et de tableaux). % Si vous souhaitez composer ce document sans aucune mini-table, il vous suffit de remplacer le paquetage % \upack{minitoc} par le paquetage \pack{mtcoff} (sans option), et toutes ces commandes seront ignorées, en % écrivant éventuellement des messages d'avertissement dans le fichier \emph{document}\suffix{.log} file. % Au moins deux exécutions % de \LaTeX\ seront nécessaires pour avoir une numérotation des pages et des références croisées correctes. % Ceci nettoie aussi les fichiers \suffix{.aux}, \suffix{.toc}, \suffix{.lof} et \suffix{.lot} en y~éliminant les % commandes spécifiques de \upack{minitoc} devenues superflues. % \fi % \end{SMOOTH} % % \cleardoublepage % \ifcase\LANG\relax % \chapter{Frequently Asked Questions}\label{FAQ} % \or\relax % \chapter{Questions fréquemment posées}\label{FAQ} % \fi % ^^A \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\begin{multicols}{2}\raggedcolumns} % ^^A \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \minitoc % ^^A \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\empty} % ^^A \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\empty} % \mtcskip % ^^A \lsneed{5} % \lneed{6} % ^^A \mtcskip % \minilof % \mtcskip % \minilot % % \addtocounter{section}{-1} ^^A % Trick to get a section numbered zero % \ifcase\LANG\relax % \section{Introduction} % ^^A \addcontentsline{toc}{section}{Introduction} % \or\relax % \section{Introduction} % ^^A \addcontentsline{toc}{section}{Introduction} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Here is a list of problems and frequently asked questions about % the \upack{minitoc.sty} package. If the version has a number less than~61, please % upgrade to version~\#61. This list is also given in the \xfile{minitoc.bug} file, % in pure text form. The numbering of this list is done by date of the first occurrence of the question. % % If a problem arises, it is often wise to: a)~use the \optd{hints} option (see section~\vref{s+hints}), % which is activated by default, and b)~read the \emph{document}\suffix{.log} file, which may contain pertinent % messages. If you do not find a solution, ask a question on an adequate news group, like \texttt{fr.comp.text.tex} % (in french) or \texttt{comp.text.tex} (in english) preferably, groups which I try to follow, or send me a mail % in last ressort (please join a minimal but complete example~\cite{talbot-mini,preusse}\,\footnote{See also: % \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=minxampl} % and \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion} for good advices.} (or~``MCE'') % reproducing the problem; this example should use the \opt{hints} option). % \or\relax % Voici une liste de problèmes et de questions fréquemment posées («~foire aux questions~») à~propos du paquetage % \upack{minitoc}. Si votre version a un numéro plus petit que~61, vous êtes priés de faire une mise à~jour % à~la version~\#61. Cette liste est aussi donnée dans le fichier \xfile{minitoc.bug}, sous % forme de texte pur (et en anglais). La numérotation de cette liste est faite selon la date de la première occurrence % de la question. % % Si un problème survient, il est souvent avisé: a)~d'utiliser l'option \optd{hints} (voir la % section~\vref{s+hints}), qui est activée par défaut, et b)~de lire le fichier \emph{document}\suffix{.log}, qui % peut contenir des messages pertinents. Si vous ne trouvez pas de solution, posez une question sur un groupe de % discussion adéquat, tel que \texttt{fr.comp.text.tex} (en français), ou \texttt{comp.text.tex} (en anglais) de préférence, % que j'essaye de suivre, ou envoyez moi un courrier en dernier recours (prière de joindre un exemple complet % minimal~\cite{talbot-mini,preusse}\,\footnote{Voir aussi: \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=minxampl} % et \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion} pour de bons conseils.} (ou «~ECM~»\/) reproduisant % le problème; cet exemple devrait utiliser l'option \opt{hints}). % \fi % % ^^A (1) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Avoiding a page break near the rules before and after a mini-table} % \or\relax % \section{Éviter une coupure de page près des filets avant et après une mini-table} % \fi % \begin{macro}{\enlargethispage} % \ifcase\LANG\relax % This problem seemed solved since version~\#8, but version~\#12 added better fixes. % You may have to make some final tuning with \com{enlargethispage}. % See the \LaTeX\ manual~\cite{latex-manual}. % The \pack{needspace} package~\cite{needspace} may also be useful. % \or\relax % Ce problème semblait résolu depuis la version~\#8, mais la version~\#12 a ajouté de meilleures corrections. Vous % pouvez devoir faire quelques ajustements ultimes avec \com{enlargethispage}. Voir le manuel % \LaTeX~\cite{latex-manual}. Il peut aussi être utile d'utiliser le paquetage % \pack{needspace}~\cite{needspace}. % \fi % \end{macro} % % ^^A (2) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Implementing others layouts for a mini-table} % \or\relax % \section{Implanter d'autres mises en page pour une mini-table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Suggestions are welcome, but look at the section~\vref{s+alt+layout}. % There are yet some examples in chapter~\vref{c+exdocs}, for some layouts, like mini-tables on two or three columns. % \or\relax % Les suggestions sont les bienvenues, mais voyez la section~\vref{s+alt+layout}. % Il y~a quelques exemples dans le chapitre~\vref{c+exdocs}, pour quelques mises en page, comme des mini-tables % sur deux ou trois colonnes. % \fi % % ^^A (3) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{A ``\texttt{\textbackslash\textbackslash}'' command in a contents line makes an error} % \or\relax % \section{Une commande «~\texttt{\textbackslash\textbackslash}~» dans une entrée de contenu provoque une erreur} % \fi % \begin{macro}{\\} % \begin{macro}{\protect} % \begin{macro}{\linebreak} % \ifcase\LANG\relax % Use \com{protect}\com{linebreak}. The \verb|\\| command should be used only in tabular material (\env{tabular} % environment and similar, or in the % \env{tabbing} environment) and in math arrays and equations, or in the \env{quote}-like environments. % \or\relax % Utilisez \com{protect}\com{linebreak}. La commande \verb|\\| ne devrait être utilisée que dans du matériel % de tableau (environnement \env{tabular} ou similaire, ou dans l'environnement \env{tabbing}) et dans les % tableaux (\emph{arrays}) et équations mathématiques, ou dans des environnements similaires à~\env{quote}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (4) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Reordering chapters makes havoc} % \or\relax % \section{Changer l'ordre des chapitres crée le chaos} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \emph{If you reorder chapters, havoc follows\ldots\ mini-tables % going in wrong chapters.} % \or\relax % \emph{Si vous changez l'ordre des chapitres, le chaos en découle,\ldots\ % avec les mini-tables allant dans les mauvais chapitres.} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % The best way seems to make one run with the \pack{mtcoff} % package replacing the \upack{minitoc} package, then restore % the \upack{minitoc} package and re-execute \LaTeX\ at least three times % (yes, it is time consuming\ldots). See figure~\vref{fig+mtc+3comp}\footnote{I~used the \pack{pict2e} % package~\cite{pict2e}, by \namea{Hubert}{Gäßlein}{Gasslein}, \name{Rolf}{Niepraschk} and \name{Josef}{Tkadlec}, to prepare this figure.}. % Running with the \pack{mtcoff} package ensures that the standard auxiliary files % are cleared from ``spurious'' commands introduced by \upack{minitoc}. % A more radical solution is to delete the \suffix{.aux}, \suffix{.toc}, % \suffix{.lof} and \suffix{.lot} files relative to the document, then % re-execute \LaTeX\ at least three times. % \or\relax % La meilleure méthode semble d'effectuer une exécution avec le paquetage \pack{mtcoff} remplaçant % le paquetage \upack{minitoc}, puis de rétablir le paquetage \upack{minitoc} et de ré-exécuter \LaTeX\ au % moins trois fois (oui, cela prend du temps\ldots). Voir la figure~\vref{fig+mtc+3comp}\,\footnote{J'ai utilisé le % paquetage \pack{pict2e}~\cite{pict2e}, de \namea{Hubert}{Gäßlein}{Gasslein}, \name{Rolf}{Niepraschk} % et \name{Josef}{Tkadlec}, % pour préparer cette figure.}. % Exécuter avec le paquetage \pack{mtcoff} % garantit que les fichiers auxiliaires standard seront purgés des commandes «~superflues~» introduites par % \upack{minitoc}. Une solution plus radicale est de détruire les fichiers \suffix{.aux}, \suffix{.toc}, \suffix{.lof} % et \suffix{.lot} relatifs au document, puis de ré-exécuter \LaTeX\ au moins trois fois. % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{figure}[tp] % \centering\bgroup\footnotesize % \def\NUM{\meta{N}} % \setlength{\unitlength}{1mm} % \resizebox{1.0\textwidth}{!}{% % \begin{picture}(170,60)(-5,0) % \thicklines % \put(0,0){\line(1,0){30}} % \put(0,0){\line(0,1){50}} % \put(0,50){\line(1,0){30}} % \put(30,0){\line(0,1){50}} % \put(60,0){\line(1,0){30}} % \put(60,0){\line(0,1){50}} % \put(60,50){\line(1,0){30}} % \put(90,0){\line(0,1){50}} % \put(120,0){\line(1,0){30}} % \put(120,0){\line(0,1){50}} % \put(120,50){\line(1,0){30}} % \put(150,0){\line(0,1){50}} % \put(15,45){\makebox(0,0){\texttt{\bs dominitoc\phantom{xxxxxx}}}} % \put(75,45){\makebox(0,0){\texttt{\bs dominitoc\phantom{xxxxxx}}}} % \put(135,45){\makebox(0,0){\texttt{\bs dominitoc\phantom{xxxxxx}}}} % \put(15,35){\makebox(0,0){\texttt{\bs tableofcontents}}} % \put(75,35){\makebox(0,0){\texttt{\bs tableofcontents}}} % \put(135,35){\makebox(0,0){\texttt{\bs tableofcontents}}} % \put(15,25){\makebox(0,0){\texttt{\bs minitoc\phantom{xxxxxxxx}}}} % \put(75,25){\makebox(0,0){\texttt{\bs minitoc\phantom{xxxxxxxx}}}} % \put(135,25){\makebox(0,0){\texttt{\bs minitoc\phantom{xxxxxxxx}}}} % \put(30,35){\vector(1,0){30}} % \put(45,35){\line(0,1){10}} % \put(45,45){\vector(1,0){15}} % \put(90,35){\vector(1,0){30}} % \put(105,35){\line(0,1){10}} % \put(105,45){\vector(1,0){15}} % \put(90,45){\line(1,-1){5}} % \put(95,40){\line(0,-1){4}} % \put(95,30){\line(0,1){4}} % \put(95,30){\vector(-1,-1){5}} % \put(150,45){\line(1,-1){5}} % \put(155,40){\line(0,-1){10}} % \put(155,30){\vector(-1,-1){5}} % \put(15,5){\makebox(0,0){\LaTeX\ (1)}} % \put(75,5){\makebox(0,0){\LaTeX\ (2)}} % \put(135,5){\makebox(0,0){\LaTeX\ (3)}} % \put(45,47){\makebox(0,10)[b]{\suffix{.toc}}} % \put(105,47){\makebox(0,10)[b]{\suffix{.toc}}} % \put(97,30){\makebox(10,0)[l]{\suffix{.mtc}\NUM}} % \put(157,30){\makebox(10,0)[l]{\suffix{.mtc}\NUM}} % \put(75,50){\vector(0,1){5}} % \put(135,50){\vector(0,1){5}} % \put(90,25){\vector(1,0){5}} % \put(150,25){\vector(1,0){5}} % \put(75,60){\makebox(0,0){\bf(A)}} % \put(135,60){\makebox(0,0){\bf(C)}} % \put(92,20){\makebox(10,5)[lb]{\bf(B)}} % \put(152,20){\makebox(10,5)[lb]{\bf(D)}} % \end{picture}} % \egroup % \begin{flushleft} % \noindent\begin{minipage}{\textwidth}\footnotesize % \begin{itemize}\labelsep=1ex\itemindent=0pt % \item[(A)] \com{tableofcontents} produces a table of % contents, which is likely inaccurate. % \item[(B)] \com{minitoc} produces minitocs, which are likely inaccurate. % \item[(C)] \com{tableofcontents} produces a table of contents, which is accurate. % \item[(D)] \com{minitoc} produces minitocs, which are accurate. % \end{itemize} % \end{minipage} % \end{flushleft} % \caption{Three compilations for \upack{minitoc}}\label{fig+mtc+3comp} % \end{figure} % \or\relax % \begin{figure}[tp] % \centering\bgroup\footnotesize % \def\NUM{\meta{N}} % \setlength{\unitlength}{1mm} % \resizebox{1.0\textwidth}{!}{% % \begin{picture}(170,60)(-5,0) % \thicklines % \put(0,0){\line(1,0){30}} % \put(0,0){\line(0,1){50}} % \put(0,50){\line(1,0){30}} % \put(30,0){\line(0,1){50}} % \put(60,0){\line(1,0){30}} % \put(60,0){\line(0,1){50}} % \put(60,50){\line(1,0){30}} % \put(90,0){\line(0,1){50}} % \put(120,0){\line(1,0){30}} % \put(120,0){\line(0,1){50}} % \put(120,50){\line(1,0){30}} % \put(150,0){\line(0,1){50}} % \put(15,45){\makebox(0,0){\texttt{\bs dominitoc\phantom{xxxxxx}}}} % \put(75,45){\makebox(0,0){\texttt{\bs dominitoc\phantom{xxxxxx}}}} % \put(135,45){\makebox(0,0){\texttt{\bs dominitoc\phantom{xxxxxx}}}} % \put(15,35){\makebox(0,0){\texttt{\bs tableofcontents}}} % \put(75,35){\makebox(0,0){\texttt{\bs tableofcontents}}} % \put(135,35){\makebox(0,0){\texttt{\bs tableofcontents}}} % \put(15,25){\makebox(0,0){\texttt{\bs minitoc\phantom{xxxxxxxx}}}} % \put(75,25){\makebox(0,0){\texttt{\bs minitoc\phantom{xxxxxxxx}}}} % \put(135,25){\makebox(0,0){\texttt{\bs minitoc\phantom{xxxxxxxx}}}} % \put(30,35){\vector(1,0){30}} % \put(45,35){\line(0,1){10}} % \put(45,45){\vector(1,0){15}} % \put(90,35){\vector(1,0){30}} % \put(105,35){\line(0,1){10}} % \put(105,45){\vector(1,0){15}} % \put(90,45){\line(1,-1){5}} % \put(95,40){\line(0,-1){4}} % \put(95,30){\line(0,1){4}} % \put(95,30){\vector(-1,-1){5}} % \put(150,45){\line(1,-1){5}} % \put(155,40){\line(0,-1){10}} % \put(155,30){\vector(-1,-1){5}} % \put(15,5){\makebox(0,0){\LaTeX\ (1)}} % \put(75,5){\makebox(0,0){\LaTeX\ (2)}} % \put(135,5){\makebox(0,0){\LaTeX\ (3)}} % \put(45,47){\makebox(0,10)[b]{\suffix{.toc}}} % \put(105,47){\makebox(0,10)[b]{\suffix{.toc}}} % \put(97,30){\makebox(10,0)[l]{\suffix{.mtc}\NUM}} % \put(157,30){\makebox(10,0)[l]{\suffix{.mtc}\NUM}} % \put(75,50){\vector(0,1){5}} % \put(135,50){\vector(0,1){5}} % \put(90,25){\vector(1,0){5}} % \put(150,25){\vector(1,0){5}} % \put(75,60){\makebox(0,0){\bf(A)}} % \put(135,60){\makebox(0,0){\bf(C)}} % \put(92,20){\makebox(10,5)[lb]{\bf(B)}} % \put(152,20){\makebox(10,5)[lb]{\bf(D)}} % \end{picture}} % \egroup % \begin{flushleft} % \noindent\begin{minipage}{\textwidth}\footnotesize % \begin{itemize}\labelsep=1ex\itemindent=0pt % \item[(A)] \com{tableofcontents} produit une table matières, qui est probablement inexacte. % \item[(B)] \com{minitoc} produit des minitocs, qui sont probablement inexactes. % \item[(C)] \com{tableofcontents} produit une table matières, qui est probablement exacte. % \item[(D)] \com{minitoc} produit des minitocs, qui sont probablement exactes. % \end{itemize} % \end{minipage} % \end{flushleft} % \caption{Trois compilations pour \upack{minitoc}}\label{fig+mtc+3comp} % \end{figure} % \fi % % ^^A (5) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Extensions for the names of auxiliary files}\label{.8+3} % \or\relax % \section{Suffixes pour les noms des fichiers auxiliaires}\label{.8+3} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \emph{This package creates auxiliary files with extensions like \suffix{.mtc}\meta{N}. % Some operating systems allow only 3~characters extensions. What to do?}\par % \lneed{3} % No\SMM{\lmess{W0053}\\\lmess{W0054}\\\lmess{W0055}} modification is needed: all became automatic since % version \#28! If you insist to use 3~characters extensions, % even on operating systems allowing more, just use the package % option \opt{shortext}. Then you will get first the % autoconfiguration messages, then a message saying that you % will use short extensions. But then be careful to not have more % than 99~mini-tables of the same kind (even empty)! % \or\relax % \emph{Ce paquetage crée des fichiers auxiliaires ayant des suffixes tels que \suffix{.mtc}\meta{N}. Certains % systèmes d'exploitation ne permettent que des suffixes limités à~3~caractères. Que faire?}\par % \lneed{3} % Aucune\SMM{\lmess{W0053}\\\lmess{W0054}\\\lmess{W0055}} modification n'est nécessaire: % tout est devenu automatique depuis la version \#28! Si vous voulez vraiment % utiliser des suffixes de 3~caractères, utilisez simplement l'option de paquetage \opt{shortext}. % Alors vous recevrez d'abord les messages d'autoconfiguration, puis un message disant que vous allez % utiliser des suffixes courts. % Mais alors faites attention à~ne pas avoir plus 99~mini-tables du même type (même vides)! % \fi % % ^^A (6) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Playing with the chapter number} % \or\relax % \section{Jouer avec le numéro de chapitre} % \fi % \begin{macro}{\setcounter} % \begin{macro}{\chapter} % \ifcase\LANG\relax % \emph{Do not cheat}\virage{} with the ``\texttt{chapter}'' counter, i.e.,~do not write ugly things like: % \begin{verse} % \com{setcounter}\verb|{chapter}{6}| % \end{verse} % The mechanism would break. It is better to add \com{chapter} commands, % to create empty (but numbered in a legal way) chapters. % Since version~\#10, the \upack{minitoc} package works with appendices. % Version \#19 allows to begin with a chapter other that number~1. % ^^A And look at~``Special Entries for TOC, LOF, LOT, Bibliography and Index'', section~\vref{special.entries}. % And look at~``Special Entries in the TOC'', section~\vref{special.entries}. % % Since version~\#23 (1994/11/08), the numbering of chapters and that of minitocs are independent, so that problem just % vanished. % % The same remarks apply to the \texttt{part} and \texttt{section} counters. % \or\relax % \emph{Ne trichez pas}\virage{} avec le compteur «~\texttt{chapter}~», donc n'écrivez pas des horreurs telles que: % \begin{verse} % \com{setcounter}\verb|{chapter}{6}| % \end{verse} % Ceci casserait la mécanique du paquetage. Il vaut mieux ajouter des commandes \com{chapter}, afin de % créer des chapitres vides (mais numérotés d'une manière légale). Depuis la version~\#10, le paquetage \upack{minitoc} % fonctionne avec les appendices. % La version \#19 vous permet de commencer par un chapitre numéroté autrement que un. % Et regardez «~Entrées spéciales dans la TdM~», section~\vref{special.entries}. % % Depuis la version~\#23 (1994/11/08), la numérotation des chapitres et celle des minitocs sont indépendantes, % donc ce problème a disparu. % % Les mêmes remarques s'appliquent aux compteurs \texttt{part} et \texttt{section}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (7) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Supported document classes}\label{s+supported+classes} % \or\relax % \section{Classes de document supportées}\label{s+supported+classes} % \fi % \ifcase\LANG\relax % The\imess{W0017} \upack{minitoc} package is restricted to document classes which define % chapters in the standard way, like ``\class{book}'' and ``\class{report}'', % or sections in the standard way, like ``\class{article}''~\cite{classes}. % There are ``parttocs'' if the document class defines the \com{part} command. % Note that classes like ``\class{letter}''~\cite{letter}, which have not the classical sectionning structure, cannot be % supported. Classes using sectionning commands with other names are not supported\,\footnote{This would be % very difficult: any user can create new sectionning commands (often with the help from some packages) with % standard or new names; this is only limited by the imagination. The \upack{minitoc} package relies on the % names of the standard sectionning commands and on the syntax of these commands.}. % See also section~\vref{s+AMS}. % \or\relax % Le\imess{W0017} paquetage \upack{minitoc} est restreint aux classes de document qui définissent les chapitres % de la manière standard, comme «~\class{book}~» et «~\class{report}~», ou les sections de la manière standard, % comme «~\class{article}~»~\cite{classes}. Il y~a des «~parttocs~» si la classe de document définit % la commande \com{part}. Notez que des classes telles que «~\class{letter}~»~\cite{letter}, % qui n'ont pas la structure de sectionnement classique, ne % peuvent pas être supportées. Les classes utilisant des commandes de sectionnement portant d'autres noms ne sont % pas supportées\,\footnote{Ce serait très difficile: tout utilisateur peut créer de nouvelles commandes de % sectionnement (souvent à~l'aide de certains paquetages) portant des noms standard ou nouveaux; ceci n'est limité % que par l'imagination. Le paquetage \upack{minitoc} s'appuie sur les noms des commandes de sectionnement standard % et sur la syntaxe de ces commandes.}. % Voir aussi la section~\vref{s+AMS}. % \fi % % ^^A (8) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Compatibility with \LaTeX{} versions} % \or\relax % \section{Compatibilité avec les versions de \LaTeX{}} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Some\imess{W0021} users have failed to make \upack{minitoc} to work. They got a message like: % \begin{verse} % \verb|Package minitoc Warning: W0021|\\ % \verb|Undefined command ... \@inputcheck ...|\\ % \verb|Your version of latex.tex is obsolete.| % \verb|Trying to continue...| % \end{verse} % or:\imess{W0022} % \lneed{3} % \begin{verse} % \verb|Package minitoc Warning: W0022|\\ % \verb|Undefined command ... \reset@font ...|\\ % \verb|Your version of latex.tex is very obsolete.|\\ % \verb|Trying to continue... crossing fingers.| % \end{verse} % The \com{reset@font} command has been added to \xfile{latex.tex} % on September~29th, 1991 and the \com{@inputcheck} command % on March~18th, 1992 and this version of \xfile{latex.tex} has been % released on March~25th, 1992. If you get this message, you % have an old version of \xfile{latex.tex}. Get a recent one from % the archives (or a recent distribution) % and regenerate a \xfile{latex.fmt} format via \texttt{initex} (or your configuration tool). % \or\relax % Certains\imess{W0021} utilisateurs ne sont pas parvenus à~faire fonctionner \upack{minitoc}. % Ils ont reçu un message tel que: % \begin{verse} % \verb|Package minitoc Warning: W0021|\\ % \verb|Undefined command ... \@inputcheck ...|\\ % \verb|Your version of latex.tex is obsolete.| % \verb|Trying to continue...| % \end{verse} % ou:\imess{W0022} % \lneed{3} % \begin{verse} % \verb|Package minitoc Warning: W0022|\\ % \verb|Undefined command ... \reset@font ...|\\ % \verb|Your version of latex.tex is very obsolete.|\\ % \verb|Trying to continue... crossing fingers.| % \end{verse} % La commande \com{reset@font} a été ajoutée à~\xfile{latex.tex} le 29~septembre 1991, et la commande % \com{@inputcheck} le 18~mars 1992, et cette version de \xfile{latex.tex} a été distribuée le 25~mars 1992. Si % vous obtenez un tel message, vous avez une vieille version de \xfile{latex.tex}. Obtenez une version récente % depuis les archives (ou une distribution récente) % et régénérez un format \xfile{latex.fmt} via \texttt{initex} (ou votre outil de configuration). % \fi % % ^^A (9) % \begin{SMOOTH} % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Other mini-tables}\label{faq.9} % \or\relax % \section{Autres mini-tables}\label{faq.9} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Some demanding users want to have minilof, minilot and % minibbl (mini-bibliographies per part, chapter or section). First, ``minibbl'' is another problem, strongly % related to the \BibTeX's dealing with \suffix{.aux} files. Look % at the \pack{chapterbib}~\cite{chapterbib}, \pack{bibunits}~\cite{bibunits}, % \pack{multibib}~\cite{multibib}, \pack{bibtopic}~\cite{bibtopic}, and \pack{splitbib}~\cite{splitbib} packages. % Version~\#13 has implemented basic minilofs and minilots. % Minibbls are not the aim of this package\footnote{See {\url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=multbib}}}. % \or\relax % Certains utilisateurs exigeants désirent avoir des minilofs, minilots et minibbls. Tout d'abord, les «~minibbls~» % (mini-bibliographies par partie, chapitre ou section) sont un autre problème, % fortement lié au traitement par \BibTeX\ des fichiers \suffix{.aux}. % Regardez les paquetages \pack{chapterbib}~\cite{chapterbib}, \pack{bibunits}~\cite{bibunits}, % \pack{multibib}~\cite{bibunits}, \pack{bibtopic}~\cite{bibtopic} et \pack{splitbib}~\cite{splitbib}. % La version~\#13 a implanté les minilofs et minilots basiques. Les minibbls ne sont pas l'objet de ce % paquetage{\froff\,\footnote{Voir~: \froff\url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=multbib}}}. % \fi % \end{SMOOTH} % % ^^A (10) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Why so many auxiliary files?}\label{faq.10} % \or\relax % \section{Pourquoi autant de fichiers auxiliaires?}\label{faq.10} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This package creates a lot of auxiliary files and some users % have argued that it is too many. A deep redesign would be % necessary to avoid that. Using only one big auxiliary file % (or one for all minitocs, one for all minilofs, \ldots) % would make the reading of such file very slow, as it would % be read for each \ucom{miniXXX} macro! % Moreover, this would make the \optd{checkfiles} (see section~\vref{s+placing}) package % option impractical to implement. % Note that the many files \uxfile{*.mtc*}, etc., may be % deleted after the \LaTeX{} run. They are rebuilt by the preparation commands % (like \com{dominitoc} and siblings). % But, since version \#35, % \upack{minitoc} is able to detect and skip empty \uxfile{*.mtc*} files % (and siblings) to avoid ugly titles with just two thin rules. % It would not be easy to do with only one big auxiliary file. % Since version \#44, the \optd{listfiles} package option is available to create a list of these auxiliary % files; see section~\vref{s+listfiles}. % \or\relax % Ce paquetage crée des tas de fichiers auxiliaires et certains utilisateurs ont argué qu'il y en avait trop. % Une réorganisation profonde serait nécessaire pour éviter ce grand nombre. Utiliser un seul grand fichier % auxiliaire (ou un pour toutes les minitocs, un pour toutes les minilofs, etc.) rendrait la lecture de ce % fichier très lente, car il devrait être lu pour chaque commande \ucom{miniXXX}! De plus, ceci % rendrait l'implantation de l'option \optd{checkfiles} (section~\vref{s+placing}) pratiquement impossible. % Notez que les nombreux fichiers \uxfile{*.mtc*}, etc., peuvent être détruits après l'exécution de \LaTeX. % Ils sont reconstruits par les commandes de préparation (comme \com{dominitoc} et ses analogues). % Mais, depuis la version \#35, \upack{minitoc} est capable de détecter et sauter les fichiers \uxfile{*.mtc*} (et % analogues) vides pour éviter des titres isolés avec seulement deux filets fins. % Tout ceci ne serait pas facile à~faire avec un seul gros fichier auxiliaire. % Depuis la version \#44, l'option de paquetage \optd{listfiles} est disponible pour créer une liste de ces % fichiers auxiliaires; voir la section~\vref{s+listfiles}. % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \lneed{5} % These files contain the mini-tables extracted from the \suffix{.toc}, \suffix{.lof}, and \suffix{.lot} files. % They are no more useful after the \LaTeX\ run. If you run \LaTeX\ via a script or a ``makefile'', it may be % useful to add to it a cleaning feature (which should be optional, to allow debugging). The % table~\vref{t+suffixes} gives the list of the extensions for these files (note that a \emph{document}\suffix{.mtc} % auxiliary file is also created as a scratch file). % % As an example, you can look at the \tool{rubber} tool~\cite{rubber} % (written in Python) provided by \xname{Emmanuel}{Beffara}: % \begin{quote} % \url{http://iml.univ-mrs.fr/~beffara/soft/rubber/} % \end{quote} % \or\relax % Ces fichiers contiennent les mini-tables extraites des fichiers \suffix{.toc}, \suffix{.lof} et \suffix{.lot}. % Ils ne sont plus utiles après l'exécution de \LaTeX. Si vous exécutez \LaTeX\ au moyen d'un script ou % d'un «~makefile~», il peut être utile de lui ajouter un dispositif de nettoyage (qui devrait être optionnel, % pour permettre la mise au point). Le tableau~\vref{t+suffixes} donne la liste des suffixes pour ces fichiers % (notez qu'un fichier auxiliaire \emph{document}\suffix{.mtc} est aussi créé comme fichier de travail). % % Comme exemple, vous pouvez regarder l'outil \tool{rubber}~\cite{rubber} % (écrit en Python) fourni par \xname{Emmanuel}{Beffara}: % {\froff\begin{quote} % \url{http://iml.univ-mrs.fr/~beffara/soft/rubber/} % \end{quote}} % \fi % % ^^A (11) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Mini-tables at levels other than chapter} % \or\relax % \section{Mini-tables à~des niveaux autres que le chapitre} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Here also, some redesign was needed. From version~\#15, there are parttocs, partlofs and % partlots for the part level in \class{book}\texttt{\BAR}\class{report}-like and \class{article}-like documents, % secttocs, sectlofs and sectlots for the section level in \class{article}-like % documents. Note that you can not have minitocs features at chapter % and section level in the same document, because doing so would make % an almost unreadable monster. The user must choose the main class of % the document according to the size of it (e.g.,~do not write an article % of more than 100~sections: this is a report, or even a book!). % % \begin{center}\ttfamily % \ifBT % \begin{tabular}{@{}lccc@{}} % \toprule % &\Strut \rmfamily\bfseries part&\rmfamily\bfseries chapter&\rmfamily\bfseries section\vphantom{\Large Pj}\\ % \midrule % \Strut book&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\ % \Strut report&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\ % \Strut article&$*$&&$*$\vphantom{\Large Pj}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}lccc@{}} % \thickline % &\Strut \rmfamily\bfseries part&\rmfamily\bfseries chapter&\rmfamily\bfseries section\vphantom{\Large Pj}\\ % \hline % \Strut book&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\\hline % \Strut report&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\\hline % \Strut article&$*$&&$*$\vphantom{\Large Pj}\\\thickline % \end{tabular} % \fi % \end{center} % \or\relax % Ici aussi, une reconstruction a été nécessaire. Depuis la version~\#15, il y a des parttocs, partlofs et partlots % pour le niveau partie dans les documents dont la classe est similaire % à~\class{book}, \class{report} ou \class{article}, % des secttocs, sectlofs et sectlots pour le niveau section dans les documents dont la classe est similaire % à~\class{article}. Notez que vous ne pouvez pas avoir les dispositifs de \upack{minitoc} aux niveaux chapitre et % section dans le même document, car cela produirait un monstre presque illisible. L'utilisateur doit choisir la classe de % base du document selon la taille de celui-ci (par exemple, ne pas écrire un article de plus de 100~sections: c'est % un rapport, ou même un livre!). % \begin{center}\ttfamily % \ifBT % \begin{tabular}{@{}lccc@{}} % \toprule % &\Strut \rmfamily\bfseries partie&\rmfamily\bfseries chapitre&\rmfamily\bfseries section\vphantom{\Large Pj}\\ % \midrule % \Strut book&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\ % \Strut report&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\ % \Strut article&$*$&&$*$\vphantom{\Large Pj}\\\bottomrule % \end{tabular} % \else % \begin{tabular}{@{}lccc@{}} % \thickline % &\Strut \rmfamily\bfseries partie&\rmfamily\bfseries chapitre&\rmfamily\bfseries section\vphantom{\Large Pj}\\ % \hline % \Strut book&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\\hline % \Strut report&$*$&$*$&\vphantom{\Large Pj}\\\hline % \Strut article&$*$&&$*$\vphantom{\Large Pj}\\\thickline % \end{tabular} % \fi % \end{center} % \fi % % ^^A (12) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Incompatibility with \LaTeX2.09} % \or\relax % \section{Incompatibilité avec \LaTeX2.09} % \fi % \begin{macro}{\protect} % \begin{macro}{\contentsline} % \ifcase\LANG\relax % The more recent version of \LaTeXe{} adds \com{protect} before % \com{contentsline} in the \suffix{.toc}, \suffix{.lof} and \suffix{.lof} % files. The version~\#17 of \upack{minitoc} attempts to be compatible with \LaTeXe{} and \LaTeX2.09. % This will be the \emph{last} % version usable with \LaTeX2.09. Versions~\#18 and later are \LaTeXe{} specific, and no more compatible % with \LaTeX2.09, which is completely obsolete. % \or\relax % La version la plus récente de \LaTeXe{} ajoute \com{protect} avant \com{contentsline} dans % les fichiers \suffix{.toc}, \suffix{.lof} et \suffix{.lof}. La version~\#17 de \upack{minitoc} tente d'être compatible % avec \LaTeXe{} et \LaTeX2.09. Ce sera la \emph{dernière} version utilisable avec \LaTeX2.09. Les versions~\#18 et % ultérieures sont spécifiques de \LaTeXe, et ne sont plus compatibles avec \LaTeX2.09, qui est totalement obsolète. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (13) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Documents resetting the chapter number at each part} % \or\relax % \section{Documents ré-initialisant le numéro de chapitre pour chaque partie} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Since version~\#23, \upack{minitoc} works with document classes resetting % chapter (or section) number at each part (or chapter). This is possible because the auxiliary files for the % mini-tables have now an \emph{absolute} number. % \or\relax % Depuis la version~\#23, \upack{minitoc} fonctionne avec les classes de document qui ré-initialisent le numéro de % chapitre (ou de section) pour chaque partie (ou chapitre). Ceci est possible car les fichiers auxiliaires pour les % mini-tables ont désormais un numéro \emph{absolu}. % \fi % % ^^A (14) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The mini-tables have too much spaced lines} % From version~\#29, you can have tight mini-tables with the \opt{tight} option, and % with the \opt{k-tight} option for the \KOMAScript{} classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} (since version~\#43). % \or\relax % \section{Les mini-tables ont leurs lignes trop espacées} % Depuis la version~\#29, vous pouvez avoir des mini-tables plus resserrées avec l'option \opt{tight}, % avec l'option \opt{k-tight} pour les classes \KOMAScript~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} (depuis la version~\#43). % \fi % % ^^A (15) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The secttocs are wrong} % Secttocs did not work: corrected (version~\#38). % \or\relax % \section{Les secttocs sont fausses} % Les secttocs ne fonctionnent pas: corrigé (version~\#38). % \fi % % ^^A (16) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Removing the lines of dots} % The lines of dots (leaders) between section titles and page numbers are removed by the \opt{undotted} % option (\#29). See also section~\vref{s+alt+layout}. % \or\relax % \section{Retirer les points de conduite} % Les lignes de points (points de conduite) entre les titres de sections et les numéros de pages sont retirés par % l'option \opt{undotted} (\#29). Voir aussi la section~\vref{s+alt+layout}. % \fi % % ^^A (17) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Using the \pack{hyperref} package with \upack{minitoc}}\label{faq.17} % \or\relax % \section{Utiliser le paquetage \pack{hyperref} avec \upack{minitoc}}\label{faq.17} % \fi % \ifcase\LANG\relax % Since version~\#31, \upack{minitoc} works correctly with the powerful \pack{hyperref} % package~\cite{hyperref.web}, thanks to \name{Heiko}{Oberdiek}, % using the work of \xname{Bernd}{Jaehne}, \xname{Didier}{Verna} and \xname{A.~J.~``Tony''}{Roberts}. % \emph{Hence\Virage{} the \pack{minitoc-hyper} package~\cite{minitoc-hyper} is now obsolete and should no more be used. % It it still present on the CTAN archives for compatibility with old documents.} % If you add the loading of the \pack{hyperref} package to a document yet using \upack{minitoc}, % you will get error message about spurious closing braces. Just let finish the \LaTeX\ run, % then re-\LaTeX\ the document. There will be no problem if you remove the loading of % \pack{hyperref} and add it again: the problem occurs only when upgrading from % \upack{minitoc}~\#30 to \upack{minitoc}~\#31 (or higher) with a document already processed and adding % \pack{hyperref} at the same time! It seems better to process the document with \upack{minitoc}~\#31 (or higher) % without \pack{hyperref}, then with \pack{hyperref}, because some internal commands written % into the auxiliary files have been modified. If used, the \pack{hyperref} package must be loaded \emph{before} % \upack{minitoc}. Note that the documents \xfile{minitoc.dtx} and \xfile{minitoc-fr.dtx} show (not so) basic examples % of the use of the \pack{hyperref} package with \upack{minitoc}. % \or\relax % Depuis la version \#31, \upack{minitoc} fonctionne enfin correctement avec le puissant paquetage % \pack{hyperref}~\cite{hyperref.web}, grâce à~\name{Heiko}{Oberdiek}, qui a utilisé les travaux de % \xname{Bernd}{Jaehne}, \xname{Didier}{Verna} et \xname{A.~J.~``Tony''}{Roberts}. % \emph{Donc\Virage{} le paquetage \pack{minitoc-hyper}~\cite{minitoc-hyper} est désormais obsolète et ne devrait plus être % utilisé. Il est encore présent sur les archives CTAN pour la compatibilité avec des anciens documents.} % Si vous ajoutez le chargement du paquetage \pack{hyperref} à~un % document utilisant déjà \upack{minitoc}, vous recevrez un message d'erreur concernant des accolades fermantes en % trop. Il suffit de laisser se terminer l'exécution de \LaTeX, puis de ré-exécuter \LaTeX\ sur le document. Il n'y % aura aucun problème si vous enlevez le chargement de \pack{hyperref} puis l'ajoutez de nouveau; ce problème ne % se produit que lorsque vous passez de \upack{minitoc} version~\#30 à~\upack{minitoc} version~\#31 (ou supérieure) % avec un document déjà traité et en ajoutant \pack{hyperref} en même temps! Il semble préférable de traiter le % document avec \upack{minitoc} version~\#31 (ou supérieure) sans \pack{hyperref}, puis avec \pack{hyperref}, % parce que certaines commandes internes écrites dans les fichiers auxiliaires ont été modifiées. S'il est utilisé, % le paquetage \pack{hyperref} doit être chargé \emph{avant} \upack{minitoc}. Notez que les documents % \xfile{minitoc.dtx} et \xfile{minitoc-fr.dtx} montrent des exemples (qui ne sont pas vraiment) basiques de % l'utilisation du paquetage \pack{hyperref} avec \upack{minitoc}. % \fi % % ^^A (18) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Problem while upgrading \upack{minitoc}} % If upgrading from version~\#30 or lower to % version~\#31 or higher, you should delete the \suffix{.aux}, % \suffix{.toc}, \suffix{.lof}, \suffix{.lot} files of the document, % else the first \LaTeX{} run with version~\#31 or higher will % produce a lot of errors (the next run should be ok). See also the section~\vref{faq.17}. % \or\relax % \section{Problème lors de la mise à~jour de \upack{minitoc}} % Lors de la mise à~jour de la version~\#30 ou inférieure vers la version~\#31 ou supérieure, vous devriez détruire % les fichiers \suffix{.toc}, \suffix{.lof}, \suffix{.lot} du document, sinon la première exécution de \LaTeX{} avec % la version~\#31 ou supérieure produira beaucoup d'erreurs (l'exécution suivante devrait être correcte). Voir aussi % la section~\vref{faq.17}. % \fi % % ^^A (19) % \lneed{10} % \ifcase\LANG\relax % \section{A local TOC for the set of appendices}\label{faq.19}% % \or\relax % \section{Une TdM locale pour l'ensemble des appendices}\label{faq.19}% % \fi % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\appendix} % \begin{macro}{\part} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\addtocontents} % \begin{macro}{\protect} % \begin{macro}{\setcounter} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\partbegin} % \ifcase\LANG\relax % Some users need a table of contents for the appendices, % but without putting the entries of it into the main table of % contents. The solution is to put the appendices in a \com{part} % subdivision of the document and ask for a table of contents at % the \com{part} level: % \begin{verse} % \icom{doparttoc}\verb|\doparttoc % after \begin{document}|\\ % \verb|. . .|\\ % \com{tableofcontents}\\ % \verb|. . .|\\ % \com{appendix}\\ % \icom{part}\verb|\part{Appendices} % create a part level subdivision|\\ % \icom{parttoc}\verb|\parttoc % create a local table of contents|\\ % \verb|% To suppress the appendix part in the main toc|\\ % \icom{addtocontents}\icom{setcounter}\idcnt{tocdepth}\verb|\addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{-1}}|\\ % \icom{chapter}\verb|\chapter{First appendix}|\\ % \verb|. . .|\\ % \verb|% Add this at the end of appendices if there is something|\\ % \verb|% after the appendices (like an index or a bibliography)|\\ % \verb|% to put a bound to the contents of \parttoc|\\ % \icom{addtocontents}\icom{partbegin}\verb|\addtocontents{toc}{\protect\partbegin}| % \end{verse} % See also section~\vref{faq.25}. % \or\relax % Certains utilisateurs ont besoin d'une table des matières pour les appendices, mais sans mettre les entrées de % cette table dans la table des matières principale. Une solution est de mettre les appendices dans une subdivision % \com{part} du document et de demander une table des matières au niveau de cette partie: % \begin{verse} % \icom{doparttoc}\verb|\doparttoc % après \begin{document}|\\ % \verb|. . .|\\ % \com{tableofcontents}\\ % \verb|. . .|\\ % \icom{appendix}\verb|\appendix|\\ % \icom{part}\verb|\part{Appendices} % crée une subdivision de niveau partie|\\ % \icom{parttoc}\verb|\parttoc % crée une table des matières locale|\\ % \verb|% Pour supprimer la partie appendices dans la TdM principale|\\ % \icom{addtocontents}\icom{setcounter}\idcnt{tocdepth}\verb|\addtocontents{toc}{\protect\setcounter{tocdepth}{-1}}|\\ % \icom{chapter}\verb|\chapter{Premier appendice}|\\ % \verb|. . .|\\ % \verb|% Ajoutez ceci à la fin des appendices s'il y a quelque chose|\\ % \verb|% après les appendices (comme un index ou une bibliographie)|\\ % \verb|% pour placer une borne au contenu de \parttoc|\\ % \icom{atttocontents}\icom{partbegin}\verb|\addtocontents{toc}{\protect\partbegin}| % \end{verse} % Voir aussi la section~\vref{faq.25}. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (20) % \lneed{5} % \begin{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{appendix} package}\ipack{appendix}\label{faq+appendix} % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{appendix}}\ipack{appendix}\label{faq+appendix} % \fi % \begin{macro}{\addcontentsline} % \begin{macro}{\adjustmtc} % \begin{macro}{\adjuststc} % \begin{environment}{appendices} % \ifcase\LANG\relax % If you use the \pack{appendix} package~\cite{appendix} (by \name{Peter~R.}{Wilson}),\imess{I0042} % you will observe a serious problem with minitocs in the \env{appendices} environment % (and after it): they do not % match with their respective appendices. In fact, the environnement opening \ienv{appendices}\verb|\begin{appendices}| hides a % \com{addcontentsline} command for a chapter or a section, putting trouble % in the numbering of minitocs or secttocs. Several solutions are available. The first one is to add a % \com{adjustmtc} or \com{adjuststc} command % (depending on the level of the appendices, chapter or section) after \emph{each} % \ienv{appendices}\ucom{begin}\texttt{\{appendices\}} command. % An other solution is to add the following commands in the preamble % \emph{after} the loading of the \pack{appendix} package: % \begin{verse} % \verb|\let\oldappendices\appendices|\\ % \verb|\def\appendices{\oldappendices\adjustmtc}| % \end{verse} % if appendices are at the chapter level, OR: % \begin{verse} % \verb|\let\oldappendices\appendices|\\ % \verb|\def\appendices{\oldappendices\adjuststc}| % \end{verse} % if appendices are at the section level. % % These two solutions may be modified by replacing \com{adjustmtc} by the sequence: % \begin{quote} % \icom{addtocontents}\icom{chapterend}\verb|\addtocontents{toc}{\chapterend}|\\ % OR\\ % \icom{addtocontents}\icom{sectend}\verb|\addtocontents{toc}{\sectend}| % \end{quote} % when it is necessary to delimit the end of the preceding chapter or section\,\footnote{In fact, the commands % \com{partend}, \com{chapterend} and \com{sectend} should not be used directly by the user, in normal circumstances.}. % % A rather more elegant solution is to add an entry into the TOC via the \com{addappheadtotoc} command offered by % the \pack{appendix} package. As this entry is a chapter-level (or section-level) entry, it delimits correctly % the end of the preceding chapter or section. % % See also the \exam{mtc-amm.tex} example file (section~\vref{mtc-amm.tex}), % which uses the \class{memoir} class~\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3}, % which includes itself the \pack{appendix} package functionnality (these packages and this class are from the same author). % \or\relax % Si vous utilisez le paquetage \pack{appendix}~\cite{appendix} (de \name{Peter~R.}{Wilson}),\imess{I0042} vous observerez un % sérieux problème avec les minitocs dans l'environnement \env{appendices} (et après lui): elles ne correspondent % pas avec leurs appendices respectifs. En fait, l'ouverture de l'environnement par \ienv{appendices}\verb|\begin{appendices}| dissimule une % commande \com{addcontentsline} pour un chapitre ou une section, semant le trouble dans la numérotation des % minitocs ou secttocs. Plusieurs solutions sont disponibles. La première consiste à~ajouter une commande \com{adjustmtc} % ou \com{adjuststc} (selon que les appendices sont au niveau chapitre ou section) après \emph{chaque} commande % \ienv{appendices}\ucom{begin}\texttt{\{appendices\}}. Une autre solution est d'ajouter les commandes suivantes dans le préambule % \emph{après} le chargement du paquetage \pack{appendix}: % \begin{verse} % \verb|\let\oldappendices\appendices|\\ % \verb|\def\appendices{\oldappendices\adjustmtc}| % \end{verse} % si les appendices sont au niveau chapitre, OU: % \begin{verse} % \verb|\let\oldappendices\appendices|\\ % \verb|\def\appendices{\oldappendices\adjuststc}| % \end{verse} % si les appendices sont au niveau section. % % Ces deux solutions peuvent être modifiées en remplaçant \com{adjustmtc} par la séquence: % \begin{quote} % \icom{addtocontents}\icom{chapterend}\verb|\addtocontents{toc}{\chapterend}|\\ % OU\\ % \icom{addtocontents}\icom{sectend}\verb|\addtocontents{toc}{\sectend}| % \end{quote} % lorsqu'il est nécessaire de délimiter la fin du chapitre (ou de la section) précédent(e)\,\footnote{En fait, les % commandes \com{partend}, \com{chapterend} et \com{sectend} ne devraient pas être appelées directement par % l'utilisateur, dans des circonstances normales.}. % % Une solution plus élégante consiste à~ajouter une entrée dans la table des matières via la % commande \com{addappheadtotoc} fournie par le paquetage \pack{appendix}. Comme cette entrée est une entrée % au niveau chapitre (ou au niveau section), elle délimite correctement la fin du chapitre (ou de la section) % précédent(e). % % Voir aussi le fichier exemple \exam{mtc-amm.tex} (section~\vref{mtc-amm.tex}), % qui utilise la classe \class{memoir}~\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3}, % qui inclut elle-même la fonctionnalité du paquetage \pack{appendix} (ces paquetages et cette classe sont du même auteur). % \fi % \end{environment} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % ^^A (21) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{tocloft} package}\ipack{tocloft}\label{faq+tocloft} % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{tocloft}}\ipack{tocloft}\label{faq+tocloft} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \ifcase\LANG\relax % (This\imess{I0047} answer is given in the documentation of the \pack{tocloft} package~\cite{tocloft}.) % The \pack{tocloft} (by \name{Peter~R.}{Wilson}) and \upack{minitoc} packages % have an unfortunate interaction\,\footnote{Discovered by \name{Lyndon}{Dudding}.}, which fortunately can be fixed. % In the normal course of events, when \upack{minitoc} is used in a chaptered % document it will typeset section % entries in the minitocs in bold font. If \pack{tocloft} is used in % conjunction with \upack{minitoc}, then the minitoc section entries are % typeset in the normal font, except for the page numbers which are in % bold font, while the ToC section entries are all in normal font. % % One cure, if you want the minitoc section entries to be all in normal small % font, is to put: % \begin{verse} % \icom{renewcommand}\icom{mtcSfont}\verb|\renewcommand{\mtcSfont}{\normalfont\small}| % \end{verse} % or: % \begin{verse} % \icom{mtcsetfont}\verb|\mtcsetfont{minitoc}{section}{\normalfont\small}| % \end{verse} % in the preamble. % % \lneed{5} % Otherwise, the cure is the following incantation: % \begin{verse} % \icom{renewcommand}\verb|\renewcommand{\cftsecfont}{\bfseries}|\\ % \verb|\renewcommand{\cftsecleader}{\bfseries\cftdotfill{\cftdotsep}}|\\ % \verb|\renewcommand{\cftsecpagefont}{\bfseries}| % \end{verse} % To have the section entries in both the ToC and the minitocs in bold then % put the incantation in the preamble. To have only the minitoc section % entries in bold while the ToC entries are in the normal font, % put the incantation between the \com{tableofcontents} % command and the first \com{chapter} command. % % As \pack{tocloft} is a very powerful and useful package, these cures are worth to be added if you need the % benefits of this package. See also section~\vref{faq+memoir}. % \or\relax % (Cette\imess{I0047} réponse est donnée dans la documentation du paquetage \pack{tocloft}~\cite{tocloft}.) % Les paquetages \pack{tocloft} (de \name{Peter~R.}{Wilson}) et \upack{minitoc} ont une fâcheuse % interaction\,\footnote{Découverte par \name{Lyndon}{Dudding}.}, qui, heureusement, peut être corrigée. % Dans le cours normal des choses, lorsque \upack{minitoc} est utilisé dans un document avec chapitres, il % composera les entrées de sections dans une fonte grasse. Si \pack{tocloft} est utilisé en conjonction avec % \upack{minitoc}, alors les entrées de sections dans les minitocs sont composées dans la fonte normale, sauf pour % les numéros de pages qui sont en fonte grasse, tandis que les entrées de sections dans la table des matières % principale sont entièrement en fonte normale. % % Un remède, si vous voulez que toutes des entrées de sections dans les minitocs soient en fonte normale, est de % placer: % \begin{verse} % \icom{renewcommand}\icom{mtcSfont}\verb|\renewcommand{\mtcSfont}{\normalfont\small}| % \end{verse} % ou: % \begin{verse} % \icom{mtcsetfont}\verb|\mtcsetfont{minitoc}{section}{\normalfont\small}| % \end{verse} % dans le préambule. % % \lneed{5} % Sinon, le remède est l'incantation suivante: % \begin{verse} % \icom{renewcommand}\verb|\renewcommand{\cftsecfont}{\bfseries}|\\ % \verb|\renewcommand{\cftsecleader}{\bfseries\cftdotfill{\cftdotsep}}|\\ % \verb|\renewcommand{\cftsecpagefont}{\bfseries}| % \end{verse} % Pour que les entrées de sections dans la table des matières principale et dans les minitocs soient toutes en gras, % placez l'incantation dans le préambule. Pour que ces entrées soient en gras dans les minitocs mais en fonte % normale dans la table des matières principale, placez l'incantation entre la commande \com{tableofcontents} et % la première commande \com{chapter}. % % Puisque \pack{tocloft} est un paquetage très puissant et très utile, cela vaut la peine d'ajouter ces remèdes si % vous voulez profiter des avantages de ce paquetage. Voir aussi la section~\vref{faq+memoir}. % \fi % \end{macro} % % ^^A (22) % \begin{SMOOTH} % \lneed{10} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \uclass{memoir} class}\iclass{memoir}\label{faq+memoir} % \or\relax % \section{Utilisation avec la classe \uclass{memoir}}\iclass{memoir}\label{faq+memoir} % \fi % \SMMZZ{\lmess{E0028}\\\lmess{I0020}\\\lmess{I0027}\\\lmess{I0030}\\\lmess{I0032}\\\lmess{I0044}\\\lmess{M0001}} % \ifcase\LANG\relax % The \class{memoir} class~\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3} offers basically the functionnalities % of the \pack{appendix}, \pack{tocbibind} % and \pack{tocloft} packages (this class and these packages have the same author, \xname{Peter~R.}{Wilson}), % hence it has the same problems; % see above the available solutions (sections~\vref{faq+appendix}, % \vref{special.entries}, and~\vref{faq+tocloft} respectively). % If your version of the \class{memoir} class is recent, the syntax of the \com{chapter} command is % different and the \class{memoir} class \emph{could be no more compatible} with the \upack{minitoc} package, but a % patch is inserted to fix the problem. Hopefully, if your version of the \class{memoir} class % is more recent than 2005/09/25, the patch is no more necessary. % % If you are using the \class{memoir} class (or the \pack{tocloft} package), % the \com{mtcsetfont} command has no effect (\com{mtcsettitlefont} works); you should use the font % commands which are specific of the \class{memoir} class (or of the \pack{tocloft} package). % % If you still want to use the \com{mtcsetfont} commands while using the \class{memoir} class (or of the % \pack{tocloft} package), you must disable the \class{memoir}/\pack{tocloft} font commands. This is done by % the following commands: % \begin{quote} % \verb|\let\cftpartfont\relax|\\ % \verb|\let\cftchapterfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsectionfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubsectionfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubsubsectionfont\relax|\\ % \verb|\let\cftparagraphfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubparagraphfont\relax|\\ % \verb|\let\cftfigurefont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubfigurefont\relax|\\ % \verb|\let\cfttablefont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubtablefont\relax| % \end{quote} % \or\relax % La classe \class{memoir}~\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3} offre essentiellement les fonctionnalités des % paquetages \pack{appendix}, \pack{tocbibind} et \pack{tocloft} (cette classe et ces paquetages ont % le même auteur, \xname{Peter~R.}{Wilson}), % et donc elle a les mêmes problèmes; voir ci-dessus les solutions disponibles (sections~\vref{faq+appendix}, % \vref{special.entries} et~\vref{faq+tocloft} respectivement). % Si votre version de la classe \class{memoir} est récente, la syntaxe de la commande \com{chapter} % est différente et la classe \class{memoir} \emph{pourrait n'être plus compatible} avec le paquetage \upack{minitoc}, % mais une modification est insérée pour corriger le problème. Heureusement, si votre version de la classe \class{memoir} % est plus récente que 2005/09/25, la correction n'est plus nécessaire. % % Si vous utilisez la classe \class{memoir} (ou le paquetage \pack{tocloft}), la commande \com{mtcsetfont} % n'a aucun effet (\com{mtcsettitlefont} fonctionne); vous devriez utiliser les commandes de fontes qui % sont spécifiques de la classe \class{memoir} (ou du paquetage \pack{tocloft}). % % Si vous souhaitez quand même utiliser les commandes \com{mtcsetfont} tout en utilisant la classe \class{memoir} % (ou le paquetage \pack{tocloft}), vous devez désactiver les commandes de fontes de \class{memoir}/\pack{tocloft}. % Ceci peut être fait par les commandes suivantes: % \begin{quote} % \verb|\let\cftpartfont\relax|\\ % \verb|\let\cftchapterfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsectionfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubsectionfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubsubsectionfont\relax|\\ % \verb|\let\cftparagraphfont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubparagraphfont\relax|\\ % \verb|\let\cftfigurefont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubfigurefont\relax|\\ % \verb|\let\cfttablefont\relax|\\ % \verb|\let\cftsubtablefont\relax| % \end{quote} % \fi % \end{SMOOTH} % % ^^A (23) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{There are too many commands for fonts, titles, and depths} % \or\relax % \section{Il y a trop de commandes pour les fontes, les titres et les profondeurs} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\mtcsettitlefont} % \ifcase\LANG\relax % Since version \#41, the \com{mtcsetfont} and \com{mtcsettitlefont} commands are available. You do not need anymore % to know \com{mtcSSSfont}, \com{ptifont}, etc. % \or\relax % Depuis la version \#41, les commandes \com{mtcsetfont} et \com{mtcsettitlefont} sont disponibles. Vous % n'avez plus besoin de connaître \com{mtcSSSfont}, \com{ptifont}, etc. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \ifcase\LANG\relax % Since version \#42, the \com{mtcsettitle} command is available. % You do not need anymore to know \com{mtctitle}, \com{slttitle}, etc. % \or\relax % Depuis la version \#42, la commande \com{mtcsettitle} est disponible. % Vous n'avez plus besoin de connaître \com{mtctitle}, \com{slttitle}, etc. % \fi % \end{macro} % % \begin{macro}{\mtcsetdepth} % \ifcase\LANG\relax % Since version \#43, the \com{mtcsetdepth} command is available. % You do not need anymore to know the counters \dcnt{minitocdepth}, \dcnt{sectlotdepth}, etc. % \or\relax % Depuis la version \#43, la commande \com{mtcsetdepth} est disponible. % n'avez plus besoin de connaître les compteurs \dcnt{minitocdepth}, \dcnt{sectlotdepth}, etc. % \fi % \end{macro} % % ^^A (24) % \begin{SMOOTH} % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section[Compatibility with the \texorpdfstring{\AmS}{\emph{AmS}} document classes]% % {Compatibility with the {\AmS} document classes}\label{s+AMS} % This problem has been pointed out by \name{Henri}{Massias}. % \or\relax % \section[Compatibilité avec les classes de document de l'\texorpdfstring{\AmS}{\emph{AmS}}]% % {Compatibilité avec les classes de document de l'{\AmS}}\label{s+AMS} % Ce problème a été signalé par \name{Henri}{Massias}. % \fi % \lneed{3} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % Unfortunately, the \SMM{\lmess{W0026}\\\lmess{W0027}\\\lmess{I0041}}\class{amsart} % and \class{amsproc} document classes are % \emph{incompatible} with \upack{minitoc}. % The \class{amsbook} document class requires the insertion of commands if you want % a list of figures and/or a list of tables: % \begin{verse} % \com{listoffigures}\\ % \com{mtcaddchapter}\verb| % added|\\ % \com{listoftables}\\ % \com{mtcaddchapter}\verb| % added| % \end{verse} % \or\relax % Malheureusement, les classes de document \SMM{\lmess{W0026}\\\lmess{W0027}\\\lmess{I0041}}\class{amsart} % et \class{amsproc} sont \emph{incompatibles} avec \upack{minitoc}. % La classe de document \class{amsbook} requiert l'insertion de commandes si vous désirez % une liste des figures et/ou une liste des tableaux: % \begin{verse} % \com{listoffigures}\\ % \com{mtcaddchapter}\verb| % ajout|\\ % \com{listoftables}\\ % \com{mtcaddchapter}\verb| % ajout| % \end{verse} % \fi % \end{macro} % \end{SMOOTH} % % ^^A (25) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Hiding some entries from the main table of contents}\label{faq.25}% % \or\relax % \section{Cacher certaines entrées dans la table des matières principale}\label{faq.25}% % \fi % \ienv{mtchideinmaintoc}\ienv{mtchideinmainlof}\ienv{mtchideinmainlot} % \begin{environment}{mtchideinmaintoc} % \ifcase\LANG\relax % It is a problem similar to that of section~\vref{faq.19}. % An example is having a local table of contents for a chapter (\com{minitoc}) whose entries should not appear in % the main table of contents. Just use the \env{mtchideinmaintoc} environment: % \begin{quote} % \com{chapter}\texttt{\{}\emph{Title}\texttt{\}}\\ % \texttt{\bs begin\{mtchideinmaintoc\}[}\emph{level}\texttt{]}\\ % \com{minitoc}\\ % \com{section}\texttt{\{}\emph{sub-title}\texttt{\}}\\ % .{}.{}.\\ % \texttt{\bs end\{mtchideinmaintoc\}} % \end{quote} % This environment accepts an optional numeric argument, which is the depth of hiding in the main toc (default: % \texttt{-1}, complete hiding). % You can look at the \exam{mtc-apx.tex} example file:\label{mtc-apx.tex} % \or\relax % C'est un problème similaire à~celui de la section~\vref{faq.19}. % Un exemple est d'avoir une table des matières locale pour un chapitre (\com{minitoc}) dont les entrées ne % doivent pas apparaître dans la table des matières principale. Utilisez simplement l'environnement % \env{mtchideinmaintoc}: % \begin{quote} % \com{chapter}\texttt{\{}\emph{Titre}\texttt{\}}\\ % \texttt{\bs begin\{mtchideinmaintoc\}[}\emph{niveau}\texttt{]}\\ % \com{minitoc}\\ % \com{section}\texttt{\{}\emph{sous-titre}\texttt{\}}\\ % .{}.{}.\\ % \texttt{\bs end\{mtchideinmaintoc\}} % \end{quote} % Cet environnement accepte un argument optionnel numérique, qui est la profondeur de masquage dans la table des % matières principale (par défaut: \texttt{-1}, masquage complet). Vous pouvez regarder le fichier d'exemple % \exam{mtc-apx.tex}:\label{mtc-apx.tex} % \fi % \end{environment} % \begin{macrocode} %<*mtc-apx> \documentclass[oneside]{book} \ProvidesFile{mtc-apx.tex}% [2007/03/22]% \usepackage{lipsum} % provides filling text \usepackage{tocbibind} % adds some entries in the main TOC. \usepackage[tight,listfiles]{minitoc} \setcounter{minitocdepth}{3} \setcounter{parttocdepth}{3} \begin{document} \doparttoc \dominitoc % prepare the mini-tables \tableofcontents \mtcaddchapter % because tocbibind adds a chapter entry in the TOC \chapter{First} \minitoc First chapter \section{First section} \lipsum[1] \section{Second section} \lipsum[2] \chapter{Second} \minitoc Second \section{First section of second chapter} \lipsum[3] \section{Second section of second chapter} \lipsum[4] \appendix % begins the appendices \addcontentsline{toc}{part}{Appendices} % adds a part entry in the TOC \adjustptc % fixes the parttoc counter ptc \mtcsettitle{parttoc}{List of Appendices} % changes the parttoc title \parttoc % adds a partial toc for the appendices \begin{mtchideinmaintoc}[-1] % hides the details of the appendices in the main TOC, % % but chapter-level entries would be still visible in the main TOC % % if you use 0 in place of -1 as optional argument. \chapter{First appendix} \minitoc First appendix \section{First section} \lipsum[5] \section{Second section} \lipsum[6] \chapter{Second appendix} \minitoc Second appendix \section{First section of second appendix} \lipsum[7] \section{Second section of second appendix} \lipsum[8] \end{mtchideinmaintoc} % end of hiding \end{document} % % \end{macrocode} % % \begin{environment}{mtchideinmainlof} % \begin{environment}{mtchideinmainlot} % \ifcase\LANG\relax % Of course, the environments \env{mtchideinmainlof} % and \env{mtchideinmainlot} are also available, to hide some entries in the main % list of figures or of tables. % % Note\virage{} that the position of the end of these environments must be adjusted to include a page break (like % the one done by a \com{chapter} command), else the restore command might be inserted too early into the % \suffix{.toc}, \suffix{.lof} or \suffix{.lot} file. There is an example file % (\exam{mtc-hi1.tex}):\label{mtc-hi1.tex} % \or\relax % Bien sûr, les environnements \env{mtchideinmainlof} et \env{mtchideinmainlot} sont aussi disponibles, pour % masquer certaines entrées dans la liste principale des figures ou des tableaux. % % Notez\virage{} que la position de la fin de ces environnements doit être ajustée pour inclure un saut de page % (comme celui fait par une commande \com{chapter}), sinon la commande de restauration pourrait être insérée % trop tôt dans le fichier \suffix{.toc}, \suffix{.lof} ou \suffix{.lot}. Voici un fichier d'exemple % (\exam{mtc-hi1.tex}):\label{mtc-hi1.tex} % \fi % \end{environment} % \end{environment} % \raggedcolumns % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{SMOOTH} % \begin{macrocode} %<*mtc-hi1> \documentclass{report} \ProvidesFile{mtc-hi1.tex}% [2007/01/04]% \usepackage% [tight,listfiles]{minitoc} \begin{document} \dominilof \listoffigures \dominilot \listoftables \chapter{First} \minilof \minilot \begin{figure} \caption{AAAA1} \end{figure} \begin{figure} \caption{AAAA2} \end{figure} \begin{table} \caption{TAAAA1} \end{table} \begin{table} \caption{TAAAA2} \end{table} \chapter{Second} \minilof \minilot %%---------------------- % \end{macrocode} % \end{SMOOTH} % \end{multicols}} % \ifcase\LANG\relax % We begin the hiding of figure entries in the list of figures and of table entries in the list of tables. % In this document, we use the environment forms. % \or\relax % Nous commençons le masquage des entrées de figures dans la liste des figures et des entrées de tableaux dans la % liste des tableaux. Dans ce document, nous utilisons les formes environnements. % \fi % \raggedcolumns % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{SMOOTH} % \begin{macrocode} \begin{mtchideinmainlof} \begin{mtchideinmainlot} \begin{figure} \caption{BBBB1} \end{figure} \begin{figure} \caption{BBBB2} \end{figure} \begin{table} \caption{TBBBB1} \end{table} \begin{table} \caption{TBBBB2} \end{table} \chapter{Third} % \end{macrocode} % \end{SMOOTH} % \end{multicols}} % \lneed{3} % \ifcase\LANG\relax % We terminate the hiding of figure entries in the list of figures and of table entries in the list of tables. % In this document, we use the environment forms. % \or\relax % Nous terminons le masquage des entrées de figures dans la liste des figures et des entrées de tableaux dans la % liste des tableaux. Dans ce document, nous utilisons les formes environnements. % \fi % \raggedcolumns % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{SMOOTH} % \begin{macrocode} \end{mtchideinmainlot} \end{mtchideinmainlof} %%---------------------- \minilof \minilot \begin{figure} \caption{CCCC1} \end{figure} \begin{figure} \caption{CCCC2} \end{figure} \begin{table} \caption{TCCCC1} \end{table} \begin{table} \caption{TCCCC2} \end{table} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{SMOOTH} % \end{multicols}} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\mtchideinmainlof} % \begin{macro}{\mtchideinmainlot} % \begin{macro}{\endmtchideinmainlof} % \begin{macro}{\endmtchideinmainlot} % \ifcase\LANG\relax % But\virage{} it is also possible to use \emph{commands} in place of these environments: % you place a \com{mtchideinmainlof} % (or \com{mtchideinmainlot}) command in the first figure (or table) to % hide, \emph{before} its caption and a \com{endmtchideinmainlof} (or \com{endmtchideinmainlot}) command at the end of % the last figure (or table) to hide, \emph{after} its caption, like in this example file % (\exam{mtc-hi2.tex}):\label{mtc-hi2.tex} % \or\relax % Mais\virage{} il est aussi possible d'utiliser des \emph{commandes} à~la place de ces environnements: vous placez une % commande \com{mtchideinmainlof} (ou \com{mtchideinmainlot}) dans % la première figure (ou table) à~masquer, \emph{avant} son caption et une commande \com{endmtchideinmainlof} % (ou \com{endmtchideinmainlot}) à~la fin de la dernière figure (ou table) à~masquer, \emph{après} son caption, % comme dans cet exemple de fichier (\exam{mtc-hi2.tex}):\label{mtc-hi2.tex} % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{SMOOTH} % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-hi2> \documentclass{report} \ProvidesFile{mtc-hi2.tex}% [2007/01/04] \usepackage% [tight,listfiles]{minitoc} \begin{document} \dominilof \listoffigures \dominilot \listoftables \chapter{First} \minilof \minilot \begin{figure} \caption{AAAA1} \end{figure} \begin{figure} \caption{AAAA2} \end{figure} \begin{table} \caption{TAAAA1} \end{table} \begin{table} \caption{TAAAA2} \end{table} \chapter{Second} \minilof \minilot % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{SMOOTH} % \ifcase\LANG\relax % We\virage{} begin the hiding of figure entries in the list of figures and of table entries in the list of tables. % In this document, we use the command forms: a command is inserted \emph{before} the caption of the first ``hidden'' % entry. % \or\relax % Nous\virage{} commençons le masquage des entrées de figures dans la liste des figures et des entrées de tableaux dans la % liste des tableaux. Dans ce document, nous utilisons les formes commandes: une commande est insérée \emph{avant} % le caption de la \emph{première} entrée «~masquée~». % \fi % \raggedcolumns % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{SMOOTH} % \begin{macrocode} \begin{figure} \mtchideinmainlof % <-- \caption{BBBB1} \end{figure} \begin{figure} \caption{BBBB2} \endmtchideinmainlof % <-- \end{figure} \begin{table} \mtchideinmainlot % <-- \caption{TBBBB1} \end{table} % \end{macrocode} % \end{SMOOTH} % \end{multicols}} % \lneed{3} % \ifcase\LANG\relax % We\virage{} terminate the hiding of figure entries in the list of figures and of table entries in the list of tables. % In this document, we use the command forms: a command is inserted \emph{after} the caption of the \emph{last} ``hidden'' % entry. % \or\relax % Nous\virage{} terminons le masquage des entrées de figures dans la liste des figures et des entrées de tableaux dans la % liste des tableaux. Dans ce document, nous utilisons les formes commandes: une commande est insérée \emph{après} % le caption de la \emph{dernière} entrée «~masquée~». % \fi % \raggedcolumns % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{SMOOTH} % \begin{macrocode} \begin{table} \caption{TBBBB2} \endmtchideinmainlot % <-- \end{table} \chapter{Third} \minilof \minilot \begin{figure} \caption{CCCC1} \end{figure} \begin{figure} \caption{CCCC2} \end{figure} \begin{table} \caption{TCCCC1} \end{table} \begin{table} \caption{TCCCC2} \end{table} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{SMOOTH} % \end{multicols}} % \flushcolumns % % \ifcase\LANG\relax % This method, recommended while more delicate to apply, is much more reliable in delimiting the hiding domain: % it solves the problem of the asynchronism between the writing of floats and the writing of the normal text. % \or\relax % Cette méthode, recommandée bien que plus délicate à~appliquer, est bien plus fiable dans la délimitation du domaine de % masquage: elle résout le problème de l'asynchronisme entre l'écriture des éléments flottants et celle du texte normal. % \fi % % ^^A (26) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Defining your own \usuffix{.mld} file}\label{faq.26}\isuffix{.mld}% % \or\relax % \section{Définir votre propre fichier \usuffix{.mld}}\label{faq.26}\isuffix{.mld}% % \fi % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \begin{macro}{\mtcselectlanguage} % \ifcase\LANG\relax % First, you should not directly modify one of the distributed \suffix{.mld} and \suffix{.mlo} files. % The simplest way to alter some % title is to redefine the corresponding command via \com{renewcommand} or better via % \com{mtcsettitle}. % If you really want to have your own \suffix{.mld} file, you copy an existing \suffix{.mld} file % into one with a new name (not % the name of a distributed \suffix{.mld} file). Then you modify this new \suffix{.mld} file and you can use it via % \com{mtcselectlanguage}. You can always contact me to add this new \suffix{.mld} file to the % distribution. These remarks apply also to the \emph{language}\usuffix{[.mld--.mlo]} pairs of language definition files. % \or\relax % Tout d'abord, vous ne devriez pas modifier directement l'un des fichiers \suffix{.mld} et \suffix{.mlo} de la % distribution. La % manière la plus simple de modifier un certain titre est de redéfinir la commande correspondante via % \com{renewcommand} ou mieux, via \com{mtcsettitle}. Si vous souhaitez vraiment avoir votre propre fichier % \suffix{.mld}, vous copiez un fichier \suffix{.mld} existant vers un fichier portant un nouveau nom % (pas le nom d'un fichier \suffix{.mld} de la distribution). Puis vous modifiez ce nouveau fichier \suffix{.mld} et % vous pourrez l'utiliser via \com{mtcselectlanguage}. Vous pouvez toujours me contacter pour ajouter ce nouveau % fichier \suffix{.mld} à~la distribution. Ces remarques s'appliquent aussi aux paires % \emph{langue}\isuffix{.mld}\isuffix{.mlo}\usuffix{[.mld--.mlo]} de fichiers de définition de langues. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (27) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{abstract} package}\label{faq.27}\ipack{abstract} % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{abstract}}\label{faq.27}\ipack{abstract} % \fi % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\mtcaddsection} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{environment}{abstract} % \ifcase\LANG\relax % If the \pack{abstract} package~\cite{abstract}\imess{I0040} (by \name{Peter~R.}{Wilson}), is used with its % \optp{addtotoc}{abstract} option, a ``{Abstract}'' entry is added to the table of contents, % as a starred chapter if the document class defines \com{chapter}, else as a starred section. % This problem is detected by the \optd{hints} option and you should add % a \com{mtcaddchapter}\verb|[]| or a \com{mtcaddsection}\verb|[]| % command after your \env{abstract} environment. % \or\relax % Lorsque le paquetage \pack{abstract}~\cite{abstract}\imess{I0040} (de \name{Peter~R.}{Wilson}), est utilisé avec son option % \optp{addtotoc}{abstract}, une entrée «~{Abstract}~» (ou similaire) est ajoutée dans la table des % matières, comme un chapitre étoilé si la classe du document définit \com{chapter}, sinon comme une section % étoilée. Ce problème est détecté par l'option \optd{hints} et vous devriez ajouter une commande % \com{mtcaddchapter}\verb|[]| ou \com{mtcaddsection}\verb|[]| après votre environnement \env{abstract}. % \fi % \end{environment} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (28) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{sectsty} package}\label{faq.28}\ipack{sectsty} % If the \pack{sectsty} package~\cite{sectsty}\imess{W0037} (by \name{Rowland}{McDonnell}) is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the sectionning commands. Of course, % the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{sectsty}}\label{faq.28}\ipack{sectsty} % Si le paquetage \pack{sectsty}~\cite{sectsty}\imess{W0037} (de \name{Rowland}{McDonnell}) est utilisé, il doit être chargé % \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) les commandes de sectionnement. Bien sûr, % l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (29) % \lneed{15} % \ifcase\LANG\relax % \section{Strange alignment in the minitocs}\label{faq.29} % \emph{In minitocs, subsections titles are not aligned with sections, as they are in the main table of contents.} % \or\relax % \section{Alignement bizarre dans les minitocs}\label{faq.29} % \emph{Dans les minitocs, les titres des sous-sections ne sont pas alignés avec les sections, % alors qu'ils le sont dans la table des matières principale.} % \fi % \begin{macro}{\l@part} % \begin{macro}{\l@chapter} % \begin{macro}{\l@section} % \begin{macro}{\l@subsection} % \begin{macro}{\l@subsubsection} % \begin{macro}{\l@paragraph} % \begin{macro}{\l@subparagraph} % \begin{macro}{\renewcommand} % \begin{macro}{\@dottedtocline} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\mtcSfont} % \begin{macro}{\mtcSSfont} % \begin{macro}{\mtcSSSfont} % \begin{macro}{\mtcPfont} % \begin{macro}{\mtcSPfont} % \ifcase\LANG\relax % % The entries of a table of contents are formatted via internal commands like % \com{l@part}, \com{l@chapter}, \com{l@section}, etc. % % The ``part'' and ``chapter'' levels (and ``section'' for an article) use % specific commands which are somewhat complex for a more elaborated formatting. % For the ``section'' (in the \class{report} and \class{book} classes) and lower levels, % these commands are (\class{book} class, \xfile{book.cls}) by default: % \begin{quote} % \icom{renewcommand*}\icom{l@section}\icom{@dottedtocline}\verb|\renewcommand*\l@section{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}|\\ % \icom{l@subsection}\verb|\renewcommand*\l@subsection{\@dottedtocline{2}{3.8em}{3.2em}}|\\ % \icom{l@subsubsection}\verb|\renewcommand*\l@subsubsection{\@dottedtocline{3}{7.0em}{4.1em}}|\\ % \icom{l@paragraph}\verb|\renewcommand*\l@paragraph{\@dottedtocline{4}{10em}{5em}}|\\ % \icom{l@subparagraph}\verb|\renewcommand*\l@subparagraph{\@dottedtocline{5}{12em}{6em}}| % \end{quote} % which will be applied in the main table of contents and in the minitocs. The % arguments of \com{@dottedtocline} are % \begin{enumerate}[1)] % \item the logical depth (which will be compared to \dcnt{tocdepth} or \dcnt{minitocdepth}). % \item the indentation. % \item the width reserved for the section/subsection/\ldots\ number. % \end{enumerate} % In the standard \class{book}, \class{report} and \class{article} classes~\cite{classes}, the dimensions % (second and third arguments) are given in ``em'' units, and this unit % depends on the current font. In the main table of contents, % the section and subsection entries are witten in the \emph{same} font, hence % usually the alignment is correct. But in the minitocs, the section entries % are written in a bold font while the subsection entries are written in % a non bold font (the default font choices are given in table~\vref{t+mtc+f2}), hence one ``em'' has % different sizes in these two fonts and the alignement is changed. % % There are several solutions: % \begin{itemize} % \item Redefine the \com{l@section} \ldots{} \com{l@subparagraph} commands % to use font independent units (pt, mm, pc, etc.). This % redefinition must be performed in a package or via a command defined by a package or between \com{makeatletter} % and \com{makeatother}, because these commands have a~\verb|@| in % their names; you must use \com{renewcommand*} to redefine % these commands. % \item Use\virage{} the \pack{tocloft} package~\cite{tocloft} to change the indentation, with % font independent units. But then see \emph{also} section~\vref{faq+tocloft}. % \item Use the same font for the section and subsection entries % in the minitocs, using the \com{mtcsetfont} command (see section~\vref{s+simp-font-commands}) or % redefining the \com{mtcSfont}, \com{mtcSSfont}, \com{mtcSSSfont}, % \com{mtcPfont} and \com{mtcSPfont} commands (see table~\vref{t+mtc+f2}), or similar. % \end{itemize} % \or\relax % % Les entrées d'une table des matières sont mises en forme par des commandes internes telles que % \com{l@part}, \com{l@chapter}, \com{l@section}, etc. % % Les niveaux «~partie~» et «~chapitre~» (et «~section~» pour un article) utilisent des % commandes spécifiques qui sont assez complexes pour une mise en forme plus élaborée. % Pour les niveaux «~section~» (dans les classes \class{report} et \class{book}) et inférieurs, % ces commandes sont (class \class{book}, \xfile{book.cls}) par défaut: % \begin{quote} % \icom{renewcommand*}\icom{l@section}\icom{@dottedtocline}\verb|\renewcommand*\l@section{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}|\\ % \icom{l@subsection}\verb|\renewcommand*\l@subsection{\@dottedtocline{2}{3.8em}{3.2em}}|\\ % \icom{l@subsubsection}\verb|\renewcommand*\l@subsubsection{\@dottedtocline{3}{7.0em}{4.1em}}|\\ % \icom{l@paragraph}\verb|\renewcommand*\l@paragraph{\@dottedtocline{4}{10em}{5em}}|\\ % \icom{l@subparagraph}\verb|\renewcommand*\l@subparagraph{\@dottedtocline{5}{12em}{6em}}| % \end{quote} % qui seront appliquées dans la table des matières principale et dans les minitocs. Les % arguments de \com{@dottedtocline} sont % \begin{enumerate}[1)] % \item la profondeur logique (qui sera comparée à~\dcnt{tocdepth} ou \dcnt{minitocdepth}); % \item l'indentation; % \item la largeur réservée pour le numéro de section/sous-section/\ldots % \end{enumerate} % Dans les classes standard \class{book}, \class{report} et \class{article}~\cite{classes}, les dimensions % (deuxième et troisième arguments) sont données en unités «~em~», et cette unité % dépend de la fonte courante. Dans la table des matières principale, les entrées de sections et de sous-sections % sont écrites dans la \emph{même} fonte, donc normalement l'alignement est correct. Mais dans les % minitocs, les entrées pour les sections sont écrites dans une fonte grasse tandis que celles des sous-sections % sont écrites dans une fonte non grasse (les choix par défaut pour ces fontes sont donnés dans % le tableau~\vref{t+mtc+f2}), donc un «~em~» a des tailles différentes % dans ces deux fontes et l'alignement est altéré. % % Il y a plusieurs solutions: % \begin{itemize} % \item Redéfinir les commandes \com{l@section} \ldots{} \com{l@subparagraph} pour utiliser % des unités indépendantes de la fonte (pt, mm, pc, etc.). Cette % redéfinition doit être effectuée dans un paquetage ou via une commande définie dans un paquetage % ou entre \com{makeatletter} % et \com{makeatother}, puisque ces commandes contiennent un~\verb|@| dans leurs noms; % vous devez utiliser \com{renewcommand*} pour redéfinir ces commandes. % \item Utiliser\virage{} le paquetage \pack{tocloft}~\cite{tocloft} pour changer l'indentation, avec des unités % indépendantes de la fonte. Mais alors regardez \emph{aussi} la section~\vref{faq+tocloft}. % \item Utiliser la même fonte pour les entrées de sections et de sous-sections dans les minitocs, % en utilisant la commande \com{mtcsetfont} (voir la section~\vref{s+simp-font-commands}) ou % en redéfinissant les commandes \com{mtcSfont}, \com{mtcSSfont}, \com{mtcSSSfont}, % \com{mtcPfont} et \com{mtcSPfont} (voir le tableau~\vref{t+mtc+f2}), ou analogues. % \end{itemize} % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{Useful precautions with starred sectionning commands}\label{faq.30} % \begin{itemize} % \item The\virage{} headers are not modified by \com{part*}, \com{chapter*} or \com{section*}; % it is \emph{necessary} to use \com{markboth} or \com{markright} to get correct page headers for % the current and following pages. % \begin{SMOOTH} % \item If\virage{} you need an entry in the table of contents for a \com{chapter*} or a \com{section*} command, you % must use \com{mtcaddchapter}\texttt{[}\emph{title}\texttt{]} or \com{mtcaddsection}\texttt{[}\emph{title}\texttt{]} % \emph{after} the starred sectionning command. % If you need an entry in the table of contents for a \com{part*} command, the page number in the % table of contents would be wrong, because \com{part*} implies a \com{clearpage} or a % \com{cleardoublepage} before the first page of the part. Use the sequence % \begin{quote}\small % \com{cleardoublepage}\verb| % \clearpage if openany option.|\\ % \com{mtcaddpart}\verb|[|\emph{title}\verb|]|\\ % \com{part*}\verb|[|\emph{title}\verb|]| % \end{quote} % \end{SMOOTH} % \end{itemize} % \or\relax % \section{Précautions utiles avec les commandes de sectionnement étoilées}\label{faq.30} % \begin{itemize} % \item Les\virage{} en-têtes ne sont pas modifiés par \com{part*}, \com{chapter*} ou \com{section*}; % il est \emph{nécessaire} d'utiliser \com{markboth} ou \com{markright} pour obtenir des en-têtes de % pages corrects pour la page courante et les suivantes. % \begin{SMOOTH} % \item Si\virage{} vous désirez une entrée dans la table des matières pour une commande \com{chapter*} ou % \com{section*} command, vous devez utiliser \com{mtcaddchapter}\texttt{[}\emph{titre}\texttt{]} ou % \com{mtcaddsection}\texttt{[}\emph{titre}\texttt{]} \emph{après} la commande de sectionnement étoilée. % Si vous désirez une entrée dans la table des matières pour une commande pour une commande \com{part*}, % le numéro de page dans la table des matières serait erroné, car \com{part*} implique une commande % \com{clearpage} ou \com{cleardoublepage} avant la première page de la partie. Utilisez la % séquence % \begin{quote}\small % \com{cleardoublepage}\verb| % \clearpage si option openany.|\\ % \com{mtcaddpart}\verb|[|\emph{titre}\verb|]|\\ % \com{part*}\verb|[|\emph{titre}\verb|]| % \end{quote} % \end{SMOOTH} % \end{itemize} % \fi % % ^^A (31) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with packages for captions}\label{faq.31} % If\SMM{\lmess{W0033}\\\lmess{W0034}\\\lmess{W0035}\\\lmess{W0036}} % one of the \pack{caption}~\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}, % \pack{caption2}\footnote{This package is obsolete; now use a recent % version of the % \upack{caption} package.}~\cite{caption2}, (both written by \xname{Axel}{Sommerfeldt}), % \pack{ccaption}~\cite{ccaption} (by \name{Peter~R.}{Wilson}), or % \pack{mcaption}~\cite{mcaption} (by \xname{Stephan}{Hennig}), packages is used, % it must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package, because such packages alter (redefine) the % commands listing figures and tables. Of course, the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec des paquetages pour les captions}\label{faq.31}\ipack{caption}\ipack{caption2}\ipack{ccaption}\ipack{mcaption} % Si\SMM{\lmess{W0033}\\\lmess{W0034}\\\lmess{W0035}\\\lmess{W0036}}i % l'un des paquetages \pack{caption}~\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}, % \pack{caption2}\,\footnote{Ce paquetage est obsolète; utilisez % maintenant une version récente du paquetage \upack{caption}.}~\cite{caption2}, (qui ont tous deux été écrits % par \xname{Axel}{Sommerfeldt}), % \pack{ccaption}~\cite{ccaption} (écrit par \name{Peter~R.}{Wilson}), ou % \pack{mcaption}~\cite{mcaption} (écrit par \xname{Stephan}{Hennig}), est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car de tels paquetages altèrent (redéfinissent) % les commandes de listage des figures et tableaux. Bien sûr, l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (32) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Bad interaction \upack{minitoc/hyperref/memoir}}\ipack{hyperref}\iclass{memoir}\label{faq.32} % When the \upack{minitoc} and \pack{hyperref}~\cite{hyperref.web} packages are used in a document % of class \class{memoir}~\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3}, % the chapter header ``Chapter'' does not appear on the first page of the chapter. % % This problem is fixed in version~\#44 of \upack{minitoc}. % \or\relax % \section{Mauvaise interaction \upack{minitoc/hyperref/memoir}}\ipack{hyperref}\iclass{memoir}\label{faq.32} % Lorsque les paquetages \upack{minitoc} et \pack{hyperref}~\cite{hyperref.web} sont utilisés dans un document % dont la classe est \class{memoir}~\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3}, l'en-tête de chapitre «~Chapitre~» n'apparaît pas % sur la première page du chapitre. % % Ce problème est corrigé dans la version~\#44 de \upack{minitoc}. % \fi % % ^^A (33) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{varsects} package}\label{faq.33}\ipack{varsects} % If the \pack{varsects} package~\cite{varsects}\imess{W0038} (by \namea{Daniel}{Taupin\textsuperscript{\textdied}}{Taupin}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the sectionning commands. Of course, % the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{varsects}}\label{faq.33}\ipack{varsects} % Si le paquetage \pack{varsects}~\cite{varsects}\imess{W0038} (de \namea{Daniel}{Taupin\textsuperscript{\textdied}}{Taupin}) est utilisé, % il doit être chargé % \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) les commandes de sectionnement. Bien sûr, % l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (34) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Initial font settings}\label{faq.34} % The setting of the fonts in the mini-tables is a rather complex problem. If we take the parttocs as an example, % there is a \com{ptcfont} font-command which is used for two purposes\footnote{The same remarks apply % to the other mini-tables.}: % \begin{itemize} % \item First, to be used as default value for some other font-commands (like \com{ptcSPfont}). As its % default value is used in the initialization of the \upack{minitoc} package, the value of these other % commands is \emph{not altered} if you modify \com{ptcfont}. You must modify these commands one at a % time. % \item Second, it is invoked at the beginning of each parttoc, partlof or partlot to set an initial font command. % Then each entry of the mini-table calls its own font command (like \com{ptcSPfont}). Thus, if you % modify \com{ptcfont}, you can obtain a global effect on the fonts in the parttocs, partlofs, and % partlots. So you can play with the various parameters of the fonts (family, shape, series, size), if % you want fancy mini-tables; but it is rather difficult. % \end{itemize} % % \lneed{6} % In\Virage{} the initialization of the \upack{minitoc} package, we have a sequence of commands: % \begin{quote} % \icom{let}\icom{ptcfont}\icom{ptcSSfont}\verb|\let\ptcSSfont\ptcfont % (subsections)|\\ % \icom{ptcSSSfont}\verb|\let\ptcSSSfont\ptcfont % (subsubsections)|\\ % \icom{ptcPfont}\verb|\let\ptcPfont\ptcfont % (paragraphs)|\\ % \icom{ptcSPfont}\verb|\let\ptcSPfont\ptcfont % (subparagraphs)|\\ % \icom{plffont}\verb|\let\plffont\ptcfont % (figures)|\\ % \icom{plfSfont}\verb|\let\plfSfont\ptcfont % (subfigures)|\\ % \icom{pltfont}\verb|\let\pltfont\ptcfont % (tables)|\\ % \icom{pltSfont}\verb|\let\pltSfont\ptcfont % (subtables)| % \end{quote} % to define some default fonts. But this sequence is executed only once. If you alter \com{ptcfont}, the modification is % not applied to these font commands. The command \com{ptcfont} is invoked at the beginning of each parttoc. % \com{ptcCfont} is invoked for each chapter entry in a parttoc (\com{ptcSfont} for each section entry, etc.). % So \com{ptcfont} can be used to define some global characteristics for the fonts in the parttocs, while % \com{ptcCfont} (etc.) can be used to customize the fonts for each level of entries. % % \lneed{7} % \begin{SMOOTH} % Note that if you say: % \begin{quote} % \icom{let}\icom{ptcfont}\icom{ptcSSfont}\verb|\let\ptcSSfont\ptcfont % (subsections)|\\ % \icom{ptcSSSfont}\verb|\let\ptcSSSfont\ptcfont % (subsubsections)|\\ % \icom{ptcPfont}\verb|\let\ptcPfont\ptcfont % (paragraphs)|\\ % \icom{ptcSPfont}\verb|\let\ptcSPfont\ptcfont % (subparagraphs)|\\ % \icom{plffont}\verb|\let\plffont\ptcfont % (figures)|\\ % \icom{plfSfont}\verb|\let\plfSfont\ptcfont % (subfigures)|\\ % \icom{pltfont}\verb|\let\pltfont\ptcfont % (tables)|\\ % \icom{pltSfont}\verb|\let\pltSfont\ptcfont % (subtables)| % \end{quote} % after loading the \upack{minitoc} package, these font commands will be ``associated'' to \com{ptcfont}, hence if you % modify \com{ptcfont} (by via \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{*}{...}| or \com{renewcommand}), they will follow the % modification. But if you modify one of these commands via \com{renewcommand} or % \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{subsection}{...}| (\texttt{subsection} is an example), % the association is broken. But you could be more clever by saying something like % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{subsection}{\ptcfont\itshape}| % \end{quote} % to preserve the association and modify only some parameters of a minitoc font command. % \end{SMOOTH} % % For levels above subsection (part, chapter and section), the fonts a more specific in general, but you can, of course, % say something like \ucom{def}\com{ptcCfont}\verb|{|\com{ptcfont}\verb|}| to make a similar association. % You can even make other associations, like this: % \begin{quote} % \verb|% for high sectionning levels:|\\ % \icom{def}\verb| \def\highlevelsfont{\rmfamily\bfseries\normalsize\upshape}|\\ % \verb|% for low sectionning levels:|\\ % \verb| \def\lowlevelsfont{\rmfamily\mdseries\smallsize\upshape}|\\ % \verb|% then for each level:|\\ % \icom{ptcCfont}\verb| \def\ptcCfont{\highlevelsfont}|\\ % \icom{ptcSfont}\verb| \def\ptcSfont{\highlevelsfont}|\\ % \icom{ptcSSfont}\verb| \def\ptcSSfont{\lowlevelsfont}|\\ % \icom{ptcSSSfont}\verb| \def\ptcSSSfont{\lowlevelsfont}|\\ % \icom{ptcPfont}\verb| \def\ptcPfont{\lowlevelsfont\itshape}|\\ % \icom{ptcSPfont}\verb| \def\ptcSPfont{\lowlevelsfont\itshape}| % \end{quote} % Then you can redefine \verb|\highlevelsfont| or \verb|\lowlevelsfont| to act on several fonts in one step, but you must % use \com{renewcommand}. You cannot act on \verb|\highlevelsfont| or \verb|\lowlevelsfont| with \com{mtcsetfont}. % % Note that only the fonts for parttocs are used in the examples above; but, of course, the situation is the same for % minitocs and secttocs. \verb|\highlevelsfont| and \verb|\lowlevelsfont| are macro names that you can choice, they are not % part of the \upack{minitoc} package. % \or\relax % \section{Choix initiaux des fontes}\label{faq.34} % Le choix des fontes dans les mini-tables est un problème assez compliqué. Si nous prenons par exemple les % parttocs, il y~a une commande de fonte \com{ptcfont} qui est utilisée dans deux buts\,\footnote{Les mêmes % remarques s'appliquent aux autres mini-tables.}: % \begin{itemize} % \item Premièrement, pour être utilisée comme valeur par défaut pour quelques autres commandes de fontes (telles % que \com{ptcSPfont}). Comme sa valeur par défaut est utilisée dans l'initialisation du paquetage % \upack{minitoc}, la valeur de ces autres commandes \emph{n'est pas modifiée} si vous modifiez % \com{ptcfont}. Vous devez modifiez ces commandes une à~la fois. % \item Deuxièmement, elle est invoquée au début de chaque parttoc, partlof ou partlot pour établir une commande % de fonte initiale. Puis chaque entrée de la mini-table appelle sa propre commande de fonte (comme % \com{ptcSPfont}). Donc, si vous modifiez \com{ptcfont}, vous pouvez obtenir un effet global sur les % fontes dans les parttocs, partlofs et partlots. Vous pouvez ainsi jouer avec les divers paramètres des % fontes (famille, forme, graisse, taille), si vous voulez des mini-tables enjolivées; mais ceci est assez % difficile. % \end{itemize} % % \lneed{6} % Dans\Virage{} l'initialisation du paquetage \upack{minitoc}, nous avons une séquence de commandes: % \begin{quote} % \icom{let}\icom{ptcfont}\icom{ptcSSfont}\verb|\let\ptcSSfont\ptcfont % (subsections)|\\ % \icom{ptcSSSfont}\verb|\let\ptcSSSfont\ptcfont % (subsubsections)|\\ % \icom{ptcPfont}\verb|\let\ptcPfont\ptcfont % (paragraphs)|\\ % \icom{ptcSPfont}\verb|\let\ptcSPfont\ptcfont % (subparagraphs)|\\ % \icom{plffont}\verb|\let\plffont\ptcfont % (figures)|\\ % \icom{plfSfont}\verb|\let\plfSfont\ptcfont % (subfigures)|\\ % \icom{pltfont}\verb|\let\pltfont\ptcfont % (tables)|\\ % \icom{pltSfont}\verb|\let\pltSfont\ptcfont % (subtables)| % \end{quote} % pour définir quelques fontes par défaut. Mais cette séquence n'est exécutée qu'une seule fois. Si vous altérez % \com{ptcfont}, la modification n'est pas appliquée à~ces commandes de fontes. La commande \com{ptcfont} est % invoquée au début de chaque parttoc. \com{ptcCfont} est invoquée pour chaque entrée de chapitre dans une parttoc % (\com{ptcSfont} pour chaque entrée de section, etc.). Ainsi \com{ptcfont} peut être utilisée pour définir % quelques caractéristiques globales pour les fontes dans les parttocs, tandis que \com{ptcCfont} (etc.) peuvent % être utilisées pour personnaliser les fontes pour chaque niveau d'entrées. % % \lneed{7} % \begin{SMOOTH} % Notez que si vous dites: % \begin{quote} % \icom{def}\icom{ptcfont}\icom{ptcSSfont}\verb|\def\ptcSSfont{\ptcfont} % (subsections)|\\ % \icom{ptcSSSfont}\verb|\def\ptcSSSfont{\ptcfont} % (subsubsections)|\\ % \icom{ptcPfont}\verb|\def\ptcPfont{\ptcfont} % (paragraphs)|\\ % \icom{ptcSPfont}\verb|\def\ptcSPfont{\ptcfont} % (subparagraphs)|\\ % \icom{plffont}\verb|\def\plffont{\ptcfont} % (figures)|\\ % \icom{plfSfont}\verb|\def\plfSfont{\ptcfont} % (subfigures)|\\ % \icom{pltfont}\verb|\def\pltfont{\ptcfont} % (tables)|\\ % \icom{pltSfont}\verb|\def\pltSfont{\ptcfont} % (subtables)| % \end{quote} % après avoir chargé le paquetage \upack{minitoc}, ces commandes de fontes seront «~associées~» à~\com{ptcfont}, % donc si vous modifiez \com{ptcfont} (par une commande \com{renewcommand} ou via \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{*}{...}|), % elles suivront la modification. Mais si vous modifiez l'une de ces commandes via % \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{subsection}{...}| (\texttt{subsection} est un exemple) ou \com{renewcommand}, % l'association est rompue. Mais vous pourriez agir plus subtilement en disant quelque chose comme % \begin{quote} % \com{mtcsetfont}\verb|{parttoc}{subsection}{\ptcfont\itshape}| % \end{quote} % pour préserver l'association et modifier seulement quelques paramètres d'une commande de fonte minitoc. % \end{SMOOTH} % % Pour les niveaux au-dessus de la sous-section (partie, chapitre et section), les fontes sont plus spécifiques en % général, mais vous pouvez, bien sûr, utiliser une définition telle que % \ucom{def}\com{ptcCfont}\verb|{|\com{ptcfont}\verb|}| pour faire une % association similaire. Vous pouvez même faire d'autres associations, comme ceci: % \begin{quote} % \verb|% pour les hauts niveaux de sectionnement:|\\ % \icom{def}\verb| \def\highlevelsfont{\rmfamily\bfseries\normalsize\upshape}|\\ % \verb|% pour les bas niveaux de sectionnement:|\\ % \verb| \def\lowlevelsfont{\rmfamily\mdseries\smallsize\upshape}|\\ % \verb|% puis pour chaque niveau:|\\ % \icom{ptcCfont}\verb| \def\ptcCfont{\highlevelsfont}|\\ % \icom{ptcSfont}\verb| \def\ptcSfont{\highlevelsfont}|\\ % \icom{ptcSSfont}\verb| \def\ptcSSfont{\lowlevelsfont}|\\ % \icom{ptcSSSfont}\verb| \def\ptcSSSfont{\lowlevelsfont}|\\ % \icom{ptcPfont}\verb| \def\ptcPfont{\lowlevelsfont\itshape}|\\ % \icom{ptcSPfont}\verb| \def\ptcSPfont{\lowlevelsfont\itshape}| % \end{quote} % Puis vous pouvez redéfinir \verb|\highlevelsfont| ou \verb|\lowlevelsfont| pour agir sur plusieurs fontes en une % seule fois, mais vous devez utiliser \com{renewcommand}. Vous ne pouvez pas agir sur \verb|\highlevelsfont| ou % \verb|\lowlevelsfont| avec \com{mtcsetfont}. % % Notez que seules les fontes pour les parttocs ont été utilisées dans les exemples ci-dessus; mais, bien sûr, la % situation est la même pour les minitocs et les secttocs. \verb|\highlevelsfont| et \verb|\lowlevelsfont| sont des % noms de macros que vous pouvez choisir, ils ne font pas partie du paquetage \upack{minitoc}. % \fi % % ^^A (35) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \KOMAScript{} classes}\label{faq.35} % If\imess{I0043} a \KOMAScript{} class~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}, compatible with \upack{minitoc} (\class{scrbook}, \class{scrreprt} or % \class{scrartcl}), is used, some class options may cause problems with the \upack{minitoc} package, because these % options add chapter or section entries in the table of contents. See section~\vref{special.entries}. Of course, % the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec les classes \KOMAScript}\label{faq.35} % Si\imess{I0043} une classe \KOMAScript~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}, compatible avec \upack{minitoc} (\class{scrbook}, \class{scrreprt} ou % \class{scrartcl}), est utilisée, certaines options de la classe peuvent poser des problèmes avec le paquetage % \upack{minitoc}, car elles ajoutent des entrées de chapitre ou de section dans la table des matières. Voir la % section~\vref{special.entries}. Bien sûr, l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (36) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \uclass{jura} class or the \upack{alphanum} package}\label{faq.36}\iclass{jura}\ipack{alphanum} % The \class{jura}\SMMZZ{\lmess{W0029}\\\lmess{W0025}} class loads the \pack{alphanum} package, % which redefines the sectionning structure in a % non-standard way, after the loading of the \class{report} class. % This class and this package are \emph{incompatible} with \upack{minitoc}. % \or\relax % \section{Utilisation avec la classe \uclass{jura} ou le paquetage \upack{alphanum}}% % \label{faq.36}\iclass{jura}\ipack{alphanum} % La classe \class{jura}\SMMZZ{\lmess{W0029}\\\lmess{W0025}} charge le paquetage \pack{alphanum}, % qui redéfinit la structure de sectionnement d'une % manière non-standard, après le chargement de la classe \class{report}. % Cette classe et ce paquetage sont \emph{incompatibles} avec \upack{minitoc}. % \fi % % ^^A (37) % \ifcase\LANG\relax % \section{The \usuffix{.mld} files and the \upack{babel} package}\label{faq.37}\ipack{babel}\isuffix{.mld} % If you are using the \pack{babel} package~\cite{babel,babel-user}, you can automatize the loading of the % \suffix{.mld} file by adding some code in the preamble of your document, like this: % \begin{quote} % \com{AtBeginDocument}\verb|{%|\\ % \icom{addto}\icom{captions}\icom{mtcselectlanguage}\verb| \addto\captions|\emph{language1}\verb|{\mtcselectlanguage{|\emph{language2}\verb|}}}| % \end{quote} % where \emph{language1} is the language name for \pack{babel} and \emph{language2} the language name for % \upack{minitoc}; there are often identical, but there are exceptions (when you use a locally customized \suffix{.mld} % file, for instance). % \or\relax % \section{Les fichiers \usuffix{.mld} et le paquetage \upack{babel}}\label{faq.37}\ipack{babel}\isuffix{.mld} % Si vous utilisez le paquetage \pack{babel}~\cite{babel,babel-user}, vous pouvez automatiser le chargement du % fichier \suffix{.mld} en ajoutant du code dans le préambule de votre document, comme ceci: % \begin{quote} % \com{AtBeginDocument}\verb|{%|\\ % \icom{addto}\icom{captions}\icom{mtcselectlanguage}\verb| \addto\captions|\emph{langue1}\verb|{\mtcselectlanguage{|\emph{langue2}\verb|}}}| % \end{quote} % où \emph{langue1} est le nom de langue pour \pack{babel} et \emph{langue2} le nom de langue pour \upack{minitoc}; % ils sont souvent identiques, mais il y~a des exceptions (lorsque vous utilisez un fichier \suffix{.mld} adapté % localement, par exemple). % \fi % % ^^A (38) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{fncychap} package}\label{faq.38}\ipack{fncychap} % If the \pack{fncychap} package~\cite{fncychap}\imess{W0086} (by \name{Ulf~A.}{Lindgren}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the sectionning commands. Of course, % the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{fncychap}}\label{faq.38}\ipack{fncychap} % Si le paquetage \pack{fncychap}~\cite{fncychap}\imess{W0086} (de \name{Ulf~A.}{Lindgren}) est utilisé, % il doit être chargé % \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) les commandes de sectionnement. Bien sûr, % l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (39) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{quotchap} package}\label{faq.39}\ipack{quotchap} % If the \pack{quotchap} package~\cite{quotchap}\imess{W0087} (by \name{Karsten}{Tinnefeld}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the sectionning commands. Of course, % the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{quotchap}}\label{faq.39}\ipack{quotchap} % Si le paquetage \pack{quotchap}~\cite{quotchap}\imess{W0087} (de \name{Karsten}{Tinnefeld}) est utilisé, % il doit être chargé % \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) les commandes de sectionnement. Bien sûr, % l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (40) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{romannum} package}\label{faq.40}\ipack{romannum} % If the \pack{romannum} package~\cite{romannum}\imess{W0088} (by \name{Peter~R.}{Wilson}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the numbering of % the sectionning commands. Of course, % the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{romannum}}\label{faq.40}\ipack{romannum} % Si le paquetage \pack{romannum}~\cite{romannum}\imess{W0088} (de \name{Peter~R.}{Wilson}) est utilisé, % il doit être chargé % \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) % la numérotation des commandes de sectionnement. Bien sûr, % l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (41) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{sfheaders} package}\label{faq.41}\ipack{sfheaders} % If the \pack{sfheaders} package~\cite{sfheaders}\imess{W0089} (by \name{Maurizio}{Loreti}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the % sectionning commands. Of course, the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{sfheaders}}\label{faq.41}\ipack{sfheaders} % Si le paquetage \pack{sfheaders}~\cite{sfheaders}\imess{W0089} (de \name{Maurizio}{Loreti}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) % les commandes de sectionnement. Bien sûr, l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (42) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{alnumsec} package}\label{faq.42}\ipack{alnumsec} % If the \pack{alnumsec} package~\cite{alnumsec}\imess{W0090} (by \namea{Frank}{Küster}{Kuster}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the % numbering of the sectionning commands. Of course, the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{alnumsec}}\label{faq.42}\ipack{alnumsec} % Si le paquetage \pack{alnumsec}~\cite{alnumsec}\imess{W0090} (de \namea{Frank}{Küster}{Kuster}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) % la numérotation des commandes de sectionnement. Bien sûr, l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (43) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{captcont} package}\label{faq.43}\ipack{captcont} % If the \pack{captcont} package~\cite{captcont}\imess{W0091} (by \name{Steven~Douglas}{Cochran}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the caption % commands. Of course, the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{captcont}}\label{faq.43}\ipack{captcont} % Si le paquetage \pack{captcont}~\cite{captcont}\imess{W0091} (de \name{Steven~Douglas}{Cochran}) est utilisé, % il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) % les commandes pour les captions. Bien sûr, l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (44) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Vertical spaces (gaps) for parttocs, partlofs, and partlots titles}\label{faq.44}\index{gaps} % These vertical gaps were hard-coded like for the chapter % heads in the \class{book} and \class{report} document classes. % The values were 50pt and 40pt, but some users want % to adjust them for the titles of the part-level mini-tables. % Since version~\#45, these gaps are defined by \com{mtcgapbeforeheads} % and \com{mtcgapafterheads}, with these defaults values. These % commands apply globally to parttocs, partlofs and partlots. % They are \emph{commands}, \virage\emph{not} dimensions, so they must be % modified via \com{renewcommand} (but \emph{not} via \com{setlength}). % An example of use is given in the \exam{mtc-gap.tex} document file:\label{mtc-gap.tex} % \or\relax % \section{Espacements verticaux (\emph{gaps}) pour les titres des parttocs, % partlofs et partlots}\label{faq.44}\index{gaps} % Ces sauts verticaux (\emph{gaps}) étaient codés «~en dur~» comme pour % les têtes de chapitres dans les classes de document \class{book} % et \class{report}. Les valeurs étaient 50pt et 40pt, mais % certains utilisateurs désirent les ajuster pour les titres % des mini-tables au niveau partie. % Depuis la version~\#45, ces sauts sont définis par \com{mtcgapbeforeheads} % et \com{mtcgapafterheads}, avec ces valeurs par défaut. % Ces commandes s'appliquent globalement aux parttocs, partlofs et partlots. % Ce sont des \emph{commandes}, \virage\emph{pas} des dimensions, % donc elles doivent être modifiées via \com{renewcommand} % (mais \emph{pas} via \com{setlength}). % Un exemple d'utilisation est donné dans le fichier document \exam{mtc-gap.tex}:\label{mtc-gap.tex} % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-gap> \documentclass[a4paper,oneside,12pt]{book} \ProvidesFile{mtc-gap.tex}[2007/01/04]% % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We use the \pack{vruler} package (by \name{Zhuhan}{Jiang}) to display a vertical ruler showing the position of the titles: % \or\relax % Nous utilisons le paquetage \pack{vruler} (de \name{Zhuhan}{Jiang}) pour placer une échelle verticale montrant la position % des titres: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage{txfonts,vruler} % vertical graduation to note positions (Zhuhan Jiang) \usepackage[english2,tight,listfiles]{minitoc} \begin{document} \setvruler[1cm][0][10][3][0][0pt][0pt][0pt][] % with vruler package \doparttoc \faketableofcontents \part{First part} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % A normal parttoc, with the normal gaps before and after it. % \or\relax % Une parttoc normale, avec des sauts verticaux normaux avant et après elle. % \fi % \begin{macrocode} \parttoc \chapter{First chapter of first part} \chapter{Second chapter of first part} \part{Second part} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\mtcgapbeforeheads} % \begin{macro}{\mtcgapafterheads} % \ifcase\LANG\relax % We set large gaps. Note the new position of the parttoc. % \or\relax % Nous forçons de plus grands sauts. Notez la nouvelle position de la parttoc. % \fi % \begin{macrocode} \renewcommand{\mtcgapbeforeheads}{100pt} \renewcommand{\mtcgapafterheads}{80pt} \parttoc \chapter{First chapter of second part} \chapter{Second chapter of second part} \part{Third part} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcgapbeforeheads} % \begin{macro}{\mtcgapafterheads} % \ifcase\LANG\relax % We set small gaps. Note the new position of the parttoc. % \or\relax % Nous forçons de plus petits sauts. Notez la nouvelle position de la parttoc. % \fi % \begin{macrocode} \renewcommand{\mtcgapbeforeheads}{20pt} \renewcommand{\mtcgapafterheads}{10pt} \parttoc \chapter{First chapter of third part} \chapter{Second chapter of third part} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (45) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Vertical spacing before the bottom rule of a minitable}\label{faq.45} % The little spacing between a minitable and its bottom rule is implemented as a vertical kern that should % be sufficient to allow the % descending parts of the letters of the last entry of the mini-table. The values should depend on % the line spacing and of the font size. They are defined as macros that you can adjust by redefining them via % \com{renewcommand}. The (empirical) default values are given in table~\vref{t+kernafters}. % \or\relax % \section{Espacement vertical avant le filet inférieur d'une minitable}\label{faq.45} % Le petit espacement entre une minitable et le filet qui est en-dessous d'elle est réalisé par un crênage % vertical qui devrait suffire pour les jambages des lettres de la dernière entrée de la % minitable. Les valeurs devraient dépendre de l'interlignage et de la taille de la fonte. % Elles sont définies comme des macros que vous pouvez ajuster en les redéfinissant via \com{renewcommand}. % La table~\vref{t+kernafters} donne les valeurs par défaut (empiriques). % \fi % \begin{table}[!htb] % \changeskips % \centering % \ifcase\LANG\relax % \caption{Kernings before minitable bottom rules}\label{t+kernafters} % \begin{tabular}{@{}ll@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Default value}\\ % \midrule % \com{kernafterparttoc}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernafterpartlof}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernafterpartlot}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \midrule % \com{kernafterminitoc}&\texttt{\bs kern-.5\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernafterminilof}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern0.ex}\\ % \com{kernafterminilot}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern0.ex}\\ % \midrule % \com{kernaftersecttoc}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernaftersectlof}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernaftersectlot}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \or\relax % \caption{Crênage avant le filet inférieur des minitables}\label{t+kernafters} % \begin{tabular}{@{}ll@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Valeur par défaut}\\ % \midrule % \com{kernafterparttoc}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernafterpartlof}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernafterpartlot}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \midrule % \com{kernafterminitoc}&\texttt{\bs kern-.5\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernafterminilof}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern0.ex}\\ % \com{kernafterminilot}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern0.ex}\\ % \midrule % \com{kernaftersecttoc}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernaftersectlof}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \com{kernaftersectlot}&\texttt{\bs kern-1.\bs baselineskip\bs kern.5ex}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \fi % \end{table} % % ^^A (46) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Another interaction between the \upack{tocloft} and \upack{minitoc} packages}\label{faq.46}\ipack{tocloft} % \emph{I~encountered an interaction between \pack{tocloft} and \upack{minitoc}. % I want to force \upack{minitoc} to not display the page numbers, but because % of \pack{tocloft} it doesn't. Here is an example code:} % \else\relax % \section{Une autre interaction entre les paquetages \upack{tocloft} et \upack{minitoc}}\label{faq.46}\ipack{tocloft} % \emph{J'ai rencontré une interaction entre \pack{tocloft} et \upack{minitoc}. % Je veux forcer \upack{minitoc} à~ne pas afficher les numéros de pages, % mais, à~cause de \pack{tocloft}, il n'y arrive pas. Voici % un exemple de code:} % \fi\relax % \begin{quote} % \com{documentclass}\verb|[12pt,a4paper]{book}|\\ % \com{usepackage}\verb|{tocloft}|\\ % \com{usepackage}\verb|{minitoc}|\\ % \ienv{document}\verb|\begin{document}|\\ % \com{frontmatter}\\ % \com{dominitoc}\com{tableofcontents}\\ % \com{mainmatter}\\ % \com{chapter}\verb|{Chapter}|\\ % \verb|\section{Section A} \section{Section B}|\\ % \verb|\chapter{Second Chapter}|\\ % \com{mtcsetfont}\verb|{minitoc}{section}{\normalfont\small}|\\ % \com{mtcsetpagenumbers}\verb|{minitoc}{off}|\\ % \com{minitoc}\\ % \verb|\section{Section A} \section{Section B}|\\ % \verb|\end{document}| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % \emph{If I comment the line loading the \pack{tocloft} package, % I~will get a minitoc without page numbers as I~wanted.} % \else\relax % \emph{Si je commente la ligne chargeant le paquetage \pack{tocloft}, % j'obtiens bien une minitoc sans numéros de pages comme désiré.} % \fi\relax % % \ifcase\LANG\relax % When using together \pack{tocloft} and \upack{minitoc}, the \pack{tocloft} package must be % loaded first, and its commands take precedence to format the entries % in the TOC (and in minitocs). To suppress the page numbers, you should try % the \verb|\cftpagenumbersoff{|\emph{XXX}\verb|}| command (from \pack{tocloft}), which is described % in the \xfile{tocloft.pdf} documentation~\cite[pages~45-56]{tocloft}; \emph{XXX} is the level % of entry (\texttt{chapter}, \texttt{sec}, \texttt{subsec}, etc.). There are similar remarks about % font related commands. % % The \pack{tocloft} package is more specialized in that job than \upack{minitoc}, so if it is % loaded, \upack{minitoc} uses the \pack{tocloft} tools. % There is the corrected example (\exam{mtc-tlo.tex}\label{mtc-tlo.tex}): % \else\relax % Lors de l'utilisation simultanée de \pack{tocloft} et \upack{minitoc}, % le paquetage \pack{tocloft} doit être chargé le premier, et ses % commandes prennent le pas pour mettre en forme les % entrées dans la table des matières (et les minitocs). Pour % supprimer les numéros de pages, vous devriez essayer la % commande \verb|\cftpagenumbersoff{|\emph{XXX}\verb|}| (de \pack{tocloft}), qui est décrite dans la documentation % \xfile{tocloft.pdf}~\cite[pages~45-56]{tocloft}; \emph{XXX} % est le niveau de l'entrée (\texttt{chapter}, \texttt{sec}, \texttt{subsec}, etc.). % Il y a des remarques similaires sur les commandes concernant les fontes. % % Le paquetage \pack{tocloft} est davantage spécialisé dans % ce travail que \upack{minitoc}, donc s'il est chargé, \upack{minitoc} % se sert des outils de \pack{tocloft}. Voici l'exemple % corrigé (\exam{mtc-tlo.tex}\label{mtc-tlo.tex}): % \fi\relax % \begin{macrocode} %<*mtc-tlo> \documentclass[12pt,a4paper]{book} \ProvidesFile{mtc-tlo.tex}[2007/06/13]% % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We must load \pack{tocloft} \emph{before} \upack{minitoc}: % \or\relax % Nous devons charger \pack{tocloft} \emph{avant} \upack{minitoc}: % \fi\relax % \begin{macrocode} \usepackage{tocloft} \usepackage[tight]{minitoc} \begin{document} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \ifcase\LANG\relax % We define the global font for the minitoc entries: % \or\relax % Nous définissons la fonte globale pour les entrées des minitocs: % \fi\relax % \begin{macrocode} \mtcsetfont{minitoc}{*}{\normalfont\small} \frontmatter \dominitoc \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\cftpagenumbersoff} % \begin{macro}{\cftsecfont} % \ifcase\LANG\relax % For the section entries in the minitocs, we suppress the page numbers and change the font % by using commands from the \pack{tocloft} package: % \or\relax % Pour les entrées de sections dans les minitocs, nous supprimons les numéros de pages et changeons la fonte en % utilisant des commandes venant du paquetage \pack{tocloft}: % \fi\relax % \begin{macrocode} \cftpagenumbersoff{sec} \renewcommand{\cftsecfont}{\normalfont\small} \mainmatter \chapter{First Chapter} \minitoc \section{Section A} \section{Section B} \chapter{Second Chapter} \minitoc \section{Section A} \section{Section B} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % ^^A (47) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{hangcaption} package}\label{faq.47}\ipack{hangcaption} % If the \pack{hangcaption} package~\cite{hangcaption}\imess{W0092} (by \name{David~M.}{Jones}) % is used, it must be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package, because it alters (redefines) the sectionning commands. Of course, % the \optd{hints} option detects this problem. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{hangcaption}}\label{faq.47}\ipack{hangcaption} % Si le paquetage \pack{hangcaption}~\cite{hangcaption}\imess{W0092} (de \name{David~M.}{Jones}) est utilisé, % il doit être chargé % \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}, car il altère (redéfinit) les commandes de sectionnement. Bien sûr, % l'option \optd{hints} détecte ce problème. % \fi % % ^^A (48) % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{Use with the \upack{flowfram} package}\label{faq.48}\ipack{flowfram} % The \pack{flowfram}\SMMZZ{\lmess{W0097}} package~\cite{flowfram,ffuserguide}, which % has its own system of minitocs, is hence \emph{incompatible} % with \upack{minitoc}. % \or\relax % \section{Utilisation avec le paquetage \upack{flowfram}}% % \label{faq.48}\ipack{flowfram} % Le paquetage \SMMZZ{\lmess{W0097}}\pack{flowfram}, qui a son propre % système de minitocs, est donc \emph{incompatible} % avec \upack{minitoc}. % \fi % % % \ifcase\LANG\relax % \chapter{Memento}\label{c+memento} % \or\relax % \chapter{Mémento}\label{c+memento} % \fi % \mtcsetfeature{minilot}{open}{\vspace{-1ex}\begin{multicols}{2}\raggedcolumns} % \mtcsetfeature{minilot}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \minilot % \mtcsetfeature{minilot}{open}{\empty} % \mtcsetfeature{minilot}{close}{\empty} % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[!hbtp] % \changeskips % \caption{Package options}\label{t+OPT} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}llZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Options}&\textbf{Default}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \opt{shortext}&\texttt{*NO*}&Short extensions for auxiliary files.\\ % \optd{loose}, \opt{tight}&\optd{loose}&Spacing of lines in mini-tables.\\ % \optd{k-loose}, \opt{k-tight}&\optd{k-loose}&Spacing of lines in mini-tables (\KOMAScript{} classes).\\ % \optd{dotted}, \opt{undotted}&\optd{dotted}&Presence of leaders (dotted lines).\\ % \opt{insection}&\texttt{*NO*}&Keeps floats (figures and tables) from drifting % outside of their section. Useful if you use sectlofs/sectlots.\\ % \opt{notoccite}&\texttt{*NO*}&Useful if you have \com{cite} commands % in sectionning titles and use an unsorted bibliographic style.\\ % \optd{listfiles}, \opt{nolistfiles}&\optd{listfiles}&Lists the minitoc auxiliary files % into \emph{document}\suffix{.maf}.\\ % \optd{hints}, \opt{nohints}&\optd{hints}&Adds hints in the \emph{document}\suffix{.log} % file. Useful to detect some problems. Option \opt{nohints} is inadvisable.\\ % \bottomrule % \multicolumn{3}{@{}p{\textwidth}@{}}{Language options are listed in % table~\vref{t+languages}. Default: \loptd{english}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[!hbtp] % \changeskips % \caption{Options du paquetage}\label{t+OPT} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}llZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Options}&\textbf{Défaut}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \opt{shortext}&\texttt{*NON*}&Suffixes courts pour les fichiers auxiliaires.\\ % \optd{loose}, \opt{tight}&\optd{loose}&Espacement des lignes dans les mini-tables.\\ % \optd{k-loose}, \opt{k-tight}&\optd{k-loose}&Espacement des lignes dans les mini-tables (classes \KOMAScript).\\ % \optd{dotted}, \opt{undotted}&\optd{dotted}&Présence de points de conduite.\\ % \opt{insection}&\texttt{*NON*}&Empêche les éléments flottants (figures et tableaux) de dériver en dehors de % leur section. Utile si vous utilisez des sectlofs/sectlots.\\ % \opt{notoccite}&\texttt{*NON*}&Utile si vous avez des commandes \com{cite} dans les titres de % sectionnements et utilisez un style de bibliographie sans tri.\\ % \optd{listfiles}, \opt{nolistfiles}&\optd{listfiles}&Liste les fichiers auxiliaires de minitoc % dans \emph{document}\suffix{.maf}.\\ % \optd{hints}, \opt{nohints}&\optd{hints}&Ajoute des indications (\emph{hints}) dans le fichier % \emph{document}\suffix{.log}. % Utile pour détecter certains problèmes. L'option \opt{nohints} est déconseillée.\\ % \bottomrule % \multicolumn{3}{@{}p{\textwidth}@{}}{Les options de langue sont listées dans le tableau~\vref{t+languages}. % Défaut: \loptd{english}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{General commands}\label{t+SUC} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \com{faketableofcontents}&Replaces \com{tableofcontents} % if you want mini-tables of contents but no main table of contents.\\ % \com{fakelistoffigures}&Replaces \com{listoffigures} % if you want mini-lists of figures but no main list of figures.\\ % \com{fakelistoftables}&Replaces \com{listoftables} % if you want mini-lists of tables but no main list of tables.\\ % \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{language}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Loads \emph{language}\suffix{.mld} to select a language for mini-tables titles.\\ % \com{mtcsetdepth}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{depth}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Changes the depth for some mini-tables.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{offset}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Changes the offset for some mini-tables.\\ % \com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}{\BAR}\feat{after}{\BAR}\feat{open}{\BAR}\feat{close}{\BAR}\feat{pagestyle}\}\{}\emph{commands}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Modifies the features for a mini-table.\\ % \com{mtcsetfont}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{sectionning-level}\texttt{\}\{}\emph{font commands}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Redefines a minitoc font command.\\ % \com{mtcsetformat}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\texttt{dotinterval\BAR pagenumwidth\BAR tocrightmargin}\texttt{\}\{}\emph{value}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Changes the layout of some mini-tables.\\ % \com{mtcsetpagenumbers}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Activates/inhibits page numbers in some or all mini-tables.\\ % \com{mtcsetrules}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Activates/inhibits horizontal rules in some or all mini-tables.\\ % \com{mtcsettitle}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{title string}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Changes the title for some mini-tables.\\ % \com{mtcsettitlefont}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{font commands}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Changes the font of the title for some mini-tables.\\ % \com{mtcskip}&To add a vertical skip between the mini-tables.\\ % \com{mtcskipamount}&Length of \com{mtcskip}. Default: \com{bigskipamount}.\\ % \com{tightmtcfalse}&Loose mini-tables. Default.\\ % \com{tightmtctrue}&Tight mini-tables.\\ % \com{ktightmtcfalse}&Loose mini-tables. Default. (\KOMAScript{} classes).\\ % \com{ktightmtctrue}&Tight mini-tables. (\KOMAScript{} classes).\\ % \com{undottedmtcfalse}&Dotted lines in mini-tables (from entry to page number). Default.\\ % \com{undottedmtctrue}&No dotted lines in mini-tables (from entry to page number).\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes générales}\label{t+SUC} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \com{faketableofcontents}&Remplace \com{tableofcontents} % si vous souhaitez des mini-tables des matières mais pas de table des matières principale.\\ % \com{fakelistoffigures}&Remplace \com{listoffigures} % si vous souhaitez des mini-listes des figures mais pas de liste des figures principale.\\ % \com{fakelistoftables}&Remplace \com{listoftables} % si vous souhaitez des mini-listes des tableaux mais pas de liste des tableaux principale.\\ % \com{mtcselectlanguage}\texttt{\{}\emph{langue}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Charge \emph{langue}\suffix{.mld} pour sélectionner une langue pour les titres des mini-tables.\\ % \com{mtcsetdepth}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{profondeur}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Change la profondeur pour certaines mini-tables.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{déplacement}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Change le déplacement pour certaines mini-tables.\\ % \com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}{\BAR}\feat{after}{\BAR}\feat{open}{\BAR}\feat{close}{\BAR}\feat{pagestyle}\}\{}\emph{commandes}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Modifie les dispositifs pour une mini-table.\\ % \com{mtcsetfont}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{niveau-sectionnement}\texttt{\}\{}\emph{commandes de % fonte}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Redéfinit une commande de fonte minitoc.\\ % \com{mtcsetformat}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\texttt{dotinterval\BAR pagenumwidth\BAR tocrightmargin}\texttt{\}\{}\emph{valeur}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Change la mise en page de certaines mini-tables.\\ % \com{mtcsetpagenumbers}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Active/inhibe les numéros de pages dans certaines mini-tables ou toutes.\\ % \com{mtcsetrules}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Active/inhibe les filets horizontaux dans certaines mini-tables ou toutes.\\ % \com{mtcsettitle}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{chaîne titre}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Change le titre pour certaines mini-tables.\\ % \com{mtcsettitlefont}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{}\emph{commandes de fonte}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Change la fonte du titre pour certaines mini-tables.\\ % \com{mtcskip}&Pour ajouter un saut vertical entre les mini-tables.\\ % \com{mtcskipamount}&Longueur de \com{mtcskip}. Défaut: \com{bigskipamount}.\\ % \com{tightmtcfalse}&Mini-tables avec lignes peu serrées. Défaut.\\ % \com{tightmtctrue}&Mini-tables avec lignes serrées.\\ % \com{ktightmtcfalse}&Mini-tables avec lignes peu serrées. Défaut. (Classes \KOMAScript).\\ % \com{ktightmtctrue}&Mini-tables avec lignes serrées. (Classes \KOMAScript).\\ % \com{undottedmtcfalse}&Points de conduite dans les mini-tables (de l'entrée jusqu'au numéro de page). Défaut.\\ % \com{undottedmtctrue}&Pas de points conduite dans les mini-tables (de l'entrée jusqu'au numéro de page).\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Part level commands}\label{t+SUC-P-a} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \com{doparttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{tableofcontents} if you use \com{parttoc}$^{*}$.\\ % \com{dopartlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{listoffigures} if you use \texttt{partlof}$^{*}$.\\ % \com{dopartlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{listoftables} if you use \com{partlot}$^{*}$.\\ % \com{parttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&After each \com{part} command for which a parttoc is needed$^{*}$.\\ % \com{partlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&After each \com{part} command for which a partlof is needed$^{*}$.\\ % \com{partlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}% % &After each \com{part} command for which a partlot is needed$^{*}$.\\ % \com{setcounter}\texttt{\{\dcnt{parttocdepth}\}\{}\emph{\texttt{depth}}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Depth of the following parttocs. Analog to \dcnt{tocdepth}. Default:~2.\\ % &Has no action on partlofs and partlots.\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\emph{\texttt{or:}}}\\ % \com{mtcsetdepth}\texttt{\{parttoc{\BAR}partlof{\BAR}partlot\}\{\emph{depth}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, but can also act on partlofs and partlots.\\ % \com{ptcindent}&Left/right indentation of a partial table. Default: \texttt{24pt}.\\ % \com{ptcoffset}&Horizontal offset for parttocs. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{plfoffset}&Horizontal offset for partlofs. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{pltoffset}&Horizontal offset for partlots. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{parttoc{\BAR}partlof{\BAR}partlot\}\{\emph{offset}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, but can also act on partlofs and partlots.\\ % \com{ptcfont}&Font command for parttoc.\\ % &Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries} (article)\\ % &or: \texttt{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries} (book, report).\\ % \com{ptcCfont}&Font command for parttoc, chapter entries.\\ % &Default: \texttt{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \com{ptcSfont}&Font command for parttoc, section entries.\\ % &Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (article)\\ % &or: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (book, report).\\ % \com{ptcSSfont}&Font command for parttoc, subsection entries$^{**}$.\\ % \com{ptcSSSfont}&Font command for parttoc, subsubsection entries$^{**}$.\\ % \com{ptcPfont}&Font command for parttoc, paragraph entries$^{**}$.\\ % \com{ptcSPfont}&Font command for parttoc, subparagraph entries$^{**}$.\\ % \com{plffont}&Font for partlof. Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{plfSfont}&Font for partlof (subfigures). Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{pltfont}&Font for partlot. Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{pltSfont}&Font for partlot (subtables). Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{ptctitle}&Title of parttocs. Default: \texttt{Table of Contents}.\\ % \com{plftitle}&Title of partlofs. Default: \texttt{List of Figures}.\\ % \com{plttitle}&Title of partlots. Default: \texttt{List of Tables}.\\ % \com{ptifont}&Font for partXXX titles.\\ % &Default: \texttt{\bs Large\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (article)\hfill\null\\ % &or: \texttt{\bs LARGE\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (book, report).\hfill\null\\ % \com{mtcgapbeforeheads}&Vertical gap before part-level mini-tables titles. Default: 50pt\\ % \com{mtcgapafterheads}&Vertical gap after part-level mini-tables titles. Default: 40pt\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$: \texttt{[}\emph{x}\texttt{]} is an optional argument to set the % position of the title; the setting is local for the \ucom{partXXX} commands, global for the \ucom{dopartXXX} % commands. The values of~\emph{x} are: \texttt{l}~for left (default), \texttt{c}~for centered, % \texttt{r}~for right, \texttt{n}~or \texttt{e}~for no title.}\\ % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{${**}$: defaults like \com{ptcfont}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes au niveau partie}\label{t+SUC-P-a} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \com{doparttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{tableofcontents} si vous utilisez \com{parttoc}$^{*}$.\\ % \com{dopartlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{listoffigures} si vous utilisez \com{partlof}$^{*}$.\\ % \com{dopartlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{listoftables} si vous utilisez \com{partlot}$^{*}$.\\ % \com{parttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{part} pour laquelle une parttoc est % nécessaire$^{*}$.\\ % \com{partlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{part} pour laquelle une partlof est % nécessaire$^{*}$.\\ % \com{partlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}% % &Après chaque commande \com{part} pour laquelle une partlot est nécessaire$^{*}$.\\ % \com{setcounter}\texttt{\{\dcnt{parttocdepth}\}\{}\emph{\texttt{profondeur}}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Profondeur des parttocs ultérieures. Analogue à~\dcnt{tocdepth}. Défaut:~2.\\ % &N'a aucune action sur les partlofs et partlots.\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\emph{\texttt{ou:}}}\\ % \com{mtcsetdepth}\texttt{\{parttoc{\BAR}partlof{\BAR}partlot\}\{\emph{profondeur}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, mais peut aussi agir sur les partlofs et partlots.\\ % \com{ptcindent}&Indentation gauche et droite d'une table partielle. Défaut: \texttt{24pt}.\\ % \com{ptcoffset}&Correction horizontale pour les parttocs. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{plfoffset}&Correction horizontale pour les partlofs. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{pltoffset}&Correction horizontale pour les partlots. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{parttoc{\BAR}partlof{\BAR}partlot\}\{\emph{déplacement}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, mais peut aussi agir sur les partlofs et partlots.\\ % \com{ptcfont}&Commande de fonte pour les parttocs.\\ % &Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries} (article)\\ % &ou: \texttt{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries} (book, report).\\ % \com{ptcCfont}&Commande de fonte pour les parttocs, entrées chapitres.\\ % &Défaut: \texttt{\bs normalsize\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \com{ptcSfont}&Commande de fonte pour les parttocs, entrées sections.\\ % &Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (article)\\ % &ou: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (book, report).\\ % \com{ptcSSfont}&Commande de fonte pour les parttocs, entrées sous-sections$^{**}$.\\ % \com{ptcSSSfont}&Commande de fonte pour les parttocs, entrées, entrées sous-sous-sections$^{**}$.\\ % \com{ptcPfont}&Commande de fonte pour les parttocs, entrées paragraphes$^{**}$.\\ % \com{ptcSPfont}&Commande de fonte pour les parttocs, entrées sous-paragraphes$^{**}$.\\ % \com{plffont}&Fonte pour les partlofs. Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{plfSfont}&Fonte pour les partlofs (sous-figures). Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{pltfont}&Fonte pour les partlots. Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{pltSfont}&Fonte pour les partlots (sous-tables). Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{ptctitle}&Titre des parttocs. Défaut: \texttt{Table of Contents}.\\ % \com{plftitle}&Titre des partlofs. Défaut: \texttt{List of Figures}.\\ % \com{plttitle}&Titre des partlots. Défaut: \texttt{List of Tables}.\\ % \com{ptifont}&Fonte pour les titres des partXXX.\\ % &Défaut: \texttt{\bs Large\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (article)\hfill\null\\ % &ou: \texttt{\bs LARGE\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries} (book, report).\hfill\null\\ % \com{mtcgapbeforeheads}&Saut vertical avant le titre des mini-tables au niveau partie. Défaut: 50pt.\hspace*{-\textwidth}\\ % \com{mtcgapafterheads}&Saut vertical après le titre des mini-tables au niveau partie. Défaut: 40pt.\hspace*{-\textwidth}\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$: \texttt{[}\emph{x}\texttt{]} est un argument optionnel pour établir la % position du titre; le choix est local pour les commandes \ucom{partXXX}, global pour les commandes \ucom{dopartXXX}. Les valeurs de~\emph{x} sont: \texttt{l}~pour gauche (défaut), \texttt{c}~pour centré, % \texttt{r}~pour droite, \texttt{n}~ou \texttt{e}~pour pas de titre.}\\ % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{${**}$: la valeur par défaut est comme \com{ptcfont}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Chapter level commands}\label{t+SUC-C} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \com{dominitoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{tableofcontents} if you use \com{minitoc}$^{*}$.\\ % \com{dominilof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{listoffigures} if you use \com{minilof}$^{*}$.\\ % \com{dominilot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{listoftables} if you use \com{minilot}$^{*}$.\\ % \com{minitoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&After each \com{chapter} command for which a minitoc is needed$^{*}$.\\ % \com{minilof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&After each \com{chapter} command for which a minilof is needed$^{*}$.\\ % \com{minilot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}% % &After each \com{chapter} command for which a minilot is needed$^{*}$.\\ % \com{setcounter}\texttt{\{\dcnt{minitocdepth}\}\{}\emph{\texttt{depth}}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Depth of the following minitocs. Analog to \dcnt{tocdepth}. Default:~2. Has no action on minilofs and minilots.\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\emph{\texttt{or:}}}\\ % \com{mtcsetdepth}\texttt{\{minitoc{\BAR}minilof{\BAR}minilot\}\{\emph{depth}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, but can also act on minilofs and minilots.\\ % \com{mtcindent}&Left/right indentation of a mini-table. Default: \texttt{24pt}.\\ % \com{mtcoffset}&Horizontal offset for minitocs. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{mlfoffset}&Horizontal offset for minilofs. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{mltoffset}&Horizontal offset for minilots. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{minitoc{\BAR}minilof{\BAR}minilot\}\{\emph{offset}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, but can also act on minilofs and minilots.\\ % \com{mtcfont}&Font command for minitoc.\\ % &Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mtcSfont}&Font command for minitoc, section entries.\\ % &Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \com{mtcSSfont}&Font command for minitoc, subsection entries$^{**}$.\\ % \com{mtcSSSfont}&Font command for minitoc, subsubsection entries$^{**}$.\\ % \com{mtcPfont}&Font command for minitoc, paragraph entries$^{**}$.\\ % \com{mtcSPfont}&Font command for minitoc, subparagraph entries$^{**}$.\\ % \com{mlffont}&Font for minilof. Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mlfSfont}&Font for minilof (subfigures). Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mltfont}&Font for minilot. Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mltSfont}&Font for minilot (subtables). Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mtctitle}&Title of minitocs. Default: \texttt{Contents}.\\ % \com{mlftitle}&Title of minilofs. Default: \texttt{Figures}.\\ % \com{mlttitle}&Title of minilots. Default: \texttt{Tables}.\\ % \com{mtifont}&Font for miniXXX titles.\\ % &Default: \texttt{\bs large\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$: \texttt{[}\emph{x}\texttt{]} is an optional argument to set the % position of the title; the setting is local for the \ucom{miniXXX} commands, global for the \ucom{dominiXXX} commands. The values of~\emph{x} are: \texttt{l}~for left (default), \texttt{c}~for centered, % \texttt{r}~for right, \texttt{n}~or \texttt{e}~for no title.}\\ % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{${**}$: defaults like \com{mtcfont}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes au niveau chapitre}\label{t+SUC-C} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \com{dominitoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{tableofcontents} si vous utilisez \com{minitoc}$^{*}$.\\ % \com{dominilof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{listoffigures} si vous utilisez \com{minilof}$^{*}$.\\ % \com{dominilot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{listoftables} si vous utilisez \com{minilot}$^{*}$.\\ % \com{minitoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{chapter} pour laquelle une minitoc est nécessaire$^{*}$.\\ % \com{minilof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{chapter} pour laquelle une minilof est nécessaire$^{*}$.\\ % \com{minilot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{chapter} pour laquelle une minilot est nécessaire$^{*}$.\\ % \com{setcounter}\texttt{\{\dcnt{minitocdepth}\}\{}\emph{\texttt{profondeur}}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Profondeur des minitocs ultérieures. Analogue à~\dcnt{tocdepth}. Défaut:~2.\\ % &N'a aucune action sur les minilofs et minilots.\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\emph{\texttt{ou:}}}\\ % \com{mtcsetdepth}\texttt{\{minitoc{\BAR}minilof{\BAR}minilot\}\{\emph{profondeur}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, mais peut aussi agir sur les minilofs et minilots.\\ % \com{mtcindent}&Indentation gauche et droite d'une mini-table. Défaut: \texttt{24pt}.\\ % \com{mtcoffset}&Correction horizontale pour les minitocs. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{mlfoffset}&Correction horizontale pour les minilofs. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{mltoffset}&Correction horizontale pour les minilots. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{minitoc{\BAR}minilof{\BAR}minilot\}\{\emph{déplacement}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, mais peut aussi agir sur les minilofs et minilots.\\ % \com{mtcfont}&Commande de fonte pour les minitocs.\\ % &Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mtcSfont}&Commande de fonte pour les minitocs, entrées sections.\\ % &Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \com{mtcSSfont}&Commande de fonte pour les minitocs, entrées sous-sections$^{**}$.\\ % \com{mtcSSSfont}&Commande de fonte pour les minitocs, entrées sous-sous-sections$^{**}$.\\ % \com{mtcPfont}&Commande de fonte pour les minitocs, entrées paragraphes$^{**}$.\\ % \com{mtcSPfont}&Commande de fonte pour les minitocs, entrées sous-paragraphes$^{**}$.\\ % \com{mlffont}&Commande de fonte pour les minilofs.\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mlfSfont}&Commande de fonte pour les minilofs (sous-figures).\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mltfont}&Commande de fonte pour les minilots.\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mltSfont}&Commande de fonte pour les minilots (sous-tables).\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{mtctitle}&Titre des minitocs. Défaut: \texttt{Contents}.\\ % \com{mlftitle}&Titre des minilofs. Défaut: \texttt{Figures}.\\ % \com{mlttitle}&Titre des minilots. Défaut: \texttt{Tables}.\\ % \com{mtifont}&Fonte pour les titres des miniXXX.\\ % &Défaut: \texttt{\bs large\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$: \texttt{[}\emph{x}\texttt{]} est un argument optionnel pour établir la % position du titre; le choix est local pour les commandes \ucom{miniXXX}, % global pour les commandes \ucom{dominiXXX}. % Les valeurs de~\emph{x} sont: \texttt{l}~pour gauche (défaut), \texttt{c}~pour centré, % \texttt{r}~pour droite, \texttt{n}~ou \texttt{e}~pour pas de titre.}\\ % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{${**}$: la valeur par défaut est comme \com{mtcfont}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Section level commands}\label{t+SUC-S} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \com{dosecttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{tableofcontents} if you use \com{secttoc}$^{*}$.\\ % \com{dosectlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{listoffigures} if you use \com{sectlof}$^{*}$.\\ % \com{dosectlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Before \fkcom{listoftables} if you use \com{sectlot}$^{*}$.\\ % \com{secttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&After each \com{section} command for which a secttoc is needed$^{*}$.\\ % \com{sectlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&After each \com{section} command for which a sectlof is needed$^{*}$.\\ % \com{sectlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}% % &After each \com{section} command for which a sectlot is needed$^{*}$.\\ % \com{setcounter}\texttt{\{\dcnt{secttocdepth}\}\{}\emph{\texttt{depth}}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Depth of the following secttocs. Analog to \dcnt{tocdepth}. Default:~2. Has no action on sectlofs and sectlots.\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\emph{\texttt{or:}}}\\ % \com{mtcsetdepth}\texttt{\{secttoc{\BAR}sectlof{\BAR}sectlot\}\{\emph{depth}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, but can also act on sectlofs and sectlots.\\ % \com{stcindent}&Left/right indentation of a mini-table. Default: \texttt{24pt}.\\ % \com{stcoffset}&Horizontal offset for secttocs. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{slfoffset}&Horizontal offset for sectlofs. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{sltoffset}&Horizontal offset for sectlots. Command. Default: \texttt{0pt}.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{secttoc{\BAR}sectlof{\BAR}sectlot\}\{\emph{offset}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, but can also act on sectlofs and sectlots.\\ % \com{stcfont}&Font command for secttoc.\\ % &Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{stcSSfont}&Font command for secttoc, subsection entries$^{**}$.\\ % \com{stcSSSfont}&Font command for secttoc, subsubsection entries$^{**}$.\\ % \com{stcPfont}&Font command for secttoc, paragraph entries$^{**}$.\\ % \com{mtcSPfont}&Font command for secttoc, subparagraph entries$^{**}$.\\ % \com{slffont}&Font for sectlof.\\&Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{slfSfont}&Font for sectlof (subfigures).\\&Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{sltfont}&Font for sectlot.\\&Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{sltSfont}&Font for sectlot (subtables).\\&Default: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{stctitle}&Title of secttocs. Default: \texttt{Contents}.\\ % \com{slftitle}&Title of sectlofs. Default: \texttt{Figures}.\\ % \com{slttitle}&Title of sectlots. Default: \texttt{Tables}.\\ % \com{stifont}&Font for sectXXX titles.\\ % &Default: \texttt{\bs large\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$: \texttt{[}\emph{x}\texttt{]} is an optional argument to set the % position of the title; the setting is local for the \ucom{sectXXX} commands, global for the \ucom{dosectXXX} commands. The values of~\emph{x} are: \texttt{l}~for left (default), \texttt{c}~for centered, % \texttt{r}~for right, \texttt{n}~or \texttt{e}~for no title.}\\ % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{${**}$: defaults like \com{stcfont}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes au niveau section}\label{t+SUC-S} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \com{dosecttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{tableofcontents} si vous utilisez \com{secttoc}$^{*}$.\\ % \com{dosectlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{listoffigures} si vous utilisez \com{sectlof}$^{*}$.\\ % \com{dosectlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Avant \fkcom{listoftables} si vous utilisez \com{sectlot}$^{*}$.\\ % \com{secttoc}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{section} pour laquelle une secttoc est nécessaire$^{*}$.\\ % \com{sectlof}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{section} pour laquelle une sectlof est nécessaire$^{*}$.\\ % \com{sectlot}\texttt{[}\emph{x}\texttt{]}&Après chaque commande \com{section} pour laquelle une sectlot est nécessaire$^{*}$.\\ % \com{setcounter}\texttt{\{\dcnt{secttocdepth}\}\{}\emph{\texttt{profondeur}}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Profondeur des secttocs ultérieures. Analogue à~\dcnt{tocdepth}. Défaut:~2.\\ % &N'a aucune action sur les sectlofs et sectlots.\\ % \multicolumn{2}{@{}l}{\emph{\texttt{ou:}}}\\ % \ucom{mtcsetdepth}\texttt{\{secttoc{\BAR}sectlof{\BAR}sectlot\}\{\emph{profondeur}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, mais peut aussi agir sur les sectlofs et sectlots.\\ % \com{stcindent}&Indentation gauche et droite d'une mini-table. Défaut: \texttt{24pt}.\\ % \com{stcoffset}&Correction horizontale pour les secttocs. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{slfoffset}&Correction horizontale pour les sectlofs. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{sltoffset}&Correction horizontale pour les sectlots. Commande. Défaut: \texttt{0pt}.\\ % \com{mtcsetoffset}\texttt{\{secttoc{\BAR}sectlof{\BAR}sectlot\}\{\emph{déplacement}\}}\hspace*{-\textwidth}\\ % &Idem, mais peut aussi agir sur les sectlofs et sectlots.\\ % \com{stcfont}&Commande de fonte pour les secttocs.\\ % &Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{stcSSfont}&Commande de fonte pour les secttocs, entrées sous-sections$^{**}$.\\ % \com{stcSSSfont}&Commande de fonte pour les secttocs, entrées sous-sous-sections$^{**}$.\\ % \com{stcPfont}&Commande de fonte pour les secttocs, entrées paragraphes$^{**}$.\\ % \com{mtcSPfont}&Commande de fonte pour les secttocs, entrées sous-paragraphes$^{**}$.\\ % \com{slffont}&Commande de fonte pour les sectlofs.\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{slfSfont}&Commande de fonte pour les sectlofs (sous-figures).\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{sltfont}&Commande de fonte pour les sectlots.\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{sltSfont}&Commande de fonte pour les sectlots (sous-tables).\\&Défaut: \texttt{\bs small\bs rmfamily\bs upshape\bs mdseries}.\\ % \com{stctitle}&Titre des secttocs. Défaut: \texttt{Contents}.\\ % \com{slftitle}&Titre des sectlofs. Défaut: \texttt{Figures}.\\ % \com{slttitle}&Titre des sectlots. Défaut: \texttt{Tables}.\\ % \com{stifont}&Fonte pour les titres des sectXXX.\\ % &Défaut: \texttt{\bs large\bs rmfamily\bs upshape\bs bfseries}.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$: \texttt{[}\emph{x}\texttt{]} est un argument optionnel pour établir la % position du titre; le choix est local pour les commandes \ucom{sectXXX}, global pour les commandes \ucom{dosectXXX}. Les valeurs de~\emph{x} sont: \texttt{l}~pour gauche (défaut), \texttt{c}~pour centré, % \texttt{r}~pour droite, \texttt{n}~ou \texttt{e}~pour pas de titre.}\\ % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{${**}$: la valeur par défaut est comme \com{stcfont}.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commands for horizontal rules}\label{t+SUC-rules} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \ncom{ptcrule}&Activates or inhibits rules in parttocs.\\ % \ncom{mtcrule}&Activates or inhibits rules in minitocs.\\ % \ncom{stcrule}&Activates or inhibits rules in secttocs.\\ % \ncom{plfrule}&Activates or inhibits rules in partlofs.\\ % \ncom{mlfrule}&Activates or inhibits rules in minilofs.\\ % \ncom{slfrule}&Activates or inhibits rules in sectlofs.\\ % \ncom{pltrule}&Activates or inhibits rules in partlots.\\ % \ncom{mltrule}&Activates or inhibits rules in minilots.\\ % \ncom{sltrule}&Activates or inhibits rules in sectlots.\\ % \midrule % \com{mtcsetrules}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Activates/inhibits horizontal rules in some or all mini-tables.\\ % \midrule % \com{kernafterparttoc}&Vertical kerning between a parttoc and its bottom rule.\\ % \com{kernafterpartlof}&Vertical kerning between a partlof and its bottom rule.\\ % \com{kernafterpartlot}&Vertical kerning between a partlot and its bottom rule.\\ % \com{kernafterminitoc}&Vertical kerning between a minitoc and its bottom rule.\\ % \com{kernafterminilof}&Vertical kerning between a minilof and its bottom rule.\\ % \com{kernafterminilot}&Vertical kerning between a minilot and its bottom rule.\\ % \com{kernaftersecttoc}&Vertical kerning between a secttoc and its bottom rule.\\ % \com{kernaftersectlof}&Vertical kerning between a sectlof and its bottom rule.\\ % \com{kernaftersectlot}&Vertical kerning between a sectlot and its bottom rule.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{By default, parttocs have no rules; minitocs and secttocs have rules. In % articles, parttocs have rules.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes pour les filets horizontaux}\label{t+SUC-rules} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \ncom{ptcrule}&Active ou inhibe les filets dans les parttocs.\\ % \ncom{mtcrule}&Active ou inhibe les filets dans les minitocs.\\ % \ncom{stcrule}&Active ou inhibe les filets dans les secttocs.\\ % \ncom{plfrule}&Active ou inhibe les filets dans les partlofs.\\ % \ncom{mlfrule}&Active ou inhibe les filets dans les minilofs.\\ % \ncom{slfrule}&Active ou inhibe les filets dans les sectlofs.\\ % \ncom{pltrule}&Active ou inhibe les filets dans les partlots.\\ % \ncom{mltrule}&Active ou inhibe les filets dans les minilots.\\ % \ncom{sltrule}&Active ou inhibe les filets dans les sectlots.\\ % \midrule % \com{mtcsetrules}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Active/inhibe les filets horizontaux dans certaines mini-tables ou toutes.\\ % \midrule % \com{kernafterparttoc}&Crênage vertical entre une parttoc et son filet inférieur.\\ % \com{kernafterpartlof}&Crênage vertical entre une partlof et son filet inférieur.\\ % \com{kernafterpartlot}&Crênage vertical entre une partlot et son filet inférieur.\\ % \com{kernafterminitoc}&Crênage vertical entre une minitoc et son filet inférieur.\\ % \com{kernafterminilof}&Crênage vertical entre une minilof et son filet inférieur.\\ % \com{kernafterminilot}&Crênage vertical entre une minilot et son filet inférieur.\\ % \com{kernaftersecttoc}&Crênage vertical entre une secttoc et son filet inférieur.\\ % \com{kernaftersectlof}&Crênage vertical entre une sectlof et son filet inférieur.\\ % \com{kernaftersectlot}&Crênage vertical entre une sectlot et son filet inférieur.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{Par défaut, les parttocs n'ont pas de filets; les minitocs et secttocs ont % des filets. Dans les articles, les parttocs ont des filets.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commands for page numbers}\label{t+SUC-pn} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \ncom{ptcpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in parttocs.\\ % \ncom{plfpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in partlofs.\\ % \ncom{pltpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in partlots.\\ % \ncom{mtcpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in minitocs.\\ % \ncom{mlfpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in minilofs.\\ % \ncom{mltpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in minilots.\\ % \ncom{stcpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in secttocs.\\ % \ncom{slfpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in sectlofs.\\ % \ncom{sltpagenumbers}&Activates or inhibits page numbers in sectlots.\\ % \midrule % \com{mtcsetpagenumbers}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Activates/inhibits page numbers in some or all mini-tables.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{By default, the page numbers are present.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes pour les numéros de pages}\label{t+SUC-pn} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \ncom{ptcpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les parttocs.\\ % \ncom{plfpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les partlofs.\\ % \ncom{pltpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les partlots.\\ % \ncom{mtcpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les minitocs.\\ % \ncom{mlfpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les minilofs.\\ % \ncom{mltpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les minilots.\\ % \ncom{stcpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les secttocs.\\ % \ncom{slfpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les sectlofs.\\ % \ncom{sltpagenumbers}&Active ou inhibe les numéros de pages dans les sectlots.\\ % \midrule % \com{mtcsetpagenumbers}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\BAR*\}\{on{\BAR}off\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Active/inhibe les numéros de pages dans certaines mini-tables ou toutes.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{Par défaut, les numéros de pages sont présents.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commands for mini-tables features}\label{t+SUC-P-b} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}llZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Default}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \com{beforeparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action before a parttoc.\\ % \com{beforepartlof}&\com{cleardoublepage}&Action before a partlof.\\ % \com{beforepartlot}&\com{cleardoublepage}&Action before a partlot.\\ % \com{afterparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action after a parttoc.\\ % \com{afterpartlof}&\com{cleardoublepage}&Action after a partlof.\\ % \com{afterpartlot}&\com{cleardoublepage}&Action after a partlot.\\ % \com{openparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a parttoc file.\\ % \com{openpartlof}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a partlof file.\\ % \com{openpartlot}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a partlot file.\\ % \com{closeparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a parttoc file.\\ % \com{closepartlof}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a partlof file.\\ % \com{closepartlot}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a partlot file.\\ % \com{thispageparttocstyle}&\com{thispagestyle}\texttt{\{empty\}}&Page style for a parttoc.\\ % \com{thispagepartlofstyle}&\com{thispagestyle}\texttt{\{empty\}}&Page style for a partlof.\\ % \com{thispagepartlotstyle}&\com{thispagestyle}\texttt{\{empty\}}&Page style for a partlot.\\ % \com{beforeminitoc}&\com{empty}&Action before a minitoc.\\ % \com{beforeminilof}&\com{empty}&Action before a minilof.\\ % \com{beforeminilot}&\com{empty}&Action before a minilot.\\ % \com{afterminitoc}&\com{empty}&Action after a minitoc.\\ % \com{afterminilof}&\com{empty}&Action after a minilof.\\ % \com{afterminilot}&\com{empty}&Action after a minilot.\\ % \com{openminitoc}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a minitoc file.\\ % \com{openminilof}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a minilof file.\\ % \com{openminilot}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a minilot file.\\ % \com{closeminitoc}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a minitoc file.\\ % \com{closeminilof}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a minilof file.\\ % \com{closeminilot}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a minilot file.\\ % \com{thispageminitocstyle}&\com{empty}&Page style for a minitoc.\\ % \com{thispageminilofstyle}&\com{empty}&Page style for a minilof.\\ % \com{thispageminilotstyle}&\com{empty}&Page style for a minilot.\\ % \com{beforesecttoc}&\com{empty}&Action before a secttoc.\\ % \com{beforesectlof}&\com{empty}&Action before a sectlof.\\ % \com{beforesectlot}&\com{empty}&Action before a sectlot.\\ % \com{aftersecttoc}&\com{empty}&Action after a secttoc.\\ % \com{aftersectlof}&\com{empty}&Action after a sectlof.\\ % \com{aftersectlot}&\com{empty}&Action after a sectlot.\\ % \com{opensecttoc}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a secttoc file.\\ % \com{opensectlof}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a sectlof file.\\ % \com{opensectlot}&\com{cleardoublepage}&Action before inserting a sectlot file.\\ % \com{closesecttoc}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a secttoc file.\\ % \com{closesectlof}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a sectlof file.\\ % \com{closesectlot}&\com{cleardoublepage}&Action after inserting a sectlot file.\\ % \com{thispagesecttocstyle}&\com{empty}&Page style for a secttoc.\\ % \com{thispagesectlofstyle}&\com{empty}&Page style for a sectlof.\\ % \com{thispagesectlotstyle}&\com{empty}&Page style for a sectlot.\\ % \midrule % \multicolumn{1}{@{}l@{}}{\com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}{\BAR}\feat{after}{\BAR}\feat{open}{\BAR}\feat{close}{\BAR}\feat{pagestyle}\}\{}\emph{commands}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}}&&\\ % &Modifies the features for a mini-table.\hspace*{-\textwidth}&\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes pour les dispositifs des mini-tables}\label{t+SUC-P-b} % \centering % \bgroup % \mysize % \null\hspace*{-.35em}\begin{tabularx}{\textwidth+.35em}{@{}llZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Défaut}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \com{beforeparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action avant une parttoc.\\ % \com{beforepartlof}&\com{cleardoublepage}&Action avant une partlof.\\ % \com{beforepartlot}&\com{cleardoublepage}&Action avant une partlot.\\ % \com{afterparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action après une parttoc.\\ % \com{afterpartlof}&\com{cleardoublepage}&Action après une partlof.\\ % \com{afterpartlot}&\com{cleardoublepage}&Action après une partlot.\\ % \com{openparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier parttoc.\\ % \com{openpartlof}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier partlof.\\ % \com{openpartlot}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier partlot.\\ % \com{closeparttoc}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier parttoc.\\ % \com{closepartlof}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier partlof.\\ % \com{closepartlot}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier partlot.\\ % \com{thispageparttocstyle}&\com{thispagestyle}\texttt{\{empty\}}&Style de page pour une parttoc.\\ % \com{thispagepartlofstyle}&\com{thispagestyle}\texttt{\{empty\}}&Style de page pour une partlof.\\ % \com{thispagepartlotstyle}&\com{thispagestyle}\texttt{\{empty\}}&Style de page pour une partlot.\\ % \com{beforeminitoc}&\com{empty}&Action avant une minitoc.\\ % \com{beforeminilof}&\com{empty}&Action avant une minilof.\\ % \com{beforeminilot}&\com{empty}&Action avant une minilot.\\ % \com{afterminitoc}&\com{empty}&Action après une minitoc.\\ % \com{afterminilof}&\com{empty}&Action après une minilof.\\ % \com{afterminilot}&\com{empty}&Action après une minilot.\\ % \com{openminitoc}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier minitoc.\\ % \com{openminilof}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier minilof.\\ % \com{openminilot}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier minilot.\\ % \com{closeminitoc}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier minitoc.\\ % \com{closeminilof}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier minilof.\\ % \com{closeminilot}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier minilot.\\ % \com{thispageminitocstyle}&\com{empty}&Style de page pour une minitoc.\\ % \com{thispageminilofstyle}&\com{empty}&Style de page pour une minilof.\\ % \com{thispageminilotstyle}&\com{empty}&Style de page pour une minilot.\\ % \com{beforesecttoc}&\com{empty}&Action avant une secttoc.\\ % \com{beforesectlof}&\com{empty}&Action avant une sectlof.\\ % \com{beforesectlot}&\com{empty}&Action avant une sectlot.\\ % \com{aftersecttoc}&\com{empty}&Action après une secttoc.\\ % \com{aftersectlof}&\com{empty}&Action après une sectlof.\\ % \com{aftersectlot}&\com{empty}&Action après une sectlot.\\ % \com{opensecttoc}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier secttoc.\\ % \com{opensectlof}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier sectlof.\\ % \com{opensectlot}&\com{cleardoublepage}&Action avant insertion d'un fichier sectlot.\\ % \com{closesecttoc}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier secttoc.\\ % \com{closesectlof}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier sectlof.\\ % \com{closesectlot}&\com{cleardoublepage}&Action après insertion d'un fichier sectlot.\\ % \com{thispagesecttocstyle}&\com{empty}&Style de page pour une secttoc.\\ % \com{thispagesectlofstyle}&\com{empty}&Style de page pour une sectlof.\\ % \com{thispagesectlotstyle}&\com{empty}&Style de page pour une sectlot.\\ % \midrule % \multicolumn{1}{@{}l@{}}{\com{mtcsetfeature}\texttt{\{}\emph{mini-table}\texttt{\}\{\feat{before}{\BAR}\feat{after}{\BAR}\feat{open}{\BAR}\feat{close}{\BAR}\feat{pagestyle}\}\{}\emph{commandes}\texttt{\}}\hspace*{-\textwidth}}&&\\ % &Modifie les dispositifs pour une mini-table.\hspace*{-\textwidth}&\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Preparation and insertion commands}\label{t+SUC-PI} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}Z{1.1}Z{.975}Z{.975}Z{.975}Z{.975}@{}} % \toprule % \textbf{Type}&\textbf{Phase}&\multicolumn{3}{@{}c@{}}{\textbf{Level}}\\ % \cmidrule(l){3-5} % & &\textbf{part}&\textbf{chapter}&\textbf{section}\\ % \midrule % table of contents&preparation&\com{doparttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dominitoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dosecttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % &insertion &\com{parttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{minitoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{secttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % \midrule % list of figures &preparation&\com{dopartlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dominilof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dosectlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % &insertion &\com{partlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{minilof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{sectlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % \midrule % list of tables &preparation&\com{dopartlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dominilot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dosectlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % &insertion &\com{partlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{minilot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{sectlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % \midrule % all &preparation&\multicolumn{3}{c@{}}{\null\mydotfill{.5ex}\com{mtcprepare}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\mydotfill{.5ex}\null}\\ % \bottomrule % \multicolumn{5}{@{}p{\textwidth}@{}}{Each of these commands accepts one optional argument~\emph{p}, % which specifies the position of the % title of the mini-table. This argument~\emph{p} has a global effect for the preparation commands, but local for the % insertion commands. It is a letter: \texttt{[l]}~for left aligned (default), \texttt{[c]}~for centered, % \texttt{[r]}~for right aligned, \texttt{[e]}~or \texttt{[n]}~for empty (no title).} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes de préparation et d'insertion}\label{t+SUC-PI} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}Z{1.1}Z{.975}Z{.975}Z{.975}Z{.975}@{}} % \toprule % \textbf{Type}&\textbf{Phase}&\multicolumn{3}{@{}c@{}}{\textbf{Niveau}}\\ % \cmidrule(l){3-5} % & &\textbf{partie}&\textbf{chapitre}&\textbf{section}\\ % \midrule % table des matières&préparation&\com{doparttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dominitoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dosecttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % &insertion &\com{parttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{minitoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{secttoc}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % \midrule % liste des figures &préparation&\com{dopartlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dominilof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dosectlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % &insertion &\com{partlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{minilof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{sectlof}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % \midrule % liste des tableaux &préparation&\com{dopartlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dominilot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{dosectlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % &insertion &\com{partlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{minilot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}&\com{sectlot}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\\ % \midrule % tous &préparation&\multicolumn{3}{c@{}}{\null\mydotfill{.5ex}\com{mtcprepare}\texttt{[}\emph{p}\texttt{]}\mydotfill{.5ex}\null}\\ % \bottomrule % \multicolumn{5}{@{}p{\textwidth}@{}}{Chacune de ces commandes accepte un argument optionnel~\emph{p}, % qui spécifie la position du titre de la mini-table. Cet argument~\emph{p} a un effet global dans les commandes de % préparation, mais local dans les commandes d'insertion. C'est une lettre: \texttt{[l]}~pour aligné à~gauche % (défaut), % \texttt{[c]}~pour centré, \texttt{[r]}~pour aligné à~droite, \texttt{[e]}~ou \texttt{[n]}~pour vide (pas de titre).} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Adjustment commands}\label{t+SUC-A} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \com{adjustptc}\texttt{[}\emph{n}\texttt{]}&Adjusts (increments) the parttoc counter \cnt{ptc} by~\emph{n}.\\ % \com{adjustmtc}\texttt{[}\emph{n}\texttt{]}&Adjusts (increments) the minitoc counter \cnt{mtc} by~\emph{n}.\\ % \com{adjuststc}\texttt{[}\emph{n}\texttt{]}&Adjusts (increments) the secttoc counter \cnt{stc} by~\emph{n}.\\ % \com{decrementptc}&Adjusts (decrements by~1) the parttoc counter \cnt{ptc}.\\ % \com{decrementmtc}&Adjusts (decrements by~1) the minitoc counter \cnt{mtc}.\\ % \com{decrementstc}&Adjusts (decrements by~1) the secttoc counter \cnt{stc}.\\ % \com{incrementptc}&Adjusts (increments by~1) the parttoc counter \cnt{ptc}.\\ % \com{incrementmtc}&Adjusts (increments by~1) the minitoc counter \cnt{mtc}.\\ % \com{incrementstc}&Adjusts (increments by~1) the secttoc counter \cnt{stc}.\\ % \com{mtcaddpart}\texttt{[}\emph{title}\texttt{]}&Adds the title of a \com{part*} in the ToC.\\ % \com{mtcaddchapter}\texttt{[}\emph{title}\texttt{]}&Adds the title of a \com{chapter*} in the ToC.\\ % \com{mtcaddsection}\texttt{[}\emph{title}\texttt{]}&Adds the title of a \com{section*} in the ToC.\\ % \com{mtcfixglossary}\texttt{[chapter{\BAR}section{\BAR}part]}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Adjusts the entry for the glossary in the ToC.\\ % \com{mtcfixindex}\texttt{[chapter{\BAR}section{\BAR}part]}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Adjusts the entry for the index in the ToC.\\ % \com{mtcfixnomenclature}\texttt{[chapter{\BAR}section{\BAR}part]}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Adjusts the entry for the nomenclature in the ToC.\\ % \ienv{mtchideinmaintoc}\ucom{begin}\texttt{\{mtchideinmaintoc\}[}\emph{depth}\texttt{]} .{}.{}. % \ucom{end}\texttt{\{mtchideinmaintoc\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &\ienv{mtchideinmaintoc}Environment to hide entries in the main ToC.\\ % \ienv{mtchideinmainlof}\ucom{begin}\texttt{\{mtchideinmainlof\}[}\emph{depth}\texttt{]} .{}.{}. % \ucom{end}\texttt{\{mtchideinmainlof\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &\ienv{mtchideinmainlof}Environment to hide entries in the main list of figures.\\ % \com{mtchideinmainlof}\texttt{[}\emph{depth}\texttt{]} .{}.{}. % \com{endmtchideinmainlof}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Pair of commands$^*$ to hide entries in the main list of figures.\\ % \ienv{mtchideinmainlot}\ucom{begin}\texttt{\{mtchideinmainlot\}[}\emph{depth}\texttt{]} .{}.{}. % \ucom{end}\texttt{\{mtchideinmainlot\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &\ienv{mtchideinmainlot}Environment to hide entries in the main list of tables.\\ % \com{mtchideinmainlot}\texttt{[}\emph{depth}\texttt{]} .{}.{}. % \com{endmtchideinmainlot}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Pair of commands$^*$ to hide entries in the main list of tables.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{l}{$*$: recommended form.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Commandes d'ajustement}\label{t+SUC-A} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \com{adjustptc}\texttt{[}\emph{n}\texttt{]}&Ajuste (incrémente) le compteur de parttocs \cnt{ptc} de~\emph{n}.\\ % \com{adjustmtc}\texttt{[}\emph{n}\texttt{]}&Ajuste (incrémente) le compteur de minitocs \cnt{mtc} de~\emph{n}.\\ % \com{adjuststc}\texttt{[}\emph{n}\texttt{]}&Ajuste (incrémente) le compteur de secttocs \cnt{stc} de~\emph{n}.\\ % \com{decrementptc}&Ajuste (décrémente de~1) le compteur de parttocs \cnt{ptc}.\\ % \com{decrementmtc}&Ajuste (décrémente de~1) le compteur de minitocs \cnt{mtc}.\\ % \com{decrementstc}&Ajuste (décrémente de~1) le compteur de secttocs \cnt{stc}.\\ % \com{incrementptc}&Ajuste (incrémente de~1) le compteur de parttocs \cnt{ptc}.\\ % \com{incrementmtc}&Ajuste (incrémente de~1) le compteur de minitocs \cnt{mtc}.\\ % \com{incrementstc}&Ajuste (incrémente de~1) le compteur de secttocs \cnt{stc}.\\ % \com{mtcaddpart}\texttt{[}\emph{titre}\texttt{]}&Ajoute le titre d'une \com{part*} dans la TdM.\\ % \com{mtcaddchapter}\texttt{[}\emph{titre}\texttt{]}&Ajoute le titre d'une \com{chapter*} dans la TdM.\\ % \com{mtcaddsection}\texttt{[}\emph{titre}\texttt{]}&Ajoute le titre d'une \com{section*} dans la TdM.\\ % \com{mtcfixglossary}\texttt{[chapter{\BAR}section{\BAR}part]}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Ajuste l'entrée pour le glossaire dans la TdM.\\ % \com{mtcfixindex}\texttt{[chapter{\BAR}section{\BAR}part]}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Ajoute l'entrée pour l'index dans la TdM.\\ % \com{mtcfixnomenclature}\texttt{[chapter{\BAR}section{\BAR}part]}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Ajoute l'entrée pour la nomenclature dans la TdM.\\ % \ienv{mtchideinmaintoc}\ucom{begin}\texttt{\{mtchideinmaintoc\}[}\emph{profondeur}\texttt{]} .{}.{}. % \ucom{end}\texttt{\{mtchideinmaintoc\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &\ienv{mtchideinmaintoc}Environnement pour cacher des entrées dans la TdM principale.\\ % \ienv{mtchideinmainlof}\ucom{begin}\texttt{\{mtchideinmainlof\}[}\emph{profondeur}\texttt{]} .{}.{}. % \ucom{end}\texttt{\{mtchideinmainlof\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &\ienv{mtchideinmainlof}Environnement pour cacher des entrées dans la liste des figures principale.\\ % \com{mtchideinmainlof}\texttt{[}\emph{profondeur}\texttt{]} .{}.{}. % \com{endmtchideinmainlof}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Paire de commandes\,$^*$ pour cacher des entrées dans la liste des figures principale.\\ % \ienv{mtchideinmainlot}\ucom{begin}\texttt{\{mtchideinmainlot\}[}\emph{profondeur}\texttt{]} .{}.{}. % \ucom{end}\texttt{\{mtchideinmainlot\}}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &\ienv{mtchideinmainlot}Environnement pour cacher des entrées dans la liste des tableaux principale.\\ % \com{mtchideinmainlot}\texttt{[}\emph{profondeur}\texttt{]} .{}.{}. % \com{endmtchideinmainlot}\hspace*{-\textwidth}&\\ % &Paire de commandes\,$^*$ pour cacher des entrées dans la liste des tableaux principale.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{l}{$*$: forme recommandée.} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tpb] % \changeskips % \caption{Classes and packages needing some precautions with \upack{minitoc}}\label{t+packs} % \centering % \bgroup\mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}c@{}clZ{1.5}Z{.7}Z{.8}@{}} % \toprule % &\textbf{P/C}&\textbf{Names}&\textbf{Author(s)}&\textbf{Page(s)}&\textbf{Reference(s)}\\ % \midrule % &\textbf{P}&\pack{abstract}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{h.abstract}&\cite{abstract}\\ % &\textbf{P}&\pack{alnumsec}&\namea{Frank}{Küster}{Kuster}&\pageref{h.alnumsec}&\cite{alnumsec}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{alphanum}&\name{Felix}{Braun}&\pageref{faq.36}&\cite{jura}\\ % $*$&\textbf{C}&\class{amsart}&\AmS&\pageref{s+AMS}&\cite{amslatex}\\ % &\textbf{C}&\class{amsbook}&\AmS&\pageref{s+AMS}&\cite{amslatex}\\ % $*$&\textbf{C}&\class{amsproc}&\AmS&\pageref{s+AMS}&\cite{amslatex}\\ % &\textbf{P}&\pack{appendix}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{faq+appendix}&\cite{appendix}\\ % &\textbf{P}&\pack{captcont}&\name{Steven~Douglas}{Cochran}&\pageref{h.captcont}&\cite{captcont}\\ % &\textbf{P}&\pack{caption}&\name{Axel}{Sommerfeldt}&\pageref{h.caption}&\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}\\ % &\textbf{P}&\pack{caption2}&\name{Axel}{Sommerfeldt}&\pageref{h.caption2}&\cite{caption2}\\ % &\textbf{P}&\pack{ccaption}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{h.ccaption}&\cite{ccaption}\\ % &\textbf{P}&\pack{float}&\name{Anselm}{Lingnau}&\pageref{h.float}&\cite{float}\\ % &\textbf{P}&\pack{floatrow}&\name{Olga~G.}{Lapko}&\pageref{h.floatrow}&\cite{floatrow}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{flowfram}&\name{Nicola~L.~C.}{Talbot}&\pageref{faq.48}&\cite{flowfram,ffuserguide}\\ % &\textbf{P}&\pack{fncychap}&\name{Ulf~A.}{Lindgren}&\pageref{faq.38}&\cite{fncychap}\\ % &\textbf{P}&\pack{hangcaption}&\name{David~M.}{Jones}&\pageref{faq.47}&\cite{hangcaption}\\ % &\textbf{P}&\pack{hyperref}&\name{Sebastian}{Rahtz} and \name{Heiko}{Oberdiek}&\pageref{faq.17}&\cite{hyperref-paper,hyperref.web,hyperref,hyperref-o,hyperref-changelog,hyperref-rdm,hyperref-pdf}\\ % $*$&\textbf{C}&\class{jura}&\name{Felix}{Braun}&\pageref{faq.36}&\cite{jura}\\ % &\textbf{P}&\pack{mcaption}&\name{Stephan}{Hennig}&\pageref{h.mcaption}&\cite{mcaption}\\ % &\textbf{C}&\class{memoir}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{faq+memoir}&\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3}\\ % &\textbf{P}&\pack{notoccite}&\name{Donald}{Arseneau}&\pageref{ss+notoccite}&\cite{notoccite}\\ % &\textbf{P}&\pack{placeins}&\name{Donald}{Arseneau}&\pageref{rem+FB}&\cite{placeins}\\ % &\textbf{P}&\pack{quotchap}&\name{Karsten}{Tinnefeld}&\pageref{h.quotchap}&\cite{quotchap}\\ % &\textbf{P}&\pack{romannum}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{h.romannum}&\cite{romannum}\\ % &\textbf{P}&\pack{rotfloat}&\name{Sebastian}{Rahtz} and \name{Leonor}{Barroca}&\pageref{h.rotfloat}&\cite{rotfloat}\\ % &\textbf{C}&\begin{tabular}[t]{@{}l@{}}\class{scrartcl},\\\class{scrbook} and\\\class{scrreprt}\end{tabular}&\name{Frank}{Neukam}, \name{Markus}{Kohm}, \name{Axel}{Kielhorn}, and \name{Jens-Uwe}{Morawski}&\pageref{faq.35}&\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}\\ % &\textbf{P}&\pack{sectsty}&\name{Rowland}{McDonnell}&\pageref{faq.28}&\cite{sectsty}\\ % &\textbf{P}&\pack{sfheaders}&\name{Maurizio}{Loreti}&\pageref{faq.41}&\cite{sfheaders}\\ % &\textbf{P}&\pack{subfig}&\name{Steven~Douglas}{Cochran}&\pageref{h.subfig}&\cite{subfig}\\ % &\textbf{P}&\pack{subfigure}&\name{Steven~Douglas}{Cochran}&\pageref{h.subfig}&\cite{subfigure}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{titlesec}&\name{Javier}{Bezos}&\pageref{fn+titlesec}&\cite{titletoc}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{titletoc}&\name{Javier}{Bezos}&\pageref{fn+titlesec}&\cite{titletoc}\\ % &\textbf{P}&\pack{tocbibind}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{special.entries}&\cite{tocbibind}\\ % &\textbf{P}&\pack{tocloft}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{faq+tocloft}, \pageref{faq.46}&\cite{tocloft}\\ % &\textbf{P}&\pack{trivfloat}&\name{Joseph~A.}{Wright}&\pageref{h.trivfloat}&\cite{trivfloat}\\ % &\textbf{P}&\pack{varsects}&\namea{Daniel}{Taupin\textsuperscript{\textdied}}{Taupin}&\pageref{h.varsects}&\cite{varsects}\\ % \bottomrule % \multicolumn{6}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$:~\emph{Incompatible} with \upack{minitoc}.\quad\textbf{C}:~\textbf{C}lass.\quad\textbf{P}:~\textbf{P}ackage.}\\ % \multicolumn{6}{@{}p{\textwidth}@{}}{Any class not defining the main standard sectionning commands is % \emph{incompatible} with \upack{minitoc}.}\\ % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[tpb] % \changeskips % \caption{Classes et paquetages nécessitant quelques précautions avec \upack{minitoc}}\label{t+packs} % \centering % \bgroup\mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}c@{}clZ{1.5}Z{.7}Z{.8}@{}} % \toprule % &\textbf{P/C}&\textbf{Noms}&\textbf{Auteur(s)}&\textbf{Page(s)}&\textbf{Référence(s)}\\ % \midrule % &\textbf{P}&\pack{abstract}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{h.abstract}&\cite{abstract}\\ % &\textbf{P}&\pack{alnumsec}&\namea{Frank}{Küster}{Kuster}&\pageref{h.alnumsec}&\cite{alnumsec}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{alphanum}&\name{Felix}{Braun}&\pageref{faq.36}&\cite{jura}\\ % $*$&\textbf{C}&\class{amsart}&\AmS&\pageref{s+AMS}&\cite{amslatex}\\ % &\textbf{C}&\class{amsbook}&\AmS&\pageref{s+AMS}&\cite{amslatex}\\ % $*$&\textbf{C}&\class{amsproc}&\AmS&\pageref{s+AMS}&\cite{amslatex}\\ % &\textbf{P}&\pack{appendix}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{faq+appendix}&\cite{appendix}\\ % &\textbf{P}&\pack{captcont}&\name{Steven~Douglas}{Cochran}&\pageref{h.captcont}&\cite{captcont}\\ % &\textbf{P}&\pack{caption}&\name{Axel}{Sommerfeldt}&\pageref{h.caption}&\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}\\ % &\textbf{P}&\pack{caption2}&\name{Axel}{Sommerfeldt}&\pageref{h.caption2}&\cite{caption2}\\ % &\textbf{P}&\pack{ccaption}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{h.ccaption}&\cite{ccaption}\\ % &\textbf{P}&\pack{float}&\name{Anselm}{Lingnau}&\pageref{h.float}&\cite{float}\\ % &\textbf{P}&\pack{floatrow}&\name{Olga~G.}{Lapko}&\pageref{h.floatrow}&\cite{floatrow}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{flowfram}&\name{Nicola~L.~C.}{Talbot}&\pageref{faq.48}&\cite{flowfram,ffuserguide}\\ % &\textbf{P}&\pack{fncychap}&\name{Ulf~A.}{Lindgren}&\pageref{faq.38}&\cite{fncychap}\\ % &\textbf{P}&\pack{hangcaption}&\name{David~M.}{Jones}&\pageref{faq.47}&\cite{hangcaption}\\ % &\textbf{P}&\pack{hyperref}&\name{Sebastian}{Rahtz} et \name{Heiko}{Oberdiek}&\pageref{faq.17}&\cite{hyperref-paper,hyperref.web,hyperref,hyperref-o,hyperref-changelog,hyperref-rdm,hyperref-pdf}\\ % $*$&\textbf{C}&\class{jura}&\name{Felix}{Braun}&\pageref{faq.36}&\cite{jura}\\ % &\textbf{P}&\pack{mcaption}&\name{Stephan}{Hennig}&\pageref{h.mcaption}&\cite{mcaption}\\ % &\textbf{C}&\class{memoir}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{faq+memoir}&\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3}\\ % &\textbf{P}&\pack{notoccite}&\name{Donald}{Arseneau}&\pageref{ss+notoccite}&\cite{notoccite}\\ % &\textbf{P}&\pack{placeins}&\name{Donald}{Arseneau}&\pageref{rem+FB}&\cite{placeins}\\ % &\textbf{P}&\pack{quotchap}&\name{Karsten}{Tinnefeld}&\pageref{h.quotchap}&\cite{quotchap}\\ % &\textbf{P}&\pack{romannum}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{h.romannum}&\cite{romannum}\\ % &\textbf{P}&\pack{rotfloat}&\name{Sebastian}{Rahtz} and \name{Leonor}{Barroca}&\pageref{h.rotfloat}&\cite{rotfloat}\\ % &\textbf{C}&\begin{tabular}[t]{@{}l@{}}\class{scrartcl},\\\class{scrbook} et\\\class{scrreprt}\end{tabular}&\name{Frank}{Neukam}, \name{Markus}{Kohm}, \name{Axel}{Kielhorn} et \name{Jens-Uwe}{Morawski}&\pageref{faq.35}&\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}\\ % &\textbf{P}&\pack{sectsty}&\name{Rowland}{McDonnell}&\pageref{faq.28}&\cite{sectsty}\\ % &\textbf{P}&\pack{sfheaders}&\name{Maurizio}{Loreti}&\pageref{faq.41}&\cite{sfheaders}\\ % &\textbf{P}&\pack{subfig}&\name{Steven~Douglas}{Cochran}&\pageref{h.subfig}&\cite{subfig}\\ % &\textbf{P}&\pack{subfigure}&\name{Steven~Douglas}{Cochran}&\pageref{h.subfig}&\cite{subfigure}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{titlesec}&\name{Javier}{Bezos}&\pageref{fn+titlesec}&\cite{titletoc}\\ % $*$&\textbf{P}&\pack{titletoc}&\name{Javier}{Bezos}&\pageref{fn+titlesec}&\cite{titletoc}\\ % &\textbf{P}&\pack{tocbibind}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{special.entries}&\cite{tocbibind}\\ % &\textbf{P}&\pack{tocloft}&\name{Peter~R.}{Wilson}&\pageref{faq+tocloft}, \pageref{faq.46}&\cite{tocloft}\\ % &\textbf{P}&\pack{trivfloat}&\name{Joseph~A.}{Wright}&\pageref{h.trivfloat}&\cite{trivfloat}\\ % &\textbf{P}&\pack{varsects}&\namea{Daniel}{Taupin\textsuperscript{\textdied}}{Taupin}&\pageref{h.varsects}&\cite{varsects}\\ % \bottomrule % \multicolumn{6}{@{}p{\textwidth}@{}}{$*$:~\emph{Incompatible} avec \upack{minitoc}.\quad\textbf{C}:~\textbf{C}lasse.\quad\textbf{P}:~\textbf{P}aquetage.}\\ % \multicolumn{6}{@{}p{\textwidth}@{}}{Toute classe ne définissant pas les principales commandes de sectionnement standard % est \emph{incompatible} avec \upack{minitoc}.}\\ % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[tbph] % \capstart % \caption{Checking if inside a minitable}\label{t+ifinside} % \medskip % \centering % \begin{tabular}{@{}lllll@{}} % \toprule % \textbf{Level}&\textbf{Flag}&\textbf{for tocs,}&\textbf{for lofs,}&\textbf{for lots.}\\ % \midrule % \textbf{Part}&&\com{ifinparttoc}&\com{ifinpartlof}&\com{ifinpartlot}\\ % \midrule % \textbf{Chapter}&&\com{ifinminitoc}&\com{ifinminilof}&\com{ifinminilot}\\ % \midrule % \textbf{Section}&&\com{ifinsecttoc}&\com{ifinsectlof}&\com{ifinsectlot}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % % \begin{table}[tbph] % \capstart % \caption{Commands for polymorphic entries}\label{t+polym}\index{polymorphic entry} % \medskip % \centering % \begin{tabular}{@{}llllll@{}} % \toprule % \textbf{From \textsl{OA} of}:&\textbf{Command}&\textbf{Arg.~1}&\textbf{Arg.~2}&\textbf{Arg.~3}&\textbf{Arg.~4}\\ % \midrule % sect. command&\com{mtcpolymtoc}&\{$\rightarrow$parttoc\}&\{$\rightarrow$minitoc\}&\{$\rightarrow$secttoc\}&\{$\rightarrow$main~toc\}\\ % figure caption&\com{mtcpolymlof}&\{$\rightarrow$partlof\}&\{$\rightarrow$minilof\}&\{$\rightarrow$sectlof\}&\{$\rightarrow$main~lof\}\\ % table caption&\com{mtcpolymlot}&\{$\rightarrow$partlot\}&\{$\rightarrow$minilot\}&\{$\rightarrow$sectlot\}&\{$\rightarrow$main~lot\}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % \else\relax % \begin{table}[tbph] % \capstart % \caption{Tester si à~l'intérieur d'une minitable}\label{t+ifinside} % \medskip % \centering % \begin{tabular}{@{}lllll@{}} % \toprule % \textbf{Niveau}&\textbf{Indicateur}&\textbf{pour TdMs,}&\textbf{pour~LdFs,}&\textbf{pour~LdTs.}\\ % \midrule % \textbf{Partie}&&\com{ifinparttoc}&\com{ifinpartlof}&\com{ifinpartlot}\\ % \midrule % \textbf{Chapitre}&&\com{ifinminitoc}&\com{ifinminilof}&\com{ifinminilot}\\ % \midrule % \textbf{Section}&&\com{ifinsecttoc}&\com{ifinsectlof}&\com{ifinsectlot}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % % \begin{table}[tbph] % \capstart % \caption{Commandes pour des entrées polymorphes}\label{t+polym}\index{entree polymorphe=entrée polymorphe} % \medskip % \centering % \begin{tabular}{@{}llllll@{}} % \toprule % \textbf{Depuis l'\textsl{AO} de}:&\textbf{Commande}&\textbf{Arg.~1}&\textbf{Arg.~2}&\textbf{Arg.~3}&\textbf{Arg.~4}\\ % \midrule % commande sect.&\com{mtcpolymtoc}&\{$\rightarrow$parttoc\}&\{$\rightarrow$minitoc\}&\{$\rightarrow$secttoc\}&\{$\rightarrow$main~toc\}\\ % caption figure&\com{mtcpolymlof}&\{$\rightarrow$partlof\}&\{$\rightarrow$minilof\}&\{$\rightarrow$sectlof\}&\{$\rightarrow$main~lof\}\\ % caption table&\com{mtcpolymlot}&\{$\rightarrow$partlot\}&\{$\rightarrow$minilot\}&\{$\rightarrow$sectlot\}&\{$\rightarrow$main~lot\}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \begin{table}[btp] % \changeskips % \caption{Obsolete commands}\label{t+SUC-O} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Command}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % \com{firstpartis}\texttt{\{}\emph{N}\texttt{\}}&\emph{N} is the number of the first part.\\ % \com{firstchapteris}\texttt{\{}\emph{N}\texttt{\}}&\emph{N} is the number of the first chapter.\\ % \com{firstsectionis}\texttt{\{}\emph{N}\texttt{\}}&\emph{N} is the number of the first section.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{These commands have no effect (except a harmless warning).} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \or\relax % \begin{table}[btp] % \changeskips % \caption{Commandes obsolètes}\label{t+SUC-O} % \centering % \bgroup % \mysize % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Commande}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % \com{firstpartis}\texttt{\{}\emph{N}\texttt{\}}&\emph{N} est le numéro de la première partie.\\ % \com{firstchapteris}\texttt{\{}\emph{N}\texttt{\}}&\emph{N} est le numéro du premier chapitre.\\ % \com{firstsectionis}\texttt{\{}\emph{N}\texttt{\}}&\emph{N} est le numéro de la première section.\\ % \bottomrule % \multicolumn{2}{@{}l@{}}{Ces commandes n'ont aucun effet (excepté un avertissement bénin).} % \end{tabularx} % \egroup % \end{table} % \fi % % \ifcase\LANG\relax % \chapter{Examples of documents}\label{c+exdocs} % \or\relax % \chapter{Exemples de documents}\label{c+exdocs} % \fi % \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\vspace{-1ex}\begin{multicols}{2}\raggedcolumns} % \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \minitoc % \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\empty} % \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\empty} % \setcounter{columnbadness}{9000}% % \raggedcolumns % \mtcskip % \ifcase\LANG\relax % This chapter shows the code of some examples of documents. % Some are extracted or derived from real documents, others are just demonstrations to illustrate problems or features. % The code of some specific example files has been shown earlier: % \exam{mtc-apx.tex} on page~\pageref{mtc-apx.tex}, % \exam{mtc-hi1.tex} on page~\pageref{mtc-hi1.tex}, % \exam{mtc-hi2.tex} on page~\pageref{mtc-hi2.tex}, % \exam{mtc-gap.tex} on page~\pageref{mtc-gap.tex}, % and \exam{mtc-tlo.tex} on page~\pageref{mtc-tlo.tex}, % \or\relax % Ce chapitre montre le code de quelques exemples de documents. % Certains ont été extraits ou inspirés de documents réels, les autres sont de simples démonstrations pour illustrer % des problèmes ou des possibilités. % Le code de fichiers d'exemples spécifiques a déjà été montré: % \exam{mtc-apx.tex} (page~\pageref{mtc-apx.tex}), % \exam{mtc-hi1.tex} (page~\pageref{mtc-hi1.tex}), % \exam{mtc-hi2.tex} (page~\pageref{mtc-hi2.tex}), % \exam{mtc-gap.tex} (page~\pageref{mtc-gap.tex}) et % \exam{mtc-tlo.tex} (page~\pageref{mtc-tlo.tex}). % \fi % % \ifcase\LANG\relax % Note that the \pack{lipsum} package~\cite{lipsum} is often used to provide filling text. % \or\relax % Notez que le paquetage \pack{lipsum}~\cite{lipsum} est souvent utilisé pour fournir du texte de bourrage. % \fi % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-2c.tex} document file}\label{mtc-2c.tex}\iexam{mtc-2c.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-2c.tex}}\label{mtc-2c.tex}\iexam{mtc-2c.tex} % \fi % \begin{macro}{\mtcindent} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document with a two columns layout. % The layout uses the \pack{multicol} standard package~\cite{multicol} and its \env{multicols} environment. % We set \com{mtcindent} to zero. We test several combinations. If a minitoc is long enough to be splitted on % both columns, the result may be funny. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document avec une mise en page sur deux % colonnes. % La mise en page utilise le paquetage standard \pack{multicol}~\cite{multicol} et son environnement \env{multicols}. % Nous forçons \com{mtcindent} à~zéro. Si une minitoc est assez longue pour se répartir sur les deux colonnes, % le résultat peut être bizarre. % \fi % \end{macro} % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-2c> \documentclass[12pt,a4paper]% {report} \ProvidesFile{mtc-2c.tex}% [2007/01/04] \usepackage{multicol} \usepackage{lipsum} \usepackage% [tight,latin,listfiles]{minitoc} \usepackage[latin]{babel} \setlength{\mtcindent}{0pt} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \begin{environment}{multicols} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % Two first chapters with a standard chapter head, a minitoc on one full width column, then the body of the chapter % on two columns: % \or\relax % Deux premiers chapitres avec un en-tête standard, une minitoc sur la largeur complète, puis le corps du chapitre sur % deux colonnes: % \fi % \end{macro} % \end{environment} % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \chapter{Primum capitulum} \begin{multicols}{2}[\minitoc] \section{Prima sectio} \lipsum[1-2] \section{Secunda sectio} \lipsum[3-4] \end{multicols} \chapter{Secundum capitulum} \begin{multicols}{2}[\minitoc] \section{Prima sectio} \lipsum[5-6] \section{Secunda sectio} \lipsum[7-8] \section{Tertia sectio} \lipsum[9-10] \end{multicols} % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \begin{environment}{multicols} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % A third chapter entirely on two columns, so the chapter head and the minitoc are in the first column: % \or\relax % Un troisième chapitre entièrement sur deux colonnes, dont l'en-tête du chapitre et la minitoc sont % dans la première colonne: % \fi % \end{macro} % \end{environment} % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{multicols}{2} \chapter{Tertium capitulum} \minitoc \section{Prima sectio} \lipsum[11-12] \section{Secunda sectio} \lipsum[13-14] \section{Tertia sectio} \lipsum[15-16] \end{multicols} % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \begin{environment}{multicols} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % A fourth chapter, with the chapter head on one column, and the minitoc and the chapter body on two columns (the % minitoc is in the first column): % \or\relax % Un quatrième chapitre, avec l'en-tête de chapitre sur une seule colonne, mais la minitoc et le corps du chapitre % sur deux colonnes (la minitoc est dans la première colonne): % \fi % \end{macro} % \end{environment} % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \chapter{Quadrum capitulum} \begin{multicols}{2} \minitoc \section{Prima sectio} \lipsum[16-17] \section{Secunda sectio} \lipsum[18-19] \section{Tertia sectio} \lipsum[20-21] \end{multicols} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-2nd.tex} document file}\label{mtc-2nd.tex}\iexam{mtc-2nd.tex} % This document tests the \xfile{french2.mld} minitoc language definition file % (section~\vref{s+mld+french2}) and its % supporting code in the \upack{minitoc} package. First, the preamble of the document uses the \lopt{french2} % minitoc package language option\footnote{The \pack{franc}, \pack{frnew} and \pack{mypatches} packages are local % additions, provided with the \upack{minitoc} package documentation sources.}: % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-2nd.tex}}\label{mtc-2nd.tex}\iexam{mtc-2nd.tex} % Ce document teste le fichier minitoc de définition de langue \xfile{french2.mld} % (voir la section~\vref{s+mld+french2}) et le code % qui en assure le support dans le paquetage \upack{minitoc}. Tout d'abord, le préambule du document utilise % l'option de langue \lopt{french2} du paquetage \upack{minitoc}\,\footnote{Les paquetages \pack{franc}, % \pack{frnew} et \pack{mypatches} sont des additions locales, fournies avec les sources de la documentation % française du paquetage \upack{minitoc}.}: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-2nd> %% Test de french2.mld: %% « seconde » ou « deuxième » partie? %% compilez 3 fois. \documentclass{report} \ProvidesFile{mtc-2nd.tex}% [2007/01/04] \usepackage[french2,tight,listfiles]{minitoc} \usepackage[french]{babel} \usepackage{franc,frnew} \usepackage[OT1,TS1,T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{mypatches} \begin{document} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\ifmtcsecondpart} % \ifcase\LANG\relax % We test if there is only two parts: if yes, we will use ``seconde''. % Else (three or more parts), we will use ``deuxième''. % \or\relax % Nous testons s'il y a seulement deux parties: si oui, nous utiliserons «~seconde~». % Sinon (trois parties ou plus), nous utiliserons «~deuxième~». % \fi % \end{macro} % \begin{macrocode} \ifmtcsecondpart Il n'y a que 2 parties: seconde. \else Il y a une partie ou plus de deux parties: deuxième. \fi \clearpage % \end{macrocode} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\faketableofcontents} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % The body of the document, with two parts: % \or\relax % Le corps du document, avec deux parties: % \fi % \begin{macrocode} \doparttoc \faketableofcontents \part{P1} \parttoc \chapter{P1C1} \chapter{P1C2} \part{P2} \parttoc \chapter{P2C1} \chapter{P2C2} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % If you want also a third part, comment out this line and recompile 3~times: % \or\relax % Si vous voulez aussi une troisième partie, commentez la ligne suivante et recompilez 3~fois: % \fi % \begin{macrocode} %% Commentez la ligne suivante puis recompilez 2 ou 3 fois. \end{document} \part{P3} \parttoc \chapter{P3C1} \chapter{P3C2} \end{document} % % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % Observe the titles of the parttocs when the document has two then three parts. Note the changes after each % compilation. You can play by adding and removing parts. It would be interesting to add a starred part, with % starred chapters, at the beginning of the document, this part and these chapters having their entries in the TOC. % For instance, try to add the following lines after \com{faketableofcontents}: % \or\relax % Observez les titres des parttocs lorsque le document a deux puis trois parties. Notez les changements après % chaque compilation. Vous pouvez jouer en ajoutant et enlevant des parties. Il serait intéressant d'ajouter une % partie étoilée, avec des chapitres étoilés, au début du document, cette partie et ces chapitres ayant leurs % entrées dans la table des matières. Par exemple, essayez d'ajouter les lignes suivantes % après \com{faketableofcontents}: % \fi % \begin{verse} % \com{part*}\verb|{Partie étoilée}|\\ % \com{mtcaddpart}\verb|[Partie étoilée]|\\ % \com{adjustptc}\verb|[-2] % IMPORTANT <<<<<<<<<<<<<<<<<|\\ % \com{parttoc}\\ % \com{chapter*}\verb|{Premier chapitre étoilé}|\\ % \com{mtcaddchapter}\verb|[Premier chapitre étoilé]|\\ % \verb|\chapter*{Second chapitre étoilé}|\\ % \verb|\mtcaddchapter[Second chapitre étoilé]| % \end{verse} % \ifcase\LANG\relax % and you will see how the parttoc of the new starred part is titled. % \or\relax % et vous verrez comment la parttoc de la nouvelle partie étoilée est titrée. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-3co.tex} document file}\label{mtc-3co.tex}\iexam{mtc-3co.tex} % This document shows how to prepare a minitoc on three columns, % with some modifications of the code the \env{mtc@verse} environment. % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-3co.tex}}\label{mtc-3co.tex}\iexam{mtc-3co.tex} % Ce document montre comment préparer une minitoc sur trois % colonnes, grâce à~quelques modifications du code de l'environnement \env{mtc@verse}. % \fi % % \ifcase\LANG\relax % First, we will use a wide paper format (A3) to set the text % on two columns and the main TOC on three columns, with the % \pack{multitoc} package~\cite{multitoc} (by \namea{Martin}{Schröder}{Schroder}). % \or\relax % Tout d'abord, nous utiliserons un format de papier large (A3) % pour composer le texte sur deux colonnes et la table des % matières principale sur trois colonnes, avec le paquetage % \pack{multitoc}~\cite{multitoc} (de \namea{Martin}{Schröder}{Schroder}). % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-3co> \documentclass[oneside]{book} \ProvidesFile{mtc-3co.tex}% [2007/02/19] \usepackage[a3paper]{geometry} \usepackage{lipsum} \usepackage{multicol} \usepackage[toc]{multitoc} \renewcommand{\multicolumntoc}{3} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\mtcindent} % \begin{macro}{\mtcsetformat} % \begin{macro}{\multicolumnmtc} % \begin{macro}{\mtc@verse} % \begin{macro}{\endmtc@verse} % \begin{environment}{multicols} % \ifcase\LANG\relax % Then we load the \upack{minitoc} package, set some % parameters and define the number of columns for the % minitocs. We alter the \env{mtc@verse} environment to add a % \env{multicols} environment\footnote{Some vertical adjustments are necessary.}: % \or\relax % Puis nous chargeons le paquetage \upack{minitoc}, % établissons quelques paramètres et définissons le nombre de % colonnes pour les minitocs. % Nous altérons l'environnement \env{mtc@verse} pour lui % ajouter un environnement \env{multicols}\,\footnote{Quelques ajustements verticaux sont nécessaires.}: % \fi % \begin{macrocode} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \usepackage[tight]{minitoc} \setlength{\mtcindent}{0pt} \mtcsetformat{minitoc}{tocrightmargin}{2.55em plus 1fil} \newcommand{\multicolumnmtc}{3} \makeatletter \let\SV@mtc@verse\mtc@verse \let\SV@endmtc@verse\endmtc@verse \def\mtc@verse#1{\SV@mtc@verse#1\removelastskip% \begin{multicols}{\multicolumnmtc}\raggedcolumns\leavevmode\unskip \vskip -1.5ex \vskip -1\baselineskip} \def\endmtc@verse{\end{multicols}\SV@endmtc@verse} \makeatother %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % \end{macrocode} % \end{environment} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % We begin the document, preparing the minitocs and the main TOC. % The (first) chapter begins with its minitoc, then the text % on two columns. We use the \pack{lipsum} package~\cite{lipsum} to provide filling text; % the section number is used to select a \emph{lipsum} paragraph. % \or\relax % Nous commençons le document, en préparant les minitocs et la % table des matières principale. Le (premier) chapitre commence % avec sa minitoc, puis le texte sur deux colonnes. Nous % utilisons le paquetage \pack{lipsum}~\cite{lipsum} pour % fournir du texte de bourrage; % le numéro de section est utilisé pour choisir un paragraphe \emph{lipsum}. % \fi % \begin{macrocode} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents \chapter{First chapter} \minitoc \begin{multicols}{2} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We use a lot of sections, to have a minitoc large enough to % use the three columns. A subsection with a long title gives % a good result (we have used \com{mtcsetformat} to avoid hyphenations). % \or\relax % Nous utilisons beaucoup de sections, pour avoir une minitoc % suffisamment grande pour utiliser les trois colonnes. Une % sous-section avec un titre long donne un bon résultat (nous avons utilisé \com{mtcsetformat} pour éviter les % coupures). % \fi % \begin{macrocode} \section{First section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Second section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Third section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fourth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Sixth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Seventh section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Eighth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Ninth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Tenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Eleventh section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twelfth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirteenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fourteenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifteenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Sixteenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Seventeenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Eighteenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Nineteenth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twentieth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-first section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-second section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-third section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-fourth section} \lipsum[\arabic{section}] \subsection{A very long subsection title, for the fun in a multicolumn table of contents} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-fifth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-sixth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-seventh section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-eighth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Twenty-ninth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirtieth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-first section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-second section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-third section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-fourth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-fifth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-sixth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-seventh section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-eighth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Thirty-ninth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fortieth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-first section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-second section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-third section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-fourth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-fifth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-sixth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-seventh section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-eighth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Forty-ninth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fiftieth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-first section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-second section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-third section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-fourth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-fifth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-sixth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-seventh section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-eighth section} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fifty-ninth section} \lipsum[\arabic{section}] \end{multicols} \clearpage \end{document} % % \end{macrocode} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-add.tex} document file}\label{mtc-add.tex}\iexam{mtc-add.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-add.tex}}\label{mtc-add.tex}\iexam{mtc-add.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows how to add special entries in the table of contents, and the interaction with the % \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind}. % \or\relax % Ce document montre comment ajouter des entrées spéciales dans la table des matières, ainsi que l'interaction avec % le paquetage \pack{tocbibind}~\cite{tocbibind}. % \fi % \lneed{5} % \begin{macrocode} %<*mtc-add> \documentclass[12pt,a4paper]{report} %% \documentclass[12pt,a4paper]{book} \ProvidesFile{mtc-add.tex}% [2007/01/04] \usepackage{url} \usepackage{tocbibind} \usepackage{makeidx} \makeatletter \newif\ifscan@allowed \scan@allowedtrue \makeatother \def\dotfil{\leaders\hbox to.6em{\hss .\hss}\hfil}% \def\pfill{\unskip~\dotfill\penalty500\strut\nobreak \dotfil~\ignorespaces}% % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % Load the \upack{minitoc} package, or \pack{mtcoff}. % \or\relax % Charger le paquetage \upack{minitoc}, ou \pack{mtcoff}. % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[tight,hints,listfiles]{minitoc} %% \usepackage{mtcoff} % \end{macrocode} % \begin{macrocode} \makeindex \begin{document} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\dominilot} % \ifcase\LANG\relax % We call the mini-table preparation commands: % \or\relax % Nous appelons les commandes de préparation des mini-tables: % \fi % \begin{macrocode} \dominitoc \dominilof \dominilot % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\listoffigures} % \begin{macro}{\listoftables} % \ifcase\LANG\relax % We are using the \pack{tocbibind} package to add special entries in the table of contents, so we must take % the precautions specified in section~\vref{special.entries}: % \or\relax % Nous utilisons le paquetage \pack{tocbibind} pour ajouter des entrées spéciales dans la table des matières, % donc nous devons prendre les précautions spécifiées dans la section~\vref{special.entries}: % \fi % \begin{macrocode} \tableofcontents \mtcaddchapter \listoffigures \mtcaddchapter \listoftables \mtcaddchapter % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\minilof} % \begin{macro}{\minilot} % \begin{macro}{\mtcskip} % \ifcase\LANG\relax % For a chapter, we want a minitoc, a minilof and a minitoc: % \or\relax % Pour un chapitre, nous voulons une minitoc, une minilof et une minitoc: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{First chapter}\index{chapter!normal} \minitoc \mtcskip \minilof \mtcskip \minilot % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % Then the text of the chapter, with sections, figures and tables: % \or\relax % Puis le texte du chapitre, avec des figures et des tableaux: % \fi % \begin{macrocode} \section{First section} \begin{figure}[tp] \caption{First figure} \end{figure} \begin{table}[tp] \caption{First table} \end{table} \section{Second section} A small nice citation from~\cite{dark}:\\ \index{small}\index{citation}\index{nice}\index{A}\index{a}% \index{and}\index{bird}\index{But}\index{cannot}% \index{claim}\index{great}\index{he}\index{I}% \index{imagine}\index{it}\index{know}\index{land}% \index{on}\index{once}\index{that}\index{to}\index{tree}% \index{would}\index{yes}% \textsf{A bird cannot land once on a great tree and claim to know it. But I imagine that he would, yes.}\\ \hbox{}\hfill Iain~M.~\textsc{Banks}~(1993),~\textsl{Against~a~dark~background.}% \index{Iain}\index{Banks}\index{Against}\index{dark}\index{background} \begin{figure}[tp] \caption{Second figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Second table} \end{table} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % A starred chapter requires a special treatment; three solutions are possible. % You can test variations on % the \com{mtcaddchapter} command. Just uncomment one (and % only one) of the \com{mtcaddchapter} commands after % \com{chapter*} in the source code of \exam{mtc-add.tex}. % For each case, look at the Table of Contents % and the involved chapter. % \or\relax % Un chapitre étoilé nécessite un traitement spécial; trois solutions sont possibles. Vous pouvez tester des % variations sur la commande \com{mtcaddchapter}. Il suffit de décommenter une et une seule des trois % commandes \com{mtcaddchapter} après \com{chapter*} dans le code source de \exam{mtc-add.tex}. Pour chaque % cas, regardez la table des matières et le chapitre concerné. % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macrocode} \chapter*{Second chapter, starred} \index{chapter!starred} %% UNCOMMENT ONE AND ONLY ONE OF THE 3 FOLLOWING LINES \mtcaddchapter[Second chapter, starred] % OK %% \mtcaddchapter[~] % produces a (strange) correct result. OK %% \addcontentsline{toc}{xchapter}{} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %% \mtcaddchapter[] % BAD SOLUTION %% \mtcaddchapter % BAD SOLUTION %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \index{tests} This is a starred chapter; you can test here variations on the \verb|\mtcaddchapter| command. Just uncomment one (and only one) of the \verb|\mtcaddchapter| commands after \verb|\chapter*| in the source code of \texttt{mtc-add.tex}. For each case, look at the \index{Table of Contents}Table of Contents and at this chapter. \index{a}\index{added}\index{after}\index{also}\index{and}% \index{at}\index{can}\index{case}\index{chapter}\index{code}% \index{command}\index{commands}\index{Contents}\index{each}% \index{entries}\index{For}\index{here}\index{I}\index{in}% \index{index}\index{is}\index{Just}\index{just}\index{look}% \index{lot}\index{of}\index{on}\index{one}\index{only}% \index{source}\index{starred}\index{Table}\index{test}% \index{the}\index{This}\index{this}\index{to}\index{uncomment}% \index{variations}\index{you}% I also added a lot of index entries, just to test. \chapter{Third chapter} \index{chapter!normal} \minitoc \mtcskip \minilof \mtcskip \minilot \section{Third section} \begin{figure} \caption{Third figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Third table} \end{table} \section{Fourth section} \begin{figure} \caption{Fourth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Fourth table} \end{table} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\bibliographystyle} % \begin{macro}{\bibliography} % \begin{macro}{\adjustmtc} % \ifcase\LANG\relax % As we want to add an entry for the bibliography in the table of contents, and we use the \pack{tocbibind} package % for that, we must add a correction with \com{adjustmtc}: % \or\relax % Comme nous voulons ajouter une entrée pour la bibliographie dans la table des matières, et que nous utilisons % donc le paquetage \pack{tocbibind}, nous ajoutons une correction avec \com{adjustmtc}: % \fi % \begin{macrocode} \nocite* \def\noopsort#1{\relax} \bibliographystyle{plain} \bibliography{mtc-add} \adjustmtc % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\printindex} % \begin{macro}{\mtcfixindex} % \ifcase\LANG\relax % As we want to add an entry for the index in the table of contents, and we use the \pack{tocbibind} package % for that, we must add a correction; two solutions are available: use \com{mtcfixindex} or % the other given three lines: % \or\relax % Comme nous voulons ajouter une entrée pour l'index dans la table des matières, et que nous utilisons % le paquetage \pack{tocbibind} pour cela, nous devons ajouter une correction; deux solutions sont % disponibles: utiliser \com{mtcfixindex} ou les trois autres lignes données: % \fi % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \begin{macrocode} \printindex \mtcfixindex % use this OR the 3 following lines %% \addcontentsline{lof}{xchapter}{} %% \addcontentsline{lot}{xchapter}{} %% \mtcaddchapter %% \appendix \chapter{App.~1} \index{chapter!appendix} \minitoc \mtcskip \minilof \mtcskip \minilot \section{Fifth section} \begin{figure} \caption{Fifth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Fifth table} \end{table} \section{Sixth section} \begin{figure} \caption{Sixth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Sixth table} \end{table} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % The next chapter asks for a minitoc, a minilof and a minilot, but contains no tables; hence % the \upack{minitoc} package will give some warnings. % \or\relax % Le chapitre suivant demande une minitoc, une minilof et une minilot, mais ne contient aucun tableau; donc le % paquetage \upack{minitoc} émettra quelques avertissements. % \fi % \begin{macrocode} \chapter{App.~2} \index{chapter!appendix} %% contains no tables but asks for a minilot! No minilot printed. \minitoc \mtcskip \minilof \mtcskip \minilot \section{Seventh section} \begin{figure} \caption{Seventh figure} \end{figure} \begin{figure} \caption{Eighth figure} \end{figure} \section{Eighth section} \begin{figure} \caption{Ninth figure} \end{figure} \begin{figure} \caption{Eleventh figure} \end{figure} \end{document} % % \end{macrocode} % % \ifcase\LANG\relax % And we need also its small bibliographic data base: % \or\relax % Et nous avons aussi besoin de sa petite base bibliographique: % \fi % \begin{itemize} % \ifcase\LANG\relax % \item the english documentation of the \upack{minitoc} package~\cite{minitoc}: % \or\relax % \item la documentation en anglais du paquetage \upack{minitoc}~\cite{minitoc}: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-addbib> @MISC{minitoc, TITLE="The {\textsf{minitoc}} package", AUTHOR="Drucbert, Jean-Pierre F.", NOTE="{\url{http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/minitoc/minitoc.pdf}}", MONTH=jul, YEAR=2008} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % \item the french documentation of the \upack{minitoc} package~\cite{minitoc-fr}: % \or\relax % \item la documentation en français du paquetage \upack{minitoc}~\cite{minitoc-fr}: % \fi % \begin{macrocode} @MISC{minitoc-fr, TITLE="Le paquetage {\textsf{minitoc}}", AUTHOR="Drucbert, Jean-Pierre F.", NOTE="{\url{http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/minitoc/minitoc-fr.pdf}}", MONTH=jul, YEAR=2008} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % \item the documentation of the \upack{shorttoc} package~\cite{shorttoc}: % \or\relax % \item la documentation du paquetage \upack{shorttoc}~\cite{shorttoc}: % \fi % \begin{macrocode} @MISC{shorttoc, TITLE="The {\textsf{shorttoc}} package", AUTHOR="Drucbert, Jean-Pierre F.", NOTE="{\url{http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/shorttoc/shorttoc.pdf}}", MONTH=aug, YEAR=2002} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % \item a novel~\cite{dark} from which a short citation is taken: % \or\relax % \item un roman~\cite{dark} d'où une courte citation est extraite: % \fi % \begin{macrocode} @BOOK{dark, TITLE="{Against a Dark Background}", AUTHOR="Banks, Iain Menzies", PUBLISHER="Bantam Books", ISBN="0553292240 (pb)", YEAR=1993} % % \end{macrocode} % \end{itemize} % % \ifcase\LANG\relax % But the database created this way must be trimmed of some spurious lines; % on Unix-like systems, do\footnote{Note that we should use no preamble for % this file in \xfile{minitoc.ins}; nevertheless, some spurious lines are still generated. This % problem is not yet corrected now, so we keep the solution.}: % \or\relax % Mais la base ainsi créée doit être purgée des lignes superflues; % sur les systèmes analogues à~Unix, faites\,\footnote{Notez que nous % ne devrions pas utiliser de préambule pour ce fichier dans \xfile{minitoc.ins}; néanmoins, des lignes % superflues sont encore produites. Ce problème n'est pas encore corrigé, donc nous conservons cette solution.}: % \fi % \begin{verse}\small % \verb"cat mtc-add.bib | grep -v '^%%' > addbib;mv addbib mtc-add.bib" % \end{verse} % % \lneed{6} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-ads.tex} document file}\label{mtc-ads.tex}\iexam{mtc-ads.tex} % This document uses the \class{article} class and shows some problems for adding special entries in the % table of contents and some problems with floating objects. We need to use the \pack{tocbibind} % package~\cite{tocbibind} for the first ones and the \upack{minitoc} \opt{insection} package option to avoid % the drift if floating objects outside of their section. That gives the following document preamble: % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-ads.tex}}\label{mtc-ads.tex}\iexam{mtc-ads.tex} % Ce document utilise la classe \class{article} et montre quelques problèmes pour ajouter des entrées spéciales % dans la table des matières et quelques problèmes avec les objets flottants. Il nous faut utiliser le paquetage % \pack{tocbibind}~\cite{tocbibind} pour les premiers et l'option \opt{insection} du % paquetage \upack{minitoc} pour éviter la dérive des objets flottants hors de leur section. Ceci donne le % préambule suivant: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-ads> \documentclass[oneside,12pt,a4paper]{article} \ProvidesFile{mtc-ads.tex}% [2007/01/04] \usepackage{url,tocbibind,makeidx} \makeatletter \newif\ifscan@allowed \scan@allowedtrue \makeatother \def\dotfil{\leaders\hbox to.6em{\hss .\hss}\hfil}% \def\pfill{\unskip~\dotfill\penalty500\strut\nobreak \dotfil~\ignorespaces}% \usepackage[tight,hints,insection]{minitoc} %% \usepackage{mtcoff} \makeindex % \end{macrocode} % \lneed{6} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dopartlof} % \begin{macro}{\dopartlot} % \begin{macro}{\dosecttoc} % \begin{macro}{\dosectlof} % \begin{macro}{\dosectlot} % \ifcase\LANG\relax % The preparation commands: % \or\relax % Les commandes de préparation: % \fi % \begin{macrocode} \begin{document} \doparttoc \dopartlof \dopartlot \dosecttoc \dosectlof \dosectlot % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\setcounter} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\mtcaddsection} % \begin{macro}{\listoffigures} % \begin{macro}{\listoftables} % \ifcase\LANG\relax % The commands to prepare the table of contents, the list of figures and the list of tables. As we use the % \pack{tocbibind} package, we must add some \com{mtcaddsection} commands: % \or\relax % Les commandes pour préparer la table des matières, la liste des figures et la liste des tableaux. Comme nous % utilisons le paquetage \pack{tocbibind}, nous devons ajouter quelques commandes \com{mtcaddsection}: % \fi % \begin{macrocode} \setcounter{tocdepth}{6} \setcounter{parttocdepth}{6} \setcounter{secttocdepth}{6} \tableofcontents \mtcaddsection \listoffigures \mtcaddsection \listoftables \mtcaddsection % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\partlof} % \begin{macro}{\partlot} % \begin{macro}{\secttoc} % \begin{macro}{\sectlof} % \begin{macro}{\sectlot} % \begin{macro}{\mtcskip} % \ifcase\LANG\relax % The body of the document: a part with its part-level mini-tables, some sections with their section-level % mini-tables. The document has an index and contains figures and tables. % \or\relax % Le corps du document: une partie avec ses mini-tables au niveau partie, quelques sections leurs mini-tables au % niveau section. Le document a un index et contient des figures et des tableaux. % \fi % \begin{macrocode} \part{Part~1} \parttoc \mtcskip \partlof \mtcskip \partlot \section{First section} \index{section!normal} \secttoc \mtcskip \sectlof \mtcskip \sectlot \subsection{First subsection} \begin{figure}[tp] \caption{First figure} \end{figure} \begin{table}[tp] \caption{First table} \end{table} \subsection{Second subsection} A small nice citation from~\cite{dark}:\\ \index{small}\index{citation}\index{nice}\index{A}% \index{a}\index{and}\index{bird}\index{But}% \index{cannot}\index{claim}\index{great}\index{he}% \index{I}\index{imagine}\index{it}\index{know}% \index{land}\index{on}\index{once}\index{that}% \index{to}\index{tree}\index{would}\index{yes}% A bird cannot land once on a great tree and claim to know it. But I imagine that he would, yes.\\ \hbox{}\hfill Iain~M.~\textsc{Banks} (1993), \textsl{Against a dark background.}% \index{Iain}\index{Banks}\index{Against}\index{dark}\index{background} \begin{figure}[tp] \caption{Second figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Second table} \end{table} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\section*} % \begin{macro}{\mtcaddsection} % \ifcase\LANG\relax % Here, we try a starred section, with its entry in the table of contents. You can try several solutions (good or bad). % \or\relax % Ici, nous essayons une section étoilée, avec son entrée dans la table des matières. Vous pouvez essayer plusieurs % solutions (bonnes ou mauvaises). % \fi % \begin{macrocode} \section*{Second section, starred} \index{section!starred} %% UNCOMMENT ONE AND ONLY ONE OF THE 4 FOLLOWING LINES \mtcaddsection[Second section, starred] % OK %% \mtcaddsection[] % BAD %% \mtcaddsection[~] % produces a (strange) correct result. %% \mtcaddsection % BAD %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \index{tests} This is a starred section; you can test here variations on the \verb|\mtcaddsection| command. Just uncomment one (and only one) of the \verb|\mtcaddsection| commands after \verb|\section*| in the source code of \texttt{mtc-add.tex}. For each case, look at the \index{Table of Contents}Table of Contents and at this section. \index{a}\index{added}\index{after}\index{also}\index{and}% \index{at}\index{can}\index{case}\index{section}% \index{code}\index{command}\index{commands}% \index{Contents}\index{each}\index{entries}\index{For}% \index{here}\index{I}\index{in}\index{index}\index{is}% \index{Just}\index{just}\index{look}\index{lot}% \index{of}\index{on}\index{one}\index{only}\index{source}% \index{starred}\index{Table}\index{test}\index{the}% \index{This}\index{this}\index{to}\index{uncomment}% \index{variations}\index{you}% I also added a lot of index entries, just to test. \section{Third section} \index{section!normal} \secttoc \mtcskip \sectlof \mtcskip \sectlot \subsection{Third subsection} \begin{figure} \caption{Third figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Third table} \end{table} \subsection{Fourth subsection} \begin{figure} \caption{Fourth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Fourth table} \end{table} \subsubsection{Even a sub-sub-section!} \subsubsection{And yet another one} \part{Part~2} \parttoc \mtcskip \partlof \mtcskip \partlot \section{Fourth section} \index{section!normal} \secttoc \mtcskip \sectlof \mtcskip \sectlot \subsection{Fifth subsection} \begin{figure}[tp] \caption{Fifth figure} \end{figure} \begin{table}[tp] \caption{Fifth table} \end{table} \subsection{Sixth subsection} A small nice citation from~\cite{dark}:\\ \index{small}\index{citation}\index{nice}\index{A}% \index{a}\index{and}\index{bird}\index{But}% \index{cannot}\index{claim}\index{great}\index{he}% \index{I}\index{imagine}\index{it}\index{know}% \index{land}\index{on}\index{once}\index{that}% \index{to}\index{tree}\index{would}\index{yes}% A bird cannot land once on a great tree and claim to know it. But I imagine that he would, yes.\\ \hbox{}\hfill Iain~M.~\textsc{Banks} (1993), \textsl{Against a dark background.}% \index{Iain}\index{Banks}\index{Against}\index{dark}\index{background} \begin{figure}[tp] \caption{Sixth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Sixth table} \end{table} \section*{Fifth section, starred} \index{section!starred} %% UNCOMMENT ONE AND ONLY ONE OF THE 4 FOLLOWING LINES \mtcaddsection[Fifth section, starred] % OK %% \mtcaddsection[] % OK %% \mtcaddsection[~] % produces a (strange) correct result. %% \mtcaddsection % OK %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \index{tests} This is a starred section; you can test here variations on the \verb|\mtcaddsection| command. Just uncomment one (and only one) of the \verb|\mtcaddsection| commands after \verb|\section*| in the source code of \texttt{mtc-add.tex}. For each case, look at the \index{Table of Contents}Table of Contents and at this section.\index{a}% \index{added}\index{after}\index{also}\index{and}% \index{at}\index{can}\index{case}\index{section}% \index{code}\index{command}\index{commands}\index{Contents}% \index{each}\index{entries}\index{For}\index{here}% \index{I}\index{in}\index{index}\index{is}% \index{Just}\index{just}\index{look}\index{lot}% \index{of}\index{on}\index{one}\index{only}% \index{source}\index{starred}\index{Table}\index{test}% \index{the}\index{This}\index{this}\index{to}% \index{uncomment}\index{variations}\index{you}% I also added a lot of index entries, just to test. \section{Sixth section} \index{section!normal} \secttoc \mtcskip \sectlof \mtcskip \sectlot \subsection{Seventh subsection} \begin{figure} \caption{Seventh figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Seventh table} \end{table} \subsection{Eighth subsection} \begin{figure} \caption{Eighth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Eighth table} \end{table} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\bibliographystyle} % \begin{macro}{\bibliography} % \begin{macro}{\adjuststc} % \ifcase\LANG\relax % The bibliography: as we want an entry for it in the table of contents, we use the % \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind} and a correction with \com{adjuststc}: % \or\relax % La bibliographie: comme nous voulons une entrée pour elle dans la table des matières, nous utilisons le % paquetage \pack{tocbibind}~\cite{tocbibind} et une correction avec \com{adjuststc}: % \fi % \begin{macrocode} \nocite* \def\noopsort#1{\relax} \bibliographystyle{plain} \bibliography{mtc-add} \adjuststc % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\printindex} % \begin{macro}{\mtcfixindex} % \ifcase\LANG\relax % The index: as we want an entry for it in the table of contents, we use the % \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind} and a correction with \com{mtcfixindex}: % \or\relax % L'index: comme nous voulons une entrée pour lui dans la table des matières, nous utilisons le % paquetage \pack{tocbibind}~\cite{tocbibind} et une correction avec \com{mtcfixindex}: % \fi % \begin{macrocode} \printindex \mtcfixindex % use this OR the 3 following lines %% \addcontentsline{lof}{xsect}{} %% \addcontentsline{lot}{xsect}{} %% \mtcaddsection \appendix \section{App.~1} \index{section!appendix} \secttoc \mtcskip \sectlof \mtcskip \sectlot \subsection{Ninth subsection} \begin{figure} \caption{Ninth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Ninth table} \end{table} \subsection{Tenth subsection} \begin{figure} \caption{Tenth figure} \end{figure} \begin{table} \caption{Tenth table} \end{table} \section{App.~2} \index{section!appendix} %% contains no tables but asks for a sectlot! No sectlot printed. \secttoc \mtcskip \sectlof \mtcskip \sectlot \subsection{Eleventh subsection} \begin{figure} \caption{Eleventh figure} \end{figure} \begin{figure} \caption{Twelfth figure} \end{figure} \subsection{Twelfth subsection} \begin{figure} \caption{Thirdteenth figure} \end{figure} \begin{figure} \caption{Fourteenth figure} \end{figure} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-amm.tex} document file}\label{mtc-amm.tex}\iexam{mtc-amm.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-amm.tex}}\label{mtc-amm.tex}\iexam{mtc-amm.tex} % \fi % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\adjustmtc} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % This example shows the use of the \env{appendices} environment in a \class{memoir} class document when % the \upack{minitoc} package is loaded. First, the preamble: % \or\relax % Cet exemple montre l'utilisation de l'environnement \env{appendices} dans un document de classe \class{memoir} % lorsque le paquetage \upack{minitoc} a été chargé. Tout d'abord, le préambule: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-amm> \documentclass[oneside]{memoir} \ProvidesFile{mtc-amm.tex}% [2007/08/29] \usepackage{lipsum} % filling text \usepackage{hyperref} \usepackage{memhfixc} \usepackage[tight]{minitoc} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents \adjustmtc \chapter{First chapter} \minitoc \lipsum[1] \section{First section} \lipsum[2] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{environment}{appendices} % \begin{macro}{\addappheadtotoc} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % The appendices are set in an \env{appendices} environment; we can add an entry in the TOC with % \com{addappheadtotoc} (a command from the \class{memoir} class): % \or\relax % Les appendices sont composés dans un environnement \env{appendices}; nous pouvons ajouter une entrée dans la table % des matières avec \com{addappheadtotoc} (une commande fournie par la classe \class{memoir}): % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{appendices} \addappheadtotoc \adjustmtc %correction! \chapter{Afterthoughts} \minitoc \lipsum[3] Afterthoughts appendix \section{Further remarks} \lipsum[4] \chapter{Last wills} \minitoc \section{Testament} \lipsum[5] \end{appendices} \chapter{Conclusion} \minitoc \section{Bye} \lipsum[6] \chapter{Back from Hell} \minitoc \section{Not dead yet!} \lipsum[7] \section{I will survive} \lipsum[8] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{environment} % % \lneed{9} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-apx.tex} document file}\label{1mtc-apx.tex}\iexam{mtc-apx.tex} % The \exam{mtc-apx.tex} document file is described in section~\vref{mtc-apx.tex}. % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-apx.tex}}\label{1mtc-apx.tex}\iexam{mtc-apx.tex} % Le document \exam{mtc-apx.tex} est décrit dans la section~\vref{mtc-apx.tex}. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-art.tex} document file}\label{mtc-art.tex}\iexam{mtc-art.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-art.tex}}\label{mtc-art.tex}\iexam{mtc-art.tex} % \fi % \begin{macro}{\stcindent} % \begin{macro}{\stcfont} % \begin{macro}{\stcSSfont} % \ifcase\LANG\relax % This is a basic document using the \upack{minitoc} package. It contains sections but no chapters, so it must use an % \class{article}-like document class. You should work on a \emph{copy} of this file and % can alter its preamble and its contents to make experiments with parameters. A typical preamble follows: % \or\relax % C'est un document basique utilisant le paquetage \upack{minitoc}. Il contient des sections mais pas de chapitres, % donc il doit utiliser une classe de document analogue à~\class{article}. Vous devriez travailler sur % une \emph{copie} de ce fichier et vous pouvez modifier son préambule et son contenu pour faire des essais avec % les paramètres. Voici donc un préambule typique: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-art> %% mtc-art.tex %% This file contains a set of tests for minitoc %% package. You can alter most of parameters to test. %% article (\section must be defined) \documentclass[12pt,a4paper]{article} \ProvidesFile{mtc-art.tex}% [2007/06/06] \usepackage{lipsum} % provides filling text %% \usepackage{hyperref} % If used, load it BEFORE minitoc \usepackage[tight,insection]{minitoc} \setcounter{secnumdepth}{5} % depth of numbering of sectionning commands \setcounter{tocdepth}{3} % depth of table of contents \setlength{\stcindent}{24pt} % indentation of secttocs, default %% % font for secttocs, default \renewcommand{\stcfont}{\small\rmfamily\upshape\mdseries}% %% % font for secttocs, subsections %% \renewcommand{\stcSSfont}{\small\sf}% %% % you can make experiments with %% % \stcSSSfont, \stcPfont and \stcSPfont %% % but it is ``fontomania''... \raggedbottom % or \flushbottom, at your choice % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % If you want to use sections numbered in each part (the section number restarts to~1 at the beginning of each % part), uncomment the 3~lines of code below. This demonstrates that the numbering of the secttoc files is % independent on the numbering of the sections (it is absolute). % \or\relax % Si vous voulez utiliser des sections numérotées dans chaque partie (le numéro de section repart à~1 au début de % chaque partie), décommentez les 3~lignes de code ci-dessous. Ceci montre que la numérotation des fichiers % secttoc est indépendante de celle des sections (elle est absolue). % \fi % \begin{macrocode} %%% TEST: uncomment the next line to test %%% resetting section number in each part %%% \makeatletter \@addtoreset{section}{part} \makeatother %%% END TEST % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We begin the body of the document. You can still alter some parameters (presence or absence of rules and page numbers in % the mini-tables): % \or\relax % Nous commençons le corps du document. Vous pouvez encore altérer certains paramètres (présence ou absence de filets et % de numéros de pages dans les mini-tables): % \fi % \lneed{5} % \begin{macrocode} \begin{document} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\dosecttoc} % \begin{macro}{\dosectlof} % \begin{macro}{\dosectlot} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dopartlof} % \begin{macro}{\dosectlot} % \ifcase\LANG\relax % The preparation commands, with their optional argument if necessary: % \or\relax % Les commandes de préparation, avec leur argument optionnel si nécessaire: % \fi % \begin{macrocode} \dosecttoc \dosectlof[c] % center titles of the sectlofs \dosectlot \doparttoc % test of parttoc/partlof stuff \dopartlof % added in version #15 \dopartlot % added in version #15 % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\faketableofcontents} % \begin{macro}{\fakelistoffigures} % \begin{macro}{\fakelistoftables} % \ifcase\LANG\relax % It is necessary to create the contents files; use the ``fake'' version to not print. % \or\relax % Il est nécessaire de créer les fichiers de contenu; utilisez la version «~fake~» pour ne pas imprimer. % \fi % \begin{macrocode} \faketableofcontents % or \tableofcontents \fakelistoffigures % to check compatibility \fakelistoftables % to check compatibility % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\part} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\partlof} % \begin{macro}{\partlot} % \ifcase\LANG\relax % There is the text of the document, with its sectionning commands; % we define a part, with a parttoc, a partlof (with the title on the right) and a parttoc: % \or\relax % Voici le texte du document, avec ses commandes de sectionnement; % nous définissons une partie, avec une parttoc, une partlof (avec le titre sur la droite) et une parttoc: % \fi % \begin{macrocode} \part{First Part} \parttoc \partlof[r] \partlot % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\secttoc} % \begin{macro}{\sectlof} % \begin{macro}{\mtcskip} % \ifcase\LANG\relax % A section, in two columns mode, with a secttoc (title on the right), and a sectlof; this section contains % subsections to make a non-empty secttoc but no figures (to detect an empty sectlof). % \or\relax % Une section, en mode deux colonnes, avec une secttoc (titre sur la droite), et une sectlof; cette section contient % des sous-sections pour que la secttoc ne soit pas vide mais pas de figures (pour détecter une sectlof vide). % \fi % \begin{macrocode} \twocolumn\sloppy % the secttoc in twocolumn layout is ugly, % but works. Ideas to make it better? \section{AAAAA} % a section with a lot of sections \secttoc[r] % secttoc title on the right \mtcskip \sectlof %ADDED \lipsum[1] \subsection{S1} \lipsum[2] \subsection{S2} \lipsum[3] \subsection{S3} \lipsum[4] \subsection*{S4} %% \addcontentsline{toc}{starsubsection}{*S4*} \lipsum[5] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % A lot of subsections: % \or\relax % Un tas de sous-sections: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \subsection{S5} \lipsum[6] \subsection{S6} \lipsum[7] \subsection{S7} \lipsum[8] \subsection{S8} \lipsum[9] \subsection{S9} \lipsum[10] \subsection{S10} \lipsum[11] \subsection{S11} \lipsum[12] \subsection{S12} \lipsum[13] \subsection{S13} \lipsum[14] \subsection{S14} \lipsum[15] \subsection{S15} \lipsum[16] \subsection{S16} \lipsum[17] \subsection{S17} \lipsum[18] \subsection{S18} \lipsum[19] \subsection{S19} \lipsum[20] \subsection{S20} \lipsum[21] \subsection{S21} \lipsum[22] \subsection{S22} \lipsum[23] \subsection{S23} \lipsum[24] \subsection{S24} \lipsum[25] \subsection{S25} \lipsum[26] \subsection{S26} \lipsum[27] \subsection{S27} \lipsum[28] \subsection{S28} \lipsum[29] \subsection{S29} \lipsum[30] \subsection{S30} \lipsum[31] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \begin{macro}{\FloatBarrier} % \begin{macro}{\section*} % \begin{macro}{\mtcaddsection} % \begin{macro}{\sectlof} % \begin{macro}{\sectlot} % \ifcase\LANG\relax % We return to the one column mode. Then a section with a secttoc and a sectlof (there are subsections and figures). % The \opt{insection} package option should ensure that floating objects (like figures) do not drift outside % their section. % \or\relax % Nous revenons au mode une colonne. Puis une section avec une secttoc et une sectlof (il y~a des sous-sections et % des figures). % L'option de paquetage \opt{insection} devrait garantir que les objets flottants (tels que les figures) ne % dérivent pas en dehors de leur section. % \fi % \begin{macrocode} \onecolumn\fussy % back to one column \section{BBBBB} \secttoc \mtcskip % put some skip here \sectlof % a sectlof \lipsum[32] \subsection{T1} \lipsum[33] \begin{figure}[t] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F1} % (I have not tested tables, but it is similar) \end{figure} \FloatBarrier \subsubsection[tt1]{TT1} % tests optional arg. of a sectionning command \lipsum[34] \paragraph{TTT1} \lipsum[35] \subparagraph{TTTT1} \lipsum[36] \begin{figure}[t] \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption[f2]{F2} % tests optional arg. of a caption \end{figure} \FloatBarrier \subsection{T2} \lipsum[37] \section*{CCCCC} % tests a pseudo-section. should have no secttoc %% \addstarredsection{CCCCC} \mtcaddsection[CCCCC] \secttoc \mtcskip \sectlof %ADDED \lipsum[38] \subsection{U1} \lipsum[39] \subsubsection{UU1} \lipsum[40] \paragraph{UUU1} \lipsum[41] \subparagraph{UUUU1} \lipsum[42] \subsection{U2} \lipsum[43] \part{Second Part} \parttoc \partlof[c] \partlot %% % the following section should have no secttoc, \section{DDDDD} % but if you uncomment \secttoc, %% \secttoc \mtcskip \sectlof %ADDED % % the secttoc appears \lipsum[44] \subsection{V1} \lipsum[45] \subsubsection{VV1} \lipsum[46] \paragraph{VVV1} \lipsum[47] \subparagraph{VVVV1} \lipsum[48] \begin{figure}[t] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F3} % (I have not tested tables, but it is similar) \end{figure} \FloatBarrier \lipsum[49] \subsection{V2} \lipsum[50] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{10} % \begin{macro}{\mtcskip} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\secttoc} % \begin{macro}{\sectlof} % \begin{macro}{\sectlot} % \begin{macro}{\FloatBarrier} % \begin{macro}{\part} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\partlof} % \begin{macro}{\partlot} % \ifcase\LANG\relax % We change the depth of the secttocs, inside a local group (a pair of braces): % \or\relax % Nous changeons la profondeur des secttocs, dans un groupe local (une paire d'accolades): % \fi % \begin{macrocode} \section{EEEEE} % this section should have a secttoc {% % left brace, see below \setcounter{secttocdepth}{3} % depth of sect table of contents; % try with different values. \secttoc \mtcskip \sectlof %ADDED } % right brace %% this pair of braces is used to keep local the change on secttocdepth. \lipsum[51] \subsection{W1} % with the given depth \lipsum[52] \subsubsection{WW1} \lipsum[53] \paragraph{WWW1} \lipsum[54] \begin{figure}[t] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F4} % (I have not tested tables, but it is similar) \end{figure} \FloatBarrier bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla \subparagraph{WWWW1} \lipsum[55] \subsection{W2} \lipsum[56] % no chapter in article class \chapter*{} \part{Appendices} \parttoc \mtcskip \partlof \mtcskip \partlot \FloatBarrier \appendix \section{Comments} \lipsum[57] \secttoc \mtcskip \sectlof %ADDED \subsection{C1} \lipsum[58] \subsection{C2} \lipsum[59] \subsection{C3} \lipsum[60] \begin{figure}[hb] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F5} % (I have not tested tables, but it is similar) \end{figure} \FloatBarrier \subsection{C4} \lipsum[61] \FloatBarrier \section{Evolution} \secttoc \sectlof % empty \sectlot % empty \lipsum[62] \subsection{D1} \lipsum[63] \subsection{D2} \lipsum[64] \subsection{D3} \lipsum[65] \subsection{D4} \lipsum[66] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-bk.tex} document file}\label{mtc-bk.tex}\iexam{mtc-bk.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-bk.tex}}\label{mtc-bk.tex}\iexam{mtc-bk.tex} % \fi % \begin{macro}{\setcounter} % \begin{macro}{\mtcindent} % \begin{macro}{\mtcfont} % \begin{macro}{\mtcSfont} % \begin{macro}{\mtcSSfont} % \ifcase\LANG\relax % This is a basic document using the \upack{minitoc} package. It contains chapters, so it must use a % \class{book}-like or \class{report}-like document class. You should work on a \emph{copy} of this file and % can alter its preamble and its contents to make experiments with parameters. A typical preamble follows: % \or\relax % C'est un document basique utilisant le paquetage \upack{minitoc}. Il contient des chapitres, donc il doit % utiliser une classe de document analogue à~\upack{book} ou à~\class{report}. Vous devriez travailler sur % une \emph{copie} de ce fichier et vous pouvez modifier son préambule et son contenu pour faire des essais avec % les paramètres. Voici donc un préambule typique: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-bk> %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% A example file (differs from previous versions) %% mtc-bk.tex %% This file contains a set of tests for minitoc package file. %% You can alter most of parameters to test. %% Class: book/report (\chapter must be defined). %% You can use a copy of this file to play with minitoc commands and parameters. \documentclass[12pt,a4paper]{report} % the report class uses less pages %% \documentclass[12pt,a4paper]{book} \ProvidesFile{mtc-bk.tex}% [2007/06/06] \usepackage{lipsum} % provides filling text %% \usepackage{hyperref} % if used, load it BEFORE minitoc %% \usepackage{mtcoff} \usepackage[tight]{minitoc} % tight option make shorter mini-tables \setcounter{secnumdepth}{5} % depth of numbering of sectionning commands \setcounter{tocdepth}{3} % depth of table of contents \setlength{\mtcindent}{24pt} % indentation of minitocs, default \renewcommand{\mtcfont}{\small\rm} % font for minitocs, default \renewcommand{\mtcSfont}{\small\bf} % font for minitocs, sections, default %% \renewcommand{\mtcSSfont}{\small\sf} % font for minitocs, subsections %% you can make experiments with \mtcSSSfont, \mtcPfont and \mtcSPfont %% but it is ``fontomania''... \raggedbottom % or \flushbottom, at your choice % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % If you want to use chapters numbered in each part (the chapter number restarts to~1 at the beginning of each % part), uncomment the 3~lines of code below. This demonstrates that the numbering of the minitoc files is % independent on the numbering of the chapters (it is absolute). % \or\relax % Si vous voulez utiliser des chapitres numérotés dans chaque partie (le numéro de partie repart à~1 au début de % chaque partie), décommentez les 3~lignes de code ci-dessous. Ceci montre que la numérotation des fichiers % minitoc est indépendante de celle des chapitres (elle est absolue). % \fi % \begin{macrocode} %%% TEST: uncomment the next line to test resetting chapter number in each part %% \makeatletter \@addtoreset{chapter}{part} \makeatother %%% END TEST % \end{macrocode} % \begin{macro}{\mtcpagenumbers} % \begin{macro}{\noptcrule} % \ifcase\LANG\relax % We begin the body of the document. You can still alter some parameters (presence or absence of rules and page numbers in % the mini-tables): % \or\relax % Nous commençons le corps du document. Vous pouvez encore altérer certains paramètres (présence ou absence de filets et % de numéros de pages dans les mini-tables): % \fi % \lneed{5} % \begin{macrocode} \begin{document} \mtcpagenumbers \noptcrule %% \nomtcrule % suppresses minitoc rules %% \nomtcpagenumbers % suppresses minitoc page numbers %% \nomlfpagenumbers % ---------- minilof ---- ------- %% \nomltpagenumbers % ---------- minilot ---- ------- % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\dominilot} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dopartlof} % \begin{macro}{\dopartlot} % \ifcase\LANG\relax % The preparation commands, with their optional argument if necessary: % \or\relax % Les commandes de préparation, avec leur argument optionnel si nécessaire: % \fi % \begin{macrocode} \dominitoc \dominilof[c] % centers title of minilof's \dominilot \doparttoc % test of parttoc/partlof stuff \dopartlof % added in version #15 \dopartlot % added in version #15 % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\listoffigures} % \begin{macro}{\fakelistoftables} % \ifcase\LANG\relax % It is necessary to create the contents files; use the ``fake'' version to not print. % \or\relax % Il est nécessaire de créer les fichiers de contenu; utilisez la version «~fake~» pour ne pas imprimer. % \fi % \begin{macrocode} \tableofcontents % or \faketableofcontents \listoffigures % or \fakelistoffigures \fakelistoftables % or \listoftables % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % Uncomment the following line if the first chapter must be numbered~``0'': % \or\relax % Décommentez la ligne suivante si le premier chapitre doit être numéroté~«~0~»: % \fi % \begin{macrocode} %% \addtocounter{chapter}{-1} % to begin with Chapter 0 % \end{macrocode} % \begin{macro}{\part} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\partlof} % \begin{macro}{\partlot} % \ifcase\LANG\relax % There is the text of the document, with its sectionning commands: % \or\relax % Voici le texte du document, avec ses commandes de sectionnement: % \fi % \begin{macrocode} \part{First Part} \parttoc \partlof[r] \partlot[r] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % A chapter, in two column mode, with a minitoc (title on the right): % \or\relax % Un chapitre, en mode deux colonnes, avec une minitoc (titre sur la droite): % \fi % \begin{macrocode} \twocolumn\sloppy % the minitoc in twocolumn layout is ugly, \chapter{AAAAA} % a chapter with a lot of sections \minitoc[r] % minitoc title on the right \lipsum[1] \section{S1} \lipsum[2] \section{S2} \lipsum[3] \section{S3} \lipsum[4] % \end{macrocode} % \begin{macro}{\section*} % \begin{macro}{\addtocontentsline} % \ifcase\LANG\relax % A starred section; we want an entry in the TOC, so we add it the normal way: % \or\relax % Une section étoilée: nous voulons une entrée dans la table des matières, donc nous l'ajoutons de la manière % normale: % \fi % \begin{macrocode} \section*{S4} \addcontentsline{toc}{section}{\protect\numberline{}{S4}} \lipsum[5] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{6} % \ifcase\LANG\relax % A lot of subsections: % \or\relax % Un tas de sous-sections: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \section{S5} \lipsum[6] \section{S6} \lipsum[6] \section{S7} \lipsum[7] \section{S8} \lipsum[9] \section{S9} \lipsum[10] \section{S10} \lipsum[11] \section{S11} \lipsum[12] \section{S12} \lipsum[13] \section{S13} \lipsum[14] \section{S14} \lipsum[15] \section{S15} \lipsum[16] \section{S16} \lipsum[17] \section{S17} \lipsum[18] \section{S18} \lipsum[19] \section{S19} \lipsum[20] \section{S20} \lipsum[21] \section{S21} \lipsum[22] \section{S22} \lipsum[23] \section{S23} \lipsum[24] \section{S24} \lipsum[25] \section{S25} \lipsum[26] \section{S26} \lipsum[27] \section{S27} \lipsum[28] \section{S28} \lipsum[29] \section{S29} \lipsum[30] \section{S30} \lipsum[31] \subsection{SS1} \lipsum[32] \section{S31} \lipsum[33] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\minilof} % \begin{macro}{\minilot} % \begin{macro}{\mtcskip} % \ifcase\LANG\relax % We return to one column mode. A new chapter, with a minitoc, a minilof and a minilot: % \or\relax % Nous revenons au mode sur une colonne. Un nouveau chapitre, avec une minitoc, une minilof et une minilot: % \fi % \begin{macrocode} \onecolumn\fussy % back to one column \chapter{BBBBB} \minitoc \mtcskip % put some skip here \minilof % a minilof \mtcskip % put some skip here \minilot % a minilot \lipsum[34] \section{T1} \lipsum[35] \begin{figure}[t] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F1} % (tables are similar) \end{figure} \begin{table}[b] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{T1} % (tables are similar) \end{table} \clearpage \subsection[tt1]{TT1} % tests optional arg. of a sectionning command \lipsum[36] \subsubsection{TTT1} \lipsum[37] \paragraph{TTTT1} \lipsum[38] \begin{figure} \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption[f2]{F2} % tests optional arg. of a caption \end{figure} \section{T2} \lipsum[39] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\addstarredchapter} % \begin{macro}{\addcontentsline} % \begin{macro}{\section*} % \begin{macro}{\paragraph*} % \begin{macro}{\part} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\partlof} % \ifcase\LANG\relax % A starred chapter with an entry added in the TOC; all subordinate (lower) % sectionning commands must also be starred. % \or\relax % Un chapitre étoilé avec une entrée ajoutée dans la table des matières; % toutes les commandes de sectionnement subalternes (plus basses) doivent aussi être étoilées. % \fi % \begin{macrocode} \chapter*{CCCCC} % tests a pseudo-chapter; could have a minitoc. \addstarredchapter{CCCCC} \lipsum[40] \section*{U1} \addcontentsline{toc}{section}{U1} \lipsum[41] \subsection*{UU1} \addcontentsline{toc}{subsection}{UU1} \lipsum[42] \subsubsection*{UUU1} \addcontentsline{toc}{subsubsection}{UUU1} \lipsum[43] \paragraph*{UUUU1} \addcontentsline{toc}{paragraph}{UUUU1} \lipsum[44] \section*{U2} \addcontentsline{toc}{section}{U2} \lipsum[45] \part{Second Part} \parttoc \partlof[c] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % This chapter has no minitoc, but if you uncomment \com{minitoc}, % the minitoc will appear. % \or\relax % Ce chapitre n'a pas de minitoc, mais si vous décommentez \com{minitoc}, % la minitoc apparaîtra. % \fi % \begin{macrocode} %% % the following chapter should have no minitoc, \chapter{DDDDD} % but if you uncomment \minitoc, %% \minitoc % the minitoc appears \lipsum[46] \section{V1} \lipsum[47] \subsection{VV1} \lipsum[48] \subsubsection{VVV1} \lipsum[49] \paragraph{VVVV1} \lipsum[50] \begin{figure}[t] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F3} % (I have not tested tables, but it is similar) \end{figure} \lipsum[51] \section{V2} \lipsum[52] % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We change the depth of the minitocs, inside a local group (a pair of braces): % \or\relax % Nous changeons la profondeur des minitocs, dans un groupe local (une paire d'accolades): % \fi % \begin{macrocode} \chapter{EEEEE} % this chapter should have a minitoc {% % left brace, see below \setcounter{minitocdepth}{3} % depth of mini table of contents; % try with different values. \minitoc } % right brace %% this pair of braces is used to keep local the change %% on minitocdepth. \lipsum[53] \section{W1} % with the given depth \lipsum[54] \subsection{WW1} \lipsum[55] \subsubsection{WWW1} \lipsum[56] \begin{figure}[t] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F4} % (I have not tested tables here, but it is similar) \end{figure} \lipsum[57] \paragraph{WWWW1} \lipsum[58] \subparagraph{WWWWW1} \lipsum[59] \section{W2} \lipsum[60] % \end{macrocode} % \begin{macro}{\appendix} % \begin{macro}{\part} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % Here, we encounter a classical problem: to make a local table of contents for a set % of appendices, while hiding these entries in the main table of contents. First, we % create a part, with its parttoc: % \or\relax % Ici, nous rencontrons un problème classique: faire une table des matières locale pour un ensemble d'appendices, % et tout en masquant ces entrées dans la table des matières principale. Tout d'abord, nous créons une partie, avec sa % parttoc: % \fi % \begin{macrocode} \appendix \part{Appendices} \parttoc % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{environment}{mtchideinmaintoc} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % Then, we begin a \env{mtchideinmaintoc} environment, with the hiding depth as optional argument: % \or\relax % Puis nous commençons un environnement \env{mtchideinmaintoc}, avec la profondeur de masquage requise: % \fi % \begin{macrocode} \begin{mtchideinmaintoc}[-1] \chapter{Comments} \minitoc \section{C1} \lipsum[61] \section{C2} \lipsum[62] \section{C3} \lipsum[63] \begin{figure}[t] % tests compatibility with floating bodies \setlength{\unitlength}{1mm} \begin{picture}(100,50) \end{picture} \caption{F5} % (I have not tested tables, but it is similar) \end{figure} \section{C4} \chapter{Evolution} \minitoc \minilof %Empty => invisible \minilot %Empty => invisible \section{D1} \lipsum[64] \section{D2} \lipsum[65] \section{D3} \lipsum[66] \section{D4} \lipsum[67] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{environment} % \begin{environment}{mtchideinmaintoc} % \begin{macro}{\addtocontents} % \ifcase\LANG\relax % \begin{SMOOTH} % We terminate the part by adding a marker in the TOC file, then we must close this \env{mtchideinmaintoc} % environment: % \end{SMOOTH} % \or\relax % Nous terminons la partie en ajoutant un marqueur dans le fichier table des matières, puis nous devons fermer % cet environnement \env{mtchideinmaintoc}: % \fi % \begin{macrocode} %% this line closes the omitted part \addtocontents{toc}{\protect\partbegin} %% this line restore the depth in the main TOC \end{mtchideinmaintoc} \lipsum[68] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{environment} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-bo.tex} document file}\label{mtc-bo.tex}\iexam{mtc-bo.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-bo.tex}}\label{mtc-bo.tex}\iexam{mtc-bo.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document using a two column layout for some % portions and the \pack{tocloft} package~\cite{tocloft}. The aim is to begin a chapter with a special head and a % preliminary block containing a minitoc and some indications, on two columns. % The preamble loads the \pack{geometry} package~\cite{geometry}, which defines the global page layout, % the \pack{multicol} package~\cite{multicol}, the \pack{color} package~\cite{color}, because we want a colored % background % for the minitoc, the \pack{tocloft} package~\cite{tocloft}, to change some parameters of the minitoc, and, at % least, the \upack{minitoc} package itself: % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document utilisant une mise en page sur % deux colonnes pour certaines portions et le paquetage \pack{tocloft}~\cite{tocloft}. Le but est de commencer % un chapitre avec un en-tête spécial et un bloc préliminaire contenant une minitoc et quelques indications, sur % deux colonnes. % Le préambule charge le paquetage \pack{geometry}~\cite{geometry}, % qui définit la mise en page globale, le paquetage \pack{multicol}~\cite{multicol}, % le paquetage \pack{color}~\cite{color}, % car nous voulons un fond coloré pour la minitoc, le paquetage \pack{tocloft}~\cite{tocloft}, pour changer % quelques paramètres de la minitoc, et, enfin, le paquetage \upack{minitoc} lui-même: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-bo> \documentclass[10pt]{book} \ProvidesFile{mtc-bo.tex}% [2007/04/17] \usepackage[paperwidth=8.5in,paperheight=11in,% lmargin=1.25in,rmargin=1.25in,tmargin=1in,bmargin=1in]{geometry} \usepackage{multicol} \usepackage{color} % \end{macrocode} % \lneed{6} % \begin{macro}{\setlength} % \begin{macro}{\addtolength} % \begin{macro}{\cftsecindent} % \begin{macro}{\cftsecnumwidth} % \begin{macro}{\cftsubsecindent} % \begin{macro}{\cftsubsecnumwidth} % \begin{macro}{\cftsubsubsecindent} % \begin{macro}{\cftsubsubsecnumwidth} % \ifcase\LANG\relax % We use the \pack{tocloft} package and its commands to set the indentations in the TOC and the minitoc: % \or\relax % Nous utilisons le paquetage \pack{tocloft} et ses commandes pour établir les indentations dans la table des % matières et la minitoc: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage{tocloft} \setlength{\cftsecindent}{0cm} \setlength{\cftsecnumwidth}{15 pt} \setlength{\cftsubsecindent}{\cftsecindent} \addtolength{\cftsubsecindent}{\cftsecnumwidth} \setlength{\cftsubsecnumwidth}{20 pt} \setlength{\cftsubsubsecindent}{\cftsubsecindent} \addtolength{\cftsubsubsecindent}{\cftsubsecnumwidth} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\cftpagenumbersoff} % \ifcase\LANG\relax % Note that if we want to suppress the page numbers in the minitoc, we must use the commands from \pack{tocloft}: % \or\relax % Notez que si nous voulons supprimer les numéros de page dans la minitoc, nous devons utiliser les commandes % de \pack{tocloft}: % \fi % \lneed{3} % \begin{macrocode} \cftpagenumbersoff{sec} \cftpagenumbersoff{subsec} % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcindent} % \begin{macro}{\nomtcrule} % \begin{macro}{\nomtcpagenumbers} % \begin{macro}{\mtctitle} % \ifcase\LANG\relax % We load the \upack{minitoc} package and change the indentation, suppress the rules and change the minitoc % title. The \pack{hyperref} package~\cite{hyperref} can also be loaded (\emph{after} \upack{minitoc}). % \or\relax % Nous chargeons le paquetage \upack{minitoc} et changeons l'indentation, supprimons les filets et changeons le % titre. Le paquetage \pack{hyperref}~\cite{hyperref} peut aussi être chargé (\emph{après} \upack{minitoc}). % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[francais,tight]{minitoc} \usepackage{hyperref} \setlength{\mtcindent}{0pt} \nomtcrule % pas de filets en haut et en bas de la mini-tdm \nomtcpagenumbers % pas de numéro de pages % (non fonctionnel avec tocloft) \renewcommand{\mtctitle}{Contenu de la rencontre} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % We load also some packages for the french language (some are local): % \or\relax % Nous chargeons aussi quelques paquetages pour la langue française: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[francais]{babel} \usepackage{franc,frnew} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{mypatches} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % This code redefines the format of the chapter head: % \or\relax % Ce code redéfinit le format de l'en-tête de chapitre: % \fi % \begin{macrocode} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % MACRO POUR AVOIR LE MOT « RENCONTRE » AU LIEU DE « CHAPITRE » % % Sans saut de ligne (modification du code qui se trouve dans la FAQ) % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \makeatletter \def\@makechapterhead#1{% \vspace*{10\p@}% {\parindent \z@ \raggedleft \normalfont \interlinepenalty\@M \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne \Huge\bfseries\sffamily Rencontre \thechapter\\% \quad \fi \Huge\bfseries\sffamily #1\par\nobreak \vskip 10\p@ }} \def\@makeschapterhead#1{% \vspace*{10\p@}% {\parindent \z@ \raggedright \normalfont \interlinepenalty\@M \Huge \sffamily #1\par\nobreak \vskip 10\p@ }} \makeatother % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We define an environment (\env{pageUn}) for the block placed at the beginning of a chapter. This block % contains a minitoc, then a sequence of informations given by the 6~parameters of the environment. The block % uses a \env{multicols} environment to typeset on two columns. Some decorations are added: rules, colored % background for the minitoc. % \or\relax % Nous définissons un environnement (\env{pageUn}) pour le bloc placé en début de chapitre. Ce bloc contient % une minitoc, puis une séquence d'informations données par les 6~paramètres de l'environnement. Ce bloc utilise % un environnement \env{multicols} pour composer sur deux colonnes. Quelques décorations sont ajoutées: des % filets, un fond coloré pour la minitoc. % \fi % \begin{macrocode} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %: ENVIRONNEMENT POUR LA PAGE 1 DES RENCONTRES % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % param1: date de la rencontre % param2: nombre de périodes % param3: liste des documents distribués % param4: messages % param5: lecture % param6: exercices %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \newenvironment{pageUn}[6]{% \parindent = 0.0in \rule{\linewidth}{1pt} \begin{multicols}{2} {\large \bfseries Math. pour médecine nucléaire\\ \textit{(#2)}} \vfill\columnbreak \raggedleft\bfseries Automne 2003\\ #1 \end{multicols} \vspace{-18pt} \rule{\linewidth}{1pt} \setlength{\columnseprule}{.3pt} \setlength{\columnsep}{1cm} \begin{multicols}{2}% %: TABLE DES MATIÈRES (col. gauche) \colorbox[cmyk]{.1,0,0,0}{% \parbox{\linewidth}{% \setcounter{minitocdepth}{3}% \minitoc% }} %\vfill \columnbreak ~ \vfill \mtcskip %: DOCUMENTS DISTRIBUÉS (début col. droite) {\large \bfseries Documents distribués} \begin{itemize} \renewcommand{\labelitemi}{$\star$} #3 \end{itemize} %: MESSAGES AUX ÉTUDIANTS \vspace{12pt}{\large \bfseries Messages} \begin{itemize} \renewcommand{\labelitemi}{$\star$}#4\end{itemize} %: LECTURE \vspace{12pt}{\large \bfseries Lecture}\vspace{-6pt} \par#5 \par % EXERCICES \vspace{12pt}{\large \bfseries Exercices}\vspace{-6pt}\par#6\par %\newpage \end{multicols}% } %{\newpage} {\hrule} %\renewcommand{\baselinestretch}{1.2} %interligne %\pagestyle{empty} %pas de # de page %\parindent = 0.0in \parskip = 0.1in %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %: REDÉFINIR LES SECTIONS % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \renewcommand{\thesection}{\Alph{section}} %\renewcommand{\thesection}{\thechapter-\Alph{section}} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % The body of the document: % \or\relax % Le corps du document: % \fi % \begin{macrocode} %%%%%%%%%% %: BEGIN % %%%%%%%%%% \begin{document} \dominitoc \faketableofcontents \chapter{Première étape (début)} %\minitoc \begin{pageUn} {%1 Date du cours lundi 25 août } {%2 Durée du cours 2 périodes } {%3 Liste des documents à~distribuer \item Plan de cours \item Fiche d'identification \item Grille horaire \item Feuilles d'exercices supplémentaires } {%4 Ne pas oublier \item Acheter le livre de référence \item Apporter une disquette } {%5 Lecture Lire les pages ppp à~ppp et ppp à~ppp } {%6 Exercice Faire les exercices nnn de la page ppp } \end{pageUn} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \section{Titre de la section} % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Texte dans la section %% \subsection{Une sous-section} %% Bla bla bla %% \subsection{Une autre sous-section} %% Bla bla bla %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \section{Titre d'une autre section} % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Texte dans la section %% \subsection{Une sous-section} %% Bla bla bla %% \subsection{Une autre sous-section} %% Bla bla bla %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \section{Encore une autre section} % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Texte dans la section \end{document} % % \end{macrocode} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-ch0.tex} document file}\label{mtc-ch0.tex}\iexam{mtc-ch0.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-ch0.tex}}\label{mtc-ch0.tex}\iexam{mtc-ch0.tex} % \fi % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document using a starred first chapter, % inducing the ``Chapter Zero'' problem. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document utilisant un premier chapitre % étoilé, induisant le problème du «~Chapitre~zéro~». % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-ch0> \documentclass[12pt,a4paper]{report} \ProvidesFile{mtc-ch0.tex}% [2007/01/04] \usepackage[tight,english]{minitoc} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % The first chapter is starred, but contains real numbered sections. We add an entry in the TOC for this chapter % and see that its sections are using ``0'' as chapter number: % \or\relax % Le premier chapitre est étoilé, mais contient de vraies sections numérotées. Nous ajoutons une entrée pour ce % chapitre dans la table des matières et voyons que ses sections utilisent «~0~» comme numéro de chapitre: % \fi % \begin{macrocode} \chapter*{Chapter One (starred)} \mtcaddchapter[Fake chapter one] \minitoc \section{Chap 1, section 1} That's right, folks -- we're close to the release of Firefox and Thunderbird~1.0 and, just like our last 1.0~release, we want to organize worldwide parties to celebrate. Thanks to Dominik 'Aeneas' Schnitzer, we have an all-new and improved Mozilla Party Webtool~2.0. You can create your own party, or sign up for one already in progress -- and, in an improvement on Webtool~1.0, organizers can now edit and update party details. The tool allows you to organize a celebration in any of 243~countries, principalities, dominions and islands around the world. Never let it be said that we do things by halves around here. \subsection{Chap 1, section 1, subsection 1} That's right, folks -- we're close to the release of Firefox and Thunderbird~1.0 and, just like our last 1.0~release, we want to organize worldwide parties to celebrate. Thanks to Dominik 'Aeneas' Schnitzer, we have an all-new and improved Mozilla Party Webtool~2.0. You can create your own party, or sign up for one already in progress -- and, in an improvement on Webtool~1.0, organizers can now edit and update party details. The tool allows you to organize a celebration in any of 243~countries, principalities, dominions and islands around the world. Never let it be said that we do things by halves around here. % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % The second chapter is normal: % \or\relax % Le second chapitre est normal: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{Chapter Two (numbered one)} \minitoc \section{Chapter 2, section 1} That's right, folks -- we're close to the release of Firefox and Thunderbird 1.0 and, just like our last 1.0~release, we want to organize worldwide parties to celebrate. Thanks to Dominik 'Aeneas' Schnitzer, we have an all-new and improved Mozilla Party Webtool~2.0. You can create your own party, or sign up for one already in progress -- and, in an improvement on Webtool~1.0, organizers can now edit and update party details. The tool allows you to organize a celebration in any of 243~countries, principalities, dominions and islands around the world. Never let it be said that we do things by halves around here. \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{12} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-cri.tex} document file}\label{mtc-cri.tex}\iexam{mtc-cri.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-cri.tex}}\label{mtc-cri.tex}\iexam{mtc-cri.tex} % \fi % \begin{macro}{\mtcsetdepth} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\part*} % \begin{macro}{\mtcaddpart} % \begin{macro}{\adjustptc} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document % with a starred part and starred chapters. Note the use of the adjustment commands. % This example is not commented: just follow the insertion of the mini-tables in the \xfile{mtc-cri.log} file. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document % avec une partie étoilée et des chapitres étoilés. Notez l'utilisation des commandes d'ajustement. % Cet exemple n'est pas commenté: suivez simplement l'insertion des mini-tables dans le fichier \xfile{mtc-cri.log}. % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-cri> \documentclass[12pt,a4paper]% {report} \ProvidesFile{mtc-cri.tex}% [2007/01/04] \usepackage[francais]{babel} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage% [french2,tight]% {minitoc} \mtcsetdepth{parttoc}{2} \begin{document} \doparttoc \dominitoc \tableofcontents \part*{Présentation générale} \mtcaddpart[Présentation générale] \adjustptc[-2] \parttoc Texte de la présentation générale\ldots \chapter*{Les auteurs} \mtcaddchapter[Les auteurs] Présentation des auteurs\ldots \chapter*{Les lecteurs} \mtcaddchapter[Les lecteurs] Présentation des lecteurs\ldots \part{Première partie} \parttoc \chapter*{Introduction} \mtcaddchapter[Introduction] \chapter{Premier chapitre} \minitoc \section{Première section~A} \section{Deuxième section~A} \chapter{Deuxième chapitre} \minitoc \section{Première section~B} \section{Deuxième section~B} \part{Deuxième partie} \parttoc \chapter{Premier chapitre} \minitoc \section{Première section~C} \section{Deuxième section~C} \chapter{Deuxième chapitre} \minitoc \section{Première section~D} \section{Deuxième section~D} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}}% % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-fko.tex} document file}\label{mtc-fko.tex}\iexam{mtc-fko.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-fko.tex}}\label{mtc-fko.tex}\iexam{mtc-fko.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This is a document using the \class{scrbook} class. Without any precaution, some entries in the minitocs are % not in the right font (bold sans serif) like in the main table of contents; moreover, the language of the % minitoc titles is not correct because the options of the \pack{babel} package are not transferred to the % \upack{minitoc} package. To solve the language problem, we just set ``\lopt{german}'' as a \emph{global} option in % the \com{documentclass} command (\pack{babel} and \upack{minitoc} will hence use this global option). % \or\relax % C'est un document qui utilise la classe \class{scrbook}. Sans aucune précaution, certaines entrées dans les minitocs ne % sont pas dans la fonte correcte (grasse et sans empattements) comme dans la table des matières principale; de % plus, la langue des titres des minitocs n'est pas correcte car les options du paquetage \pack{babel} ne sont % pas transmises au paquetage \upack{minitoc}. Pour résoudre ce problème de langue, nous mettons % simplement «~\lopt{german}~» comme option \emph{globale} dans la commande \com{documentclass} (\pack{babel} % et \upack{minitoc} utiliseront donc cette option globale). % \fi % % \lneed{4} % \begin{macrocode} %<*mtc-fko> \documentclass[german,a4paper,oneside]{scrbook} \ProvidesFile{mtc-fko.tex}% [2007/02/19] % \end{macrocode} % \begin{macro}{\mtcindent} % \ifcase\LANG\relax % Then we load the packages and set some parameters: % \or\relax % Puis nous chargeons les paquetages et établissons quelques paramètres: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[germanb]{babel} \usepackage[tight]{minitoc} \setlength{\mtcindent}{0pt} % optional % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\mtcsettitlefont} % \begin{macro}{\sectfont} % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \ifcase\LANG\relax % Then we set explicitly the fonts for the entries\footnote{Here we only gave the commands for the section entries in % the minitocs, but analog commands may be used for lower entries.} and the font of the titles of the minitocs, % knowing that the font command \com{sectfont} is defined in \xfile{scrbook.cls}; we change also the title for % the minitocs: % \or\relax % Puis nous établissons explicitement les fontes pour les entrées\,\footnote{Nous ne donnons ici que les commandes % pour les entrées de sections dans les minitocs, mais des commandes analogues peuvent être utilisées pour des % entrées inférieures.} et la fonte des titres des minitocs, en sachant que la commande de fonte \com{sectfont} % est définie dans \xfile{scrbook.cls}; nous changeons aussi le titre des minitocs: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfont{minitoc}{section}{\sectfont\small} \mtcsettitlefont{minitoc}{\sectfont\large} \mtcsettitle{minitoc}{Inhalt} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % Then the body of the document, with a chapter (with a minitoc) containing a section. The section entry did not % appear in bold sans serif in the original document (before the corrections). % \or\relax % Et voici le corps du document, avec un chapitre (et sa minitoc) contenant une section. L'entrée de section % n'apparaissait pas en gras sans empattement dans le document original (avant les corrections). % \fi % \begin{macrocode} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents % \chapter{Ein serifenloses Kapitel} \minitoc % Aufruf Minitoc \section{Dieser Text ist in minitoc serifenlos} Auch der Text \glqq Inhaltsangabe\grqq\ will so wie koma es definiert. \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-fo1.tex} document file}\label{mtc-fo1.tex}\iexam{mtc-fo1.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-fo1.tex}}\label{mtc-fo1.tex}\iexam{mtc-fo1.tex} % \fi % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\part} % \ifcase\LANG\relax % This document creates several copies of the same parttoc, but with different fonts (for the chapter level % entries); you can compare the results. % \or\relax % Ce document crée plusieurs copies de la même parttoc, mais avec des fontes différentes (pour les entrées du niveau % chapitre); vous pouvez comparer les résultats. % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-fo1> \documentclass{report} \ProvidesFile{mtc-fo1.tex}% [2007/01/04] \usepackage{lipsum} \usepackage{txfonts} \usepackage[tight]{minitoc} \begin{document} \doparttoc \dominitoc \tableofcontents \part{Introduction} \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % A first copy, with default fonts: % \or\relax % Une première copie, avec les fontes par défaut: % \fi % \begin{macrocode} \parttoc \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % A second copy, roman bold font for chapter entries: % \or\relax % Une deuxième copie, fonte romaine grasse pour les entrées de chapitres: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfont{parttoc}{chapter}{\normalsize\rmfamily\upshape\bfseries} \parttoc \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % A third copy, typewriter bold font for chapter entries: % \or\relax % Une troisième copie, fonte bâton grasse pour les entrées de chapitres: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfont{parttoc}{chapter}{\normalsize\ttfamily\upshape\bfseries} \parttoc \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\subsection} % \ifcase\LANG\relax % A fourth copy, not bold typewriter font for chapter entries: % \or\relax % Une quatrième copie, fonte bâton non grasse pour les entrées de chapitres: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfont{parttoc}{*}{\normalsize\ttfamily\upshape\mdseries} \parttoc \clearpage \chapter{A very short chapter} \minitoc \lipsum[1] \section{First section} \lipsum[2] \subsection{Alpha} \lipsum[3] \subsection{Beta} \lipsum[4] \section{Second section} \lipsum[5] \subsection{Gamma} \lipsum[6] \subsection{Delta} \lipsum[7] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-fo2.tex} document file}\label{mtc-fo2.tex}\iexam{mtc-fo2.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-fo2.tex}}\label{mtc-fo2.tex}\iexam{mtc-fo2.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document creates several copies of the same parttoc, but with different fonts (for the chapter level % entries); you can compare the results. As the fonts are not declared the same way, compare the results % with those of \exam{mtc-fo1.tex} (see section~\vref{mtc-fo1.tex}). % \or\relax % Ce document crée plusieurs copies de la même parttoc, mais avec des fontes différentes (pour les entrées du niveau % chapitre); vous pouvez comparer les résultats. Comme les fontes ne sont pas déclarées de la même manière, % comparez les résultats avec ceux de \exam{mtc-fo1.tex} (voir la section~\vref{mtc-fo1.tex}). % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-fo2> \documentclass{report} \ProvidesFile{mtc-fo2.tex}% [2007/01/04] \usepackage{lipsum} \usepackage{txfonts} \usepackage[tight]{minitoc} % \end{macrocode} % \lneed{11} % \begin{macro}{\ptcfont} % \begin{macro}{\ptcSSfont} % \begin{macro}{\ptcSSSfont} % \begin{macro}{\ptcPfont} % \begin{macro}{\ptcSPfont} % \begin{macro}{\plffont} % \begin{macro}{\plfSfont} % \begin{macro}{\pltfont} % \begin{macro}{\pltSfont} % \begin{macro}{\doparttoc} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\part} % \ifcase\LANG\relax % We declare the fonts with the old method: % \or\relax % Nous déclarons les fontes avec l'ancienne méthode: % \fi % \begin{macrocode} \def\ptcSSfont{\ptcfont} % (subsections) \def\ptcSSSfont{\ptcfont} % (subsubsections) \def\ptcPfont{\ptcfont} % (paragraphs) \def\ptcSPfont{\ptcfont} % (subparagraphs) \def\plffont{\ptcfont} % (figures) \def\plfSfont{\ptcfont} % (subfigures) \def\pltfont{\ptcfont} % (tables) \def\pltSfont{\ptcfont} % (subtables) \begin{document} \doparttoc \dominitoc \tableofcontents \part{Introduction} \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % A first version of the parttoc, with the fonts defined above: % \or\relax % Une première version de la parttoc, avec les fontes définies ci-dessus: % \fi % \begin{macrocode} \parttoc \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % A second version of the parttoc, with chapter entries in a roman bold font: % \or\relax % Une deuxième version de la parttoc, avec les entrées de chapitres en fonte romane grasse: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfont{parttoc}{chapter}{\normalsize\rmfamily\upshape\bfseries} \parttoc \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % A third version of the parttoc, with chapter entries in a typewriter bold font: % \or\relax % Une troisième version de la parttoc, avec les entrées de chapitres en fonte bâton grasse: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfont{parttoc}{chapter}{\normalsize\ttfamily\upshape\bfseries} \parttoc \clearpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\parttoc} % \ifcase\LANG\relax % A fourth version of the parttoc, with chapter entries in a non bold typewriter font: % \or\relax % Une quatrième version de la parttoc, avec les entrées de chapitres en fonte bâton non grasse: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfont{parttoc}{*}{\normalsize\ttfamily\upshape\mdseries} \parttoc \clearpage \chapter{A very short chapter} \minitoc \lipsum[1] \section{First section} \lipsum[2] \subsection{Alpha} \lipsum[3] \subsection{Beta} \lipsum[4] \section{Second section} \lipsum[5] \subsection{Gamma} \lipsum[6] \subsection{Delta} \lipsum[7] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-gap.tex} document file}\label{1mtc-gap.tex}\iexam{mtc-gap.tex} % The \exam{mtc-gap.tex} document file is described in section~\vref{mtc-gap.tex}. % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-gap.tex}}\label{1mtc-gap.tex}\iexam{mtc-gap.tex} % Le document \exam{mtc-gap.tex} est décrit dans la section~\vref{mtc-gap.tex}. % \fi % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-hi1.tex} document file}\label{1mtc-hi1.tex}\iexam{mtc-hi1.tex} % The \exam{mtc-hi1.tex} document file is described in section~\vref{mtc-hi1.tex}. % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-hi1.tex}}\label{1mtc-hi1.tex}\iexam{mtc-hi1.tex} % Le document \exam{mtc-hi1.tex} est décrit dans la section~\vref{mtc-hi1.tex}. % \fi % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-hi2.tex} document file}\label{1mtc-hi2.tex}\iexam{mtc-hi2.tex} % The \exam{mtc-hi2.tex} document file is described in section~\vref{mtc-hi2.tex}. % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-hi2.tex}}\label{1mtc-hi2.tex}\iexam{mtc-hi2.tex} % Le document \exam{mtc-hi2.tex} est décrit dans la section~\vref{mtc-hi2.tex}. % \fi % % \lneed{12} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-hia.tex} document file}\label{mtc-hia.tex}\iexam{mtc-hia.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-hia.tex}}\label{mtc-hia.tex}\iexam{mtc-hia.tex} % \fi % \begin{macro}{\dosectlot} % \begin{macro}{\listoftables} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\sectlot} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document where the entries for some tables % must be hidden in the main list of tables. The document uses the \class{article} class. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document où les entrées pour certains % tableaux doivent être masquées dans la liste des tableaux principale. Le document utilise la classe \class{article}. % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-hia> \documentclass% [oneside,a4paper]{article} \ProvidesFile{mtc-hia.tex}% [2007/01/04] \usepackage{lipsum} \usepackage% [tight,insection]% {minitoc} \dosectlot \begin{document} \listoftables \section{First section} \sectlot \lipsum[1] \begin{table}[hb] \caption{My first visible table} \end{table} \lipsum[2] \begin{table}[ht] \caption{A second visible table} \end{table} \lipsum[3] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{3} % \begin{macro}{\mtchideinmainlot} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\sectlot} % \ifcase\LANG\relax % For\virage{} the \emph{first} hidden table, we add \com{mtchideinmainlot} \emph{before} its caption: % \or\relax % Pour\virage{} le \emph{premier} tableau masqué, nous ajoutons \com{mtchideinmainlot} \emph{avant} son caption: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{table}[hb] \mtchideinmainlot \caption{My first hidden table} \end{table} \lipsum[4-6] \begin{table}[ht] \caption{A second hidden table} \end{table} \lipsum[7] \section{Second section} \sectlot \lipsum[8] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{3} % \begin{macro}{\endmtchideinmainlot} % \ifcase\LANG\relax % For\virage{} the \emph{last} hidden table, we add \com{endmtchideinmainlot} \emph{after} its caption: % \or\relax % Pour\virage{} le \emph{dernier} tableau masqué, nous ajoutons \com{endmtchideinmainlot} \emph{après} son caption: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{table}[hb] \caption{My last hidden table} \endmtchideinmainlot \end{table} \lipsum[9] \begin{table}[ht] \caption{A third visible table} \end{table} \lipsum[10] \begin{table}[hb] \caption{A fourth visible table} \end{table} \lipsum[11] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-hir.tex} document file}\label{mtc-hir.tex}\iexam{mtc-hir.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-hir.tex}}\label{mtc-hir.tex}\iexam{mtc-hir.tex} % \fi % \begin{macro}{\dominilot} % \begin{macro}{\listoftables} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minilot} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document where the entries for some tables % must be hidden in the main list of tables. The document uses the \class{report} class. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document où les entrées pour certains % tableaux doivent être masquées dans la liste des tableaux principale. Le document utilise la classe \class{report}. % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-hir> \documentclass[a4paper]{report} \ProvidesFile{mtc-hir.tex}% [2007/01/04] \usepackage{lipsum} \usepackage[tight]{minitoc} \dominilot \begin{document} \listoftables \chapter{First chapter} \minilot \lipsum[1] \begin{table}[hb] \caption{My first visible table} \end{table} \lipsum[2] \begin{table}[ht] \caption{A second visible table} \end{table} \lipsum[3] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \begin{macro}{\mtchideinmainlot} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minilot} % \ifcase\LANG\relax % For\virage{} the \emph{first} hidden table, we add \com{mtchideinmainlot} \emph{before} its caption: % \or\relax % Pour\virage{} le \emph{premier} tableau masqué, nous ajoutons \com{mtchideinmainlot} \emph{avant} son caption: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{table}[hb] \mtchideinmainlot % <-- \caption{My first hidden table} \end{table} \lipsum[4-6] \begin{table}[ht] \caption{A second hidden table} \end{table} \lipsum[7] \chapter{Second chapter} \minilot \lipsum[8] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{3} % \begin{macro}{\endmtchideinmainlot} % \ifcase\LANG\relax % For\virage{} the \emph{last} hidden table, we add \com{endmtchideinmainlot} \emph{after} its caption: % \or\relax % Pour\virage{} le \emph{dernier} tableau masqué, nous ajoutons \com{endmtchideinmainlot} \emph{après} son caption: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{table}[hb] \caption{My last hidden table} \endmtchideinmainlot % <-- \end{table} \lipsum[9] \begin{table}[ht] \caption{A third visible table} \end{table} \lipsum[10] \begin{table}[hb] \caption{A fourth visible table} \end{table} \lipsum[11] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}}% % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-hop.tex} document file}\label{mtc-hop.tex}\iexam{mtc-hop.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-hop.tex}}\label{mtc-hop.tex}\iexam{mtc-hop.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document of class \class{scrbook}. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document de la classe \class{scrbook}. % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-hop> \documentclass[oneside,12pt]{scrbook} \ProvidesFile{mtc-hop.tex}% [2007/01/04] \usepackage{lipsum} \usepackage[hints]{minitoc} \begin{document} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\listoffigures} % \ifcase\LANG\relax % We prepare the minitocs and the minilofs, we print the TOC but not the LOF (while the LOF file is prepared): % \or\relax % Nous préparons les minitocs et les minilofs, nous imprimons la table des matières mais pas la liste des figures % (cependant son fichier est préparé): % \fi % \begin{macrocode} \dominitoc \tableofcontents \dominilof \fakelistoffigures % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\part*} % \begin{macro}{\mtcaddpart} % \ifcase\LANG\relax % A starred part with its entry in the TOC: % \or\relax % Une partie étoilée avec son entrée dans la table des matières: % \fi % \begin{macrocode} \part*{Part 1: Strategic Marketing} \mtcaddpart[Part 1: Strategic Marketing] % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\minilof} % \ifcase\LANG\relax % Then two chapters with their minitocs and minitocs: % \or\relax % Puis deux chapitres avec leurs minitocs et minilofs: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{Chapter 1} \minitoc \minilof \section{Section one of first chapter} \lipsum[1] \begin{figure} \centering Test \caption{Picture one of first chapter} \end{figure} \section{Section two of first chapter} \lipsum[2] \begin{figure} \centering Test \caption{Picture two of first chapter} \end{figure} \chapter{Chapter 2} \minitoc \minilof \section{Section one of second chapter} \lipsum[3] \begin{figure} \centering Test \caption{Picture one of second chapter} \end{figure} \cleardoublepage \section{Section two of second chapter} \lipsum[4] \begin{figure} \centering Test \caption{Picture two of second chapter} \end{figure} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-liv.tex} document file}\label{mtc-liv.tex}\iexam{mtc-liv.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-liv.tex}}\label{mtc-liv.tex}\iexam{mtc-liv.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document of \class{book} class, with % customized TOC and minitocs. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document de classe \class{book}, avec % une table de matières et des minitocs personnalisées. % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-liv> \documentclass[10pt,twoside,openright]{book} \ProvidesFile{mtc-liv.tex}% [2007/01/04] % \end{macrocode} % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % First, we want that empty pages be really empty, without page number nor headers, % so we redefine \com{cleardoublepage}: % \or\relax % Tout d'abord, nous souhaitons que les pages vides le soient vraiment, sans numéro de page ni en-tête, donc nous % redéfinissons \com{cleardoublepage}: % \fi % \begin{macrocode} \makeatletter \def\ps@chapterverso{\ps@empty}% \def\cleardoublepage{\clearpage \if@twoside \ifodd\c@page\else \null\thispagestyle{chapterverso}\newpage \if@twocolumn\null\newpage\fi \fi \fi }% \def\ps@chapterverso{\ps@empty}% \makeatother % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We define the encodings, for input and output, because the document is in french and uses accented letters: % \or\relax % Nous définissons les codages, en entrée et en sortie, car le document est en français et utilise des lettres % accentuées: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[TS1,T1]{fontenc} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We load two packages, \pack{tocloft}~\cite{tocloft}, to customize the TOC and the minitocs, and % \pack{sectsty}~\cite{sectsty}, to customize the sectionning commands: % \or\relax % Nous chargeons deux paquetages, \pack{tocloft}~\cite{tocloft}, pour adapter la table des matières et les minitocs, % et \pack{sectsty}~\cite{sectsty}, pour adapter les commandes de sectionnement: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage{tocloft} \usepackage{sectsty} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % We load the \upack{minitoc} package then some complementary local packages for the french language: % \or\relax % Nous chargeons le paquetage \upack{minitoc} puis quelques paquetages locaux complémentaires pour le français: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[french,undotted,tight]{minitoc} \usepackage[english,francais]{babel} \usepackage{franc,frnew,mypatches} \providecommand{\fup}{\textsuperscript} % \end{macrocode} % % \lneed{9} % \begin{macro}{\addtolength} % \begin{macro}{\cftsubsecindent} % \begin{macro}{\cftsetrmarg} % \begin{macro}{\setcounter} % \begin{macro}{\chapterfont} % \begin{macro}{\thesection} % \begin{macro}{\sectionfont} % \begin{macro}{\raggedright} % \ifcase\LANG\relax % We make some customizations: indentation for the subsection entries in the TOC and the minitocs, depth of the % TOC, numerotation depth, depth of the minitocs, some fonts: % \or\relax % Nous faisons quelques adaptations: indentation pour les entrées de sous-sections dans la table des matières et % les minitocs, profondeur de la table des matières, profondeur de la numérotation, profondeur des minitocs, % quelques fontes: % \fi % \begin{macrocode} \addtolength{\cftsubsecindent}{1em} % for tocloft \cftsetrmarg{2.55em plus 1fil} % to avoid hyphenations in the ToC (tocloft). \setcounter{tocdepth}{3} \setcounter{secnumdepth}{1} \setcounter{minitocdepth}{4} \chapterfont{\huge\bfseries\sffamily} % for sectsty \renewcommand{\thesection}{\arabic{section}} \sectionfont{\Large\raggedright} % for sectsty (to avoid hyphenations in section titles) % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % Some informations for the title page: % \or\relax % Des informations pour la page de titre: % \fi % \begin{macrocode} \title{Systèmes d'occultation} \author{Laurent~\textsc{Bloch}} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\subsection} % \begin{macro}{\subsection*} % \begin{macro}{\subsubsection} % \begin{macro}{\addcontentsline} % \ifcase\LANG\relax % And the document body\footnote{The text has been shortened, so there is an undefined reference; do not worry.}: % \or\relax % Et le corps de document\,\footnote{Le texte a été abrégé, donc il reste une référence non satisfaite; ne vous % inquiétez pas.}: % \fi % \begin{macrocode} \begin{document} \maketitle \dominitoc \tableofcontents \chapter{Définition et contrôle du travail à~faire}% \label{chap+controle} \minitoc \section{Le modèle de la grande industrie et le taylorisme}% \index{taylorisme} C'est au \textsc{xviii}\fup{e}~siècle que la vision du travail comme marchandise est vraiment devenue dominante, pour s'imposer au \textsc{xix}\fup{e}~siècle dans l'organisation type de la grande usine industrielle. \subsection*{Après l'usine, le centre d'appel}\index{centre d'appel} \addcontentsline{toc}{subsection}{Après l'usine, le centre d'appel} Aujourd'hui le taylorisme\index{taylorisme} au sens strict est en déclin parce qu'il n'est plus guère adapté aux besoins de la production industrielle contemporaine non plus qu'aux nouvelles normes de comportement individuel et collectif. \section{Tout travail émet de la pensée} Le travail a vocation à~produire du sens, pour son auteur comme pour son destinataire. \section{Théorie et pratique de la commande publique} En France, les prestations de service commandées par les services publics à~des entreprises font l'objet de contrôles de leur bonne réalisation selon des procédures et des règles qui sont des cas particuliers d'un ensemble plus vaste, la réglementation des marchés publics de l'État, dont nous allons donner ci-dessous une brève description. \subsection{Réglementation des marchés publics} Le dispositif juridique, réglementaire et comptable qui encadre les actes contractuels de la puissance publique en France est très~[...] \subsubsection{Premier principe: séparation de l'ordonnateur et du comptable} Le premier élément du dispositif est le principe de séparation de l'ordonnateur et du comptable. Il a été instauré en 1319 par l'ordonnance portant création de la~[...] \subsubsection{Second principe: contrôle \emph{a~priori}} Le second élément du dispositif est le principe du contrôle \emph{a~priori}. Lorsque le directeur de l'organisme public de recherche pris ici comme exemple (l'ordonnateur) décide~[...] \subsubsection{Le Code des Marchés Publics} Le troisième pilier de la commande publique est le Code des Marchés Publics (CMP), qui régit tous les contrats, conclus par des organismes publics ou des collectivités territoriales, dont le montant excède un~[...] \subsection{La pratique des marchés publics} Lorsque l'administration française fait réaliser un système informatique par un prestataire, elle est en position de maître d'ouvrage\index{maîtrise d'ouvrage}. Elle rédige (ou fait rédiger) un cahier des charges\index{cahier des charges} qui décrit les spécifications du système à~réaliser. Ce cahier des charges constitue~[...] \subsection{Quels sont les services publics «~rentables~»?} Pour parler comme les informaticiens, nous pouvons identifier un « effet de bord », c'est-à-dire une conséquence non intentionnelle de la réglementation des marchés publics: les administrations ne disposent d'aucun moyen pour envisager la notion d'investissement. Le~[...] \section{Projet et cahier des charges}\index{cahier des charges} Jean-Pierre~\textsc{Boutinet} nous guidera ici pour ce qui concerne l'histoire de la notion de~[...] \subsection{La frontière entre conception et fabrication} La vision classique de la conduite d'un projet informatique de gestion est la suivante: le maître d'ouvrage\index{maîtrise d'ouvrage}~[...] \subsection{Bâtiment, mécanique, programmation} Nous y reviendrons au chapitre~\ref{chap+travail}, mais nous savons déjà que la mise en {\oe}uvre de l'informatique s'est beaucoup inspirée des procédures de travail les plus élaborées du \textsc{xx}\fup{e}~siècle~[...] \chapter{Le travail informatique} \minitoc \section{De la nature de l'informatique} \subsection{Premières croyances}\label{sub+premcroyances} Les premiers ordinateurs, qui entrèrent en fonction à~l'extrême fin des années 1940 et durant les années 1950, étaient consacrés à~des travaux militaires ou scientifiques puisque, à~cette époque, on pensait~[...] \subsection{Comment l'informatique diffère des mathématiques} J'aimerai à~l'occasion de cette analyse attirer l'attention du lecteur sur une question qui est une source constante de malentendus au sujet de la programmation. \subsubsection{Les preuves de programme} L'écriture de programmes informatiques obéit à~de tout autres principes. Il convient de préciser cette affirmation pour la préserver~[...] \section{Programmation dans le monde réel} \subsection{La vraie nature de la programmation des ordinateurs} Alors, comment s'écrivent les programmes informatiques? Et d'ailleurs, qu'est-ce qu'une erreur\index{erreur} de programmation? Ces questions sont liées et elles sont, bien sûr, au c{\oe}ur de notre préoccupation. \subsection{Méthodes de programmation} Un processeur quelconque est caractérisé par le jeu des actions élémentaires qu'il est capable d'effectuer. Ces actions élémentaires sont appelées les \emph{primitives} du processeur, ou, si le processeur est une machine, les «~instructions machine~». Un~[...] \subsection{Méthodes de construction de programmes} Nous avons décrit ci-dessus le processus élémentaire de la programmation, celui qui consiste à~écrire les instructions ou les expressions qui vont composer un programme. \subsubsection{La programmation structurée} Le premier courant de pensée qui associa la recherche d'une syntaxe claire et expressive à~une organisation logique et commode des unités de programme fut la \emph{programmation structurée}\index{programmation!structurée} des années 1970, dont~[...] \subsubsection{La programmation par objets} Après la programmation structurée vint un autre courant significatif: la programmation par objets\index{programmation!par objets}, inventée en Norvège à~la fin des années 1960 par l'équipe de~[...] \subsubsection{Excès dans la pensée} Il y a eu beaucoup de verbiage autour de l'aptitude supposée du modèle~[...] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-mem.tex} document file}\label{mtc-mem.tex}\iexam{mtc-mem.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-mem.tex}}\label{mtc-mem.tex}\iexam{mtc-mem.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This example shows the use of the \upack{minitoc} package in a \class{memoir} class document. % First, the preamble: % \or\relax % Cet exemple montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document de classe \class{memoir}. % Tout d'abord, le préambule: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-mem> \documentclass% [oneside]{memoir} \ProvidesFile{mtc-mem.tex}% [2007/01/04] \usepackage{lipsum} %% \usepackage{hyperref} %% \usepackage{memhfixc} \usepackage% [tight]{minitoc} %% \usepackage{mtcoff} \begin{document} % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents*} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % We use the starred form \com{tableofcontents*} specific of the \class{memoir} class. Note that the % the \com{chapter} command has \emph{two} optional arguments in the \class{memoir} class. % \or\relax % Nous utilisons la forme étoilée \com{tableofcontents*} spécifique de la classe \class{memoir}. Notez que la % commande \com{chapter} a \emph{deux} arguments optionnels dans la classe \class{memoir}. % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \dominitoc \tableofcontents* \chapter[oneA][oneB]{oneC} \minitoc \lipsum[1] \newpage \lipsum[2] \section{S-1-one} \lipsum[3] \section{S-1-two} \lipsum[4] \chapter[twoA][twoB]{twoC} \minitoc \lipsum[4] \newpage \lipsum[5] \section{S-2-one} \lipsum[6] \section{S-2-two} \lipsum[7] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-mm1.tex} document file}\label{mtc-mm1.tex}\iexam{mtc-mm1.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-mm1.tex}}\label{mtc-mm1.tex}\iexam{mtc-mm1.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This example shows the use of the \upack{minitoc} package in a \class{memoir} class document and shows some of % the necessary adaptations for fonts. % First, the preamble: % \or\relax % Cet exemple montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document de classe \class{memoir} et % montre certaines des adaptations nécessaires pour les fontes. % Tout d'abord, le préambule: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-mm1> \documentclass[oneside]{memoir} \ProvidesFile{mtc-mm1.tex}% [2007/01/04] \usepackage{lipsum} % filling text % \end{macrocode} % \begin{macro}{\providecommand} % \begin{macro}{\cftsecfont} % \begin{macro}{\cftsubsecfont} % \begin{macro}{\empty} % \ifcase\LANG\relax % We inhibit some font commands of the \class{memoir} class: % \or\relax % Nous inhibons certaines commandes de fontes de la classe \class{memoir}: % \fi % \begin{macrocode} \providecommand{\cftsecfont}{\empty} \providecommand{\cftsubsecfont}{\empty} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\renewcommand} % \begin{macro}{\cftsecfont} % \begin{macro}{\cftsubsecfont} % \ifcase\LANG\relax % Then we redefine them: % \or\relax % Puis nous les redéfinissons: % \fi % \begin{macrocode} \renewcommand{\cftsecfont}{\normalsize\scshape} \renewcommand{\cftsubsecfont}{\normalsize\scshape} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \ifcase\LANG\relax % We load the \upack{minitoc} package and try to use some minitoc font % commands, but without any success: % \or\relax % Nous chargeons le paquetage \upack{minitoc} et essayons d'utiliser quelques commandes de \upack{minitoc} pour % les fontes, mais sans aucun succès: % \fi % \begin{macrocode} %% hyperref before minitoc, optional %% \usepackage[linktocpage=true]{hyperref}\usepackage{memhfixc} \usepackage[tight]{minitoc} \mtcsetfont{minitoc}{section}{\normalsize\scshape} % <- no scshape \mtcsetfont{minitoc}{subsection}{\normalsize\scshape}% <- no scshape % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\providecommand} % \begin{macro}{\cftsecfont} % \begin{macro}{\cftsubsecfont} % \begin{macro}{\empty} % \begin{macro}{\renewcommand} % \ifcase\LANG\relax % But if we use the font commands of the \class{memoir} class, it works! % \or\relax % Mais si nous utilisons les commandes de fontes de la classe \class{memoir}, cela marche! % \fi % \begin{macrocode} \providecommand{\cftsecfont}{\empty} \providecommand{\cftsubsecfont}{\empty} \renewcommand{\cftsubsecfont}{\normalsize\rmfamily\scshape} \renewcommand{\cftsubsecfont}{\normalsize\rmfamily\scshape} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsettitlefont} % \begin{macro}{\mtcsettitle} % \ifcase\LANG\relax % But for mini-table titles (font and text), we can use the \upack{minitoc} commands: % \or\relax % Mais pour les titres des mini-tables (fonte et texte), nous pouvons utiliser les commandes de \upack{minitoc}: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsettitlefont{minitoc}{\Large\scshape} %% this is working beautifully -> \mtcsettitle{minitoc}{Chapter Contents} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents*} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % The document body: % \or\relax % Le corps du document: % \fi % \begin{macrocode} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents* \chapter[OneA][OneB]{OneC} \minitoc \section{This section} \lipsum[1] \section{Second section} \lipsum[2] \section{Third section} \lipsum[3] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{9} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-mu.tex} document file}\label{mtc-mu.tex}\iexam{mtc-mu.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-mu.tex}}\label{mtc-mu.tex}\iexam{mtc-mu.tex} % \fi % \begin{macro}{\mtcindent} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document, % the minitoc being inserted in the text with the \pack{wrapfig} package~\cite{wrapfig}. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document, % la minitoc étant incrustée dans le texte grâce au paquetage \pack{wrapfig}~\cite{wrapfig}. % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-mu> \documentclass[12pt]{report} \ProvidesFile{mtc-mu.tex}% [2007/01/04] \usepackage[tight]{minitoc} \setlength{\mtcindent}{0pt} \usepackage{wrapfig} \newcommand{\LangSig}[1]{\textsc{[#1]}} % smallcaps \begin{document} \dominitoc \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{7} % \begin{environment}{wrapfigure} % \begin{environment}{minipage} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\linewidth} % \begin{macro}{\vspace} % \begin{macro}{\baselineskip} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % A chapter, with its minitoc set in a \env{minipage}, included in a \env{wrapfigure} environment on the half % of the text width, with some vertical adjustements: % \or\relax % Un chapitre, avec sa minitoc composée dans une \env{minipage}, incluse dans un environnement \env{wrapfigure} % sur la moitié de la largeur du texte, avec quelques ajustements verticaux: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{Mulspren}\label{chapter+mulspren} \begin{wrapfigure}{r}{0.5\linewidth} \begin{minipage}{\linewidth} \vspace{-2.\baselineskip} \minitoc \vspace{-1.\baselineskip} \end{minipage} \end{wrapfigure} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{environment} % \end{environment} % \lneed{6} % \ifcase\LANG\relax % The remaining of the text: % \or\relax % Le reste du texte: % \fi % \begin{macrocode} The previous chapter examined many end-user programming environments and found that most contain cognitive programming gulfs. These gulfs were often created when programing environments used multiple notations, and could manifest themselves in a variety of usability problems, ranging from users being unable to understand a program representation, to not wanting to execute their programs. Conversely, the previous chapter also found circumstances where multiple notations helped users understand programs. It concluded that there was a place for multiple notation programming environments, but developers had to be very careful to avoid creating programming gulfs. It concluded that there was a place for multiple notation programming environments, but developers had to be very careful to avoid creating programming gulfs. This chapter introduces our programming environment, Mulspren. Mulspren was designed to avoid these gulfs and gain the potential benefits of multiple notations. Users program using two notations, one similar to English and one similar to conventional code. Changes in one notation are immediately reflected in the other notation, and users can move rapidly and seamlessly between the notations. This is programming using dual notations. When the program is executed, both notations are animated. Mulspren's language signature is \LangSig{Re/Wr/Wa + Re/Wr/Wa + Wa}. Papers describing Mulspren have been published in~\cite{Wright02-2} and~\cite{Wright03-3}. \section{section 1} \section{section 2 bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla} \section{section 3} \section{section 4} \section{section 5 bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla} % \end{macrocode} % \begin{environment}{thebibliography} % \begin{macro}{\bibitem} % \ifcase\LANG\relax % I tried to find some articles of the net to fill the citations: % \or\relax % J'ai essayé de trouver quelques articles pour remplir les citations: % \fi % \begin{macrocode} \begin{thebibliography}{1} \bibitem{Wright02-2} Tim Wright and Andy Cockburn. \newblock Mulspren: a multiple language simulation programming environment. \newblock In {\em HCC '02: Proceedings of the IEEE 2002 Symposia on Human Centric Computing Languages and Environments (HCC'02)}, page 101, Washington, DC, USA, 2002. IEEE Computer Society. \bibitem{Wright03-3} Tim Wright and Andy Cockburn. \newblock Evaluation of two textual programming notations for children. \newblock In {\em AUIC '05: Proceedings of the Sixth Australasian conference on User interface}, pages 55--62, Darlinghurst, Australia, Australia, 2005. Australian Computer Society, Inc. \end{thebibliography} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{environment} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-nom.tex} document file}\label{mtc-nom.tex}\iexam{mtc-nom.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-nom.tex}}\label{mtc-nom.tex}\iexam{mtc-nom.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document\,\footnote{It is derived from the example given in the documentation of \pack{nomencl}.} shows % the interaction of the \upack{minitoc} package with the \pack{nomencl} package~\cite{nomencl}, % when this package uses its option \optp{intoc}{nomencl}. % \or\relax % Ce document\,\footnote{Il est dérivé de l'exemple donné dans la documentation de \pack{nomencl}.} montre % l'interaction du paquetage \upack{minitoc} avec le paquetage \pack{nomencl}~\cite{nomencl}, lorsque celui-ci % utilise son option \optp{intoc}{nomencl}. % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-nom> \documentclass[oneside]{book} \ProvidesFile{mtc-nom.tex}% [2007/04/02] % \end{macrocode} % \begin{macro}{\makenomenclature} % \ifcase\LANG\relax % We load the packages and prepare the nomenclature: % \or\relax % Nous chargeons les paquetages et préparons la nomenclature: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[intoc]{nomencl} \usepackage[tight]{minitoc} \makenomenclature \begin{document} % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \ifcase\LANG\relax % We prepare the minitocs and the table of contents: % \or\relax % Nous préparons les minitocs et la table des matières: % \fi % \begin{macrocode} \dominitoc \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\nomenclature} % \ifcase\LANG\relax % A first chapter, with its minitoc, a section and some % entries for the nomenclature: % \or\relax % Un premier chapitre, avec sa minitoc, une section et % quelques entrées pour la nomenclature: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{Angels} \minitoc \section{Main equations} \begin{equation} a=\frac{N}{A} \end{equation}% \nomenclature{$a$}{The number of angels per unit area}% \nomenclature{$N$}{The number of angels per needle point}% \nomenclature{$A$}{The area of the needle point}% The equation $\sigma = m a$% \nomenclature{$\sigma$}{The total mass of angels per unit area}% \nomenclature{$m$}{The mass of one angel} follows easily. % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\printnomenclature} % \begin{macro}{\mtcfixnomenclature} % \ifcase\LANG\relax % We print the nomenclature; but that adds a chapter entry in % the TOC because of the \optp{intoc}{nomencl} option of the % \pack{nomencl}, hence we add a correction with % \com{mtcfixnomenclature} (try to remove the correction and % look at the result: the next minitocs are wrong): % \or\relax % Nous imprimons la nomenclature; mais ceci ajoute une entrée % de chapitre dans la table des matières à~cause de % l'option \optp{intoc}{nomencl} de \pack{nomencl}, donc nous % ajoutons une correction avec \com{mtcfixnomenclature} (essayez % de retirer correction et regardez le résultat: les minitocs % suivantes sont fausses): % \fi % \begin{macrocode} \printnomenclature \mtcfixnomenclature % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\nomenclature} % \ifcase\LANG\relax % A second chapter, with its minitoc, a section, and an entry % in the nomenclature. This entry will be present in the % nomenclature printed above. % \or\relax % Un second chapitre, avec sa minitoc, une section, et une % entrée dans la nomenclature. Cette entrée sera présente dans la % nomenclature imprimée plus haut. % \fi % \begin{macrocode} \chapter{Demons} \minitoc \section{False equations} \begin{equation} i=\sqrt{-1} \end{equation} \nomenclature{$i$}{The imaginary unit}% \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-ocf.tex} document file}\label{mtc-ocf.tex}\iexam{mtc-ocf.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-ocf.tex}}\label{mtc-ocf.tex}\iexam{mtc-ocf.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \feat{open} and % \feat{close} features of the \upack{minitoc} package % to prepare a minitoc on three columns. % The old package \pack{fullpage}~\cite{fullpage} is used to have a wide text area. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation des dispositifs \feat{open} et \feat{close} du paquetage \upack{minitoc} % pour préparer une minitoc sur trois colonnes. % Le vieux paquetage \pack{fullpage}~\cite{fullpage} est utilisé pour avoir une grande zone de texte. % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-ocf> \documentclass[oneside]{book} \ProvidesFile{mtc-ocf.tex}% [2007/04/02] \usepackage{multicol} % to make multi-columns. \usepackage[french]{babel} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[OT1,TS1,T1]{fontenc} \usepackage{fullpage} % to allow a page breaks before a section \let\osection\section \def\section{\penalty-1\relax\osection} % \usepackage[french,tight]{minitoc} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\mtcsetfeature} % \begin{environment}{multicols} % \ifcase\LANG\relax % The ``\feat{open}'' feature for minitocs opens a \env{multicols} % environment, with 3~columns: % \or\relax % Le dispositif «~\feat{open}~» pour les minitocs ouvre un % environnement \env{multicols}, avec 3~colonnes: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\vspace{-1ex}\begin{multicols}{3}} % \end{macrocode} % \end{environment} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetfeature} % \begin{environment}{multicols} % \ifcase\LANG\relax % The ``\feat{close}'' feature for minitocs close the \env{multicols} environment: % \or\relax % Le dispositif «~\feat{close}~» pour les minitocs ferme l'environnement \env{multicols}: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \end{macrocode} % \end{environment} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % As the \env{multicols} environment adds some vertical spacing before and after it, we added some corrections. % % \or\relax % Comme l'environnement \env{multicols} ajoute un peu d'espacement avant et après lui, nous avons ajouté quelques % corrections. % \fi % \begin{macro}{\mtcsetfeature} % \begin{macro}{\raggedcolumns} % \begin{macro}{\flushcolumns} % \ifcase\LANG\relax % As the number of sections is not a multiple of three (or some entries are long), we cannot always balance the % columns nicely, so we use ragged columns, using the ``\feat{before}'' and ``\feat{after}'' features: % \or\relax % Comme le nombre de sections n'est pas un multiple de trois (ou lorsque certaines entrées sont longues), nous ne % pouvons pas toujours équilibrer les colonnes agréablement, donc nous utilisons des colonnes inégales, grâce aux % dispositifs «~\feat{before}~» et «~\feat{after}~»: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetfeature{minitoc}{before}{\raggedcolumns} \mtcsetfeature{minitoc}{after}{\flushcolumns} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{6} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % And the body of the document, a chapter with many sections, % listed in a~minitoc: % \or\relax % Et le corps du document, un chapitre avec beaucoup de % sections, listées dans une minitoc: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents \chapter{Premier chapitre} \minitoc % A lot of sections \section{Alfa} \section{Bravo} \section{Charlie} \section{Delta} \section{Echo} \section{Fox-Trot} \section{Golf} \section{Hotel} \section{India} \section{Juliet} \section{Kilo} \section{Lima} \section{Mike} \section{November} \section{Oscar} \section{Papa} \section{Quebec} \section{Romeo} \section{Sierra} \section{Tango} \section{Uniform} \section{Victor} \section{Whiskey} \section{X-Ray} \section{Yankee} \section{Zulu} \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-ofs.tex} document file}\label{mtc-ofs.tex}\iexam{mtc-ofs.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-ofs.tex}}\label{mtc-ofs.tex}\iexam{mtc-ofs.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \com{mtcsetoffset} command to shift a minitoc to the left, trying to put it % along the left margin of the text. The \feat{open} and \feat{close} features of the \upack{minitoc} package are % also used to prepare the minitoc on three columns. % The old package \pack{fullpage}~\cite{fullpage} is used to have a wide text area. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation de la commande \com{mtcsetoffset} pour décaler vers la gauche une minitoc, en % essayant de la placer le long de la marge gauche du texte. Les dispositifs \feat{open} et \feat{close} du % paquetage \upack{minitoc} sont aussi utilisés pour préparer la minitoc sur trois colonnes. % Le vieux paquetage \pack{fullpage}~\cite{fullpage} est utilisé pour avoir une grande zone de texte. % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-ofs> \documentclass[a4paper]{book} \ProvidesFile{mtc-ofs.tex}% [2007/04/17] \usepackage{lipsum} \usepackage{multicol} \usepackage{fullpage} %\usepackage[a4paper]{geometry} \usepackage[tight]{minitoc} % \end{macrocode} % \lneed{6} % \begin{macro}{\setlength} % \begin{macro}{\mtcindent} % \begin{macro}{\mtcsetfeature} % \begin{macro}{\raggedcolumns} % \begin{macro}{\flushcolumns} % \begin{environment}{multicols} % \ifcase\LANG\relax % We remove the minitoc indentation and set up the \feat{open} and \feat{close} features: % \or\relax % Nous retirons l'indentation de la minitoc et mettons en place les dispositifs \feat{open} et \feat{close}: % \fi % \begin{macrocode} \setlength{\mtcindent}{0pt} \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\kern1sp\vspace*{-.1ex}\begin{multicols}{4}[\kern-2.5ex]} \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\end{multicols}\kern-2.ex} \mtcsetfeature{minitoc}{before}{\raggedcolumns} \mtcsetfeature{minitoc}{after}{\flushcolumns} % \end{macrocode} % \end{environment} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{6} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\faketableofcontents} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % We begin the document with a chapter and its minitoc: % \or\relax % Nous commençons le document par un chapitre et sa minitoc: % \fi % \begin{macrocode} \begin{document} \dominitoc \faketableofcontents \chapter{Introduction} \minitoc % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetoffset} % \begin{macro}{\mtcskip} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % As the minitoc is not aligned on the left margin of the text, we set a negative offset and print again the minitoc: % \or\relax % Comme la minitoc n'est pas alignée sur la marge gauche du texte, nous établissons un décalage négatif et % ré-imprimons la minitoc: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetoffset{minitoc}{-1.75em} \mtcskip \minitoc % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetoffset} % \begin{macro}{\setlength} % \begin{macro}{\mtcindent} % \begin{macro}{\mtcskip} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % But then the minitoc does not use the full width of the text; it would be better to modify both the offset and the % indentation, each by the half of the total correction: % \or\relax % Mais alors la minitoc n'utilise pas toute la largeur du texte; il serait mieux de modifier à~la fois le décalage % et l'indentation, par moitiés de la correction nécessaire: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetoffset{minitoc}{-0.875em} \setlength{\mtcindent}{-0.875em} \mtcskip \minitoc % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % Then a lot of sections, with some text: % \or\relax % Puis un tas de sections, avec du texte quelconque: % \fi % \begin{macrocode} \section{Alfa} \lipsum[\arabic{section}] \section{Bravo} \lipsum[\arabic{section}] \section{Charlie} \lipsum[\arabic{section}] \section{Delta} \lipsum[\arabic{section}] \section{Echo} \lipsum[\arabic{section}] \section{Fox-Trot} \lipsum[\arabic{section}] \section{Golf} \lipsum[\arabic{section}] \section{Hotel} \lipsum[\arabic{section}] \section{India} \lipsum[\arabic{section}] \section{Juliet} \lipsum[\arabic{section}] \section{Kilo} \lipsum[\arabic{section}] \section{Lima} \lipsum[\arabic{section}] \section{Mike} \lipsum[\arabic{section}] \section{November} \lipsum[\arabic{section}] \section{Oscar} \lipsum[\arabic{section}] \section{Papa} \lipsum[\arabic{section}] \section{Quebec} \lipsum[\arabic{section}] \section{Romeo} \lipsum[\arabic{section}] \section{Sierra} \lipsum[\arabic{section}] \section{Tango} \lipsum[\arabic{section}] \section{Uniform} \lipsum[\arabic{section}] \section{Victor} \lipsum[\arabic{section}] \section{Whiskey} \lipsum[\arabic{section}] \section{X-Ray} \lipsum[\arabic{section}] \section{Yankee} \lipsum[\arabic{section}] \section{Zulu} \lipsum[\arabic{section}] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % \textbf{Note:}\virage{} if you add a sub-section in this example, the corresponding entry in the minitoc % may stick out if it appears in the last column, and the offset and the indentation should then be corrected again. % \or\relax % \textbf{Note:}\virage{} si vous ajoutez une sous-section dans cet exemple, l'entrée correspondante dans la minitoc % peut dépasser si elle apparaît dans la dernière colonne, et alors le décalage et l'indentation doivent de % nouveau être corrigés. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-sbf.tex} document file}\label{mtc-sbf.tex}\iexam{mtc-sbf.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-sbf.tex}}\label{mtc-sbf.tex}\iexam{mtc-sbf.tex} % \fi % \begin{macro}{\l@subfigure} % \begin{macro}{\@dottedxxxline} % \begin{macro}{\ext@subfigure} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package with a document containing subfigures (here with the % \pack{subfigure} package~\cite{subfigure}). We show how to use minilofs and to adjust their depth. % % The preamble loads the \pack{subfigure} package and redefines the format of subfigure entries in the list of figures: % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} avec un document contenant des sous-figures % (ici avec le paquetage \pack{subfigure}~\cite{subfigure}). Nous montrons comment utiliser des minilofs et % ajuster leur profondeur. % % Le préambule charge le paquetage \pack{subfigure} et redéfinit le format des entrées des sous-figures dans la % liste des figures: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-sbf> \documentclass[12pt]{report} \ProvidesFile{mtc-sbf.tex}% [2007/01/04] \usepackage{subfigure} \makeatletter \renewcommand{\l@subfigure}{\@dottedxxxline{\ext@subfigure}{2}{3.9em}{3.3em}} \makeatother % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % We load the \pack{varioref}~\cite{varioref} package (to have nice cross-references) and the \upack{minitoc} package: % \or\relax % Nous chargeons le paquetage \pack{varioref}~\cite{varioref} (pour avoir de meilleures références croisées) et le % paquetage \upack{minitoc}: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage{varioref} \usepackage[tight]{minitoc} % \end{macrocode} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\newcommand} % \begin{macro}{\goodap} % \begin{macro}{\subfigtopskip} % \begin{macro}{\subfigbottomskip} % \begin{macro}{\setcounter} % \ifcase\LANG\relax % We define some features for the layout of the subfigures, then the depth of the list of figures: % \or\relax % Nous définissons quelques dispositifs pour la mise en place des sous-figures, puis la profondeur de la liste des % figures: % \fi % \begin{macrocode} \newcommand{\goodap}{% \hspace{\subfigtopskip}% \hspace{\subfigbottomskip}} \setcounter{lofdepth}{2} \begin{document} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcsetdepth} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \ifcase\LANG\relax % We define the depth of the mini-lists of figures, then some fonts: % \or\relax % Nous définissons la profondeur des mini-listes des figures, puis quelques fontes: % \fi % \begin{macrocode} \mtcsetdepth{minilof}{2} \mtcsetfont{minitoc}{section}{\small\rmfamily\upshape\bfseries} \mtcsetfont{partlof}{subfigure}{\small\rmfamily\slshape\bfseries} \mtcsetfont{partlof}{figure}{\small\rmfamily\upshape\bfseries} \mtcsetfont{minilof}{subfigure}{\small\rmfamily\slshape\bfseries} \mtcsetfont{minilof}{figure}{\small\rmfamily\upshape\bfseries} %% no tables in this document %% \mtcsetfont{partlot}{subtable}{\small\rmfamily\slshape\bfseries} %% \mtcsetfont{partlot}{table}{\small\rmfamily\upshape\bfseries} %% \mtcsetfont{minilot}{subtable}{\small\rmfamily\slshape\bfseries} %% \mtcsetfont{minilot}{table}{\small\rmfamily\upshape\bfseries} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\listoffigures} % \ifcase\LANG\relax % We prepare the minilofs, the table of contents and the list of figures: % \or\relax % Nous préparons les minilofs, la table des matières et la liste des figures: % \fi % \begin{macrocode} \dominilof \listoffigures \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minilof} % \begin{macro}{\mtcskip} % \begin{macro}{\mtcsetdepth} % \ifcase\LANG\relax % A chapter, with is minilof, twice but with different depths: % \or\relax % Un chapitre, avec sa minilof, deux fois mais avec des profondeurs différentes: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{First Chapter} \minilof \mtcskip \mtcsetdepth{minilof}{1} \minilof % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % A figure containing three subfigures and their captions: % \or\relax % Une figure contenant trois sous-figures et leurs captions: % \fi % \begin{macrocode} \begin{figure} \centering \fbox{% \begin{minipage}{3.5in}% \raggedright \begin{center} \subfigure[First]{% \fbox{\hbox to 20mm{\vbox to 15mm{\vfil\null}\hfil}}}% \hspace{\subfigtopskip}\hspace{\subfigbottomskip}% \subfigure[Second Figure]{% \fbox{\hbox to 20mm{\vbox to 10mm{\vfil\null}\hfil}}}\\ \subfigure[Third]{\label{3figs-c}% \fbox{\hbox to 20mm{\vbox to 10mm{\vfil\null}\hfil}}}\\ \caption{Three subfigures.}\label{3figs}% \end{center} \vspace{4pt}% This figure contains two top `subfigures' and Figure~\ref{3figs-c}. \end{minipage}} \end{figure} Figure~\vref{3figs} contains two top ``subfigures'' and Figure~\vref{3figs-c}. \end{document} % % \end{macrocode} % % \lneed{6} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-scr.tex} document file}\label{mtc-scr.tex}\iexam{mtc-scr.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-scr.tex}}\label{mtc-scr.tex}\iexam{mtc-scr.tex} % \fi % \begin{macro}{\setcounter} % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package with a {\KOMAScript} document class~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}, % \class{scrreprt}. % Some precautions are needed, because these classes have specific interfaces with the TOC (class options and % commands). % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} avec une classe de document % {\KOMAScript}~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}, % \class{scrreprt}. Certaines précautions sont nécessaires, car ces classes ont des interfaces spécifiques avec la % table des matières (options de classe et commandes). % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-scr> \documentclass[12pt,halfparskip,liststotoc,bibtotoc]{scrreprt} \ProvidesFile{mtc-scr.tex}% [2007/01/04] \setcounter{secnumdepth}{4} \setcounter{tocdepth}{4} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{longtable} % \end{macrocode} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{hyperref} package, if used, must be loaded \emph{before} \upack{minitoc}: % \or\relax % Le paquetage \pack{hyperref}, s'il est utilisé, doit être chargé \emph{avant} \upack{minitoc}: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage{hyperref} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\pagenumbering} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \ifcase\LANG\relax % With a {\KOMAScript} class~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}, use the \opt{k-tight} package option in place of \opt{tight}; % as it is a document in german, use also a language package option: % \or\relax % Avec une classe {\KOMAScript}~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}, utilisez l'option de paquetage \opt{k-tight} au lieu % de \opt{tight}; comme c'est un document en allemand, utilisez aussi une option de langue pour le paquetage: % \fi % \begin{macrocode} \usepackage[k-tight,germanb]{minitoc} \usepackage[germanb]{babel} \begin{document} \pagenumbering{Roman} % page number in Roman, reset to 1 (I) \dominitoc \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\listoftables} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % In this document class, with the \optp{liststotoc}{KOMA-Script} class option, the \com{listoftables} macro % adds a chapter entry in % the TOC, so we must add \com{mtcaddchapter} after \com{listoftables}: % \or\relax % Dans cette classe de document, avec l'option de classe \optp{liststotoc}{KOMA-Script}, la macro \com{listoftables} ajoute une % entrée de niveau chapitre dans la table des matières, donc nous devons ajouter \com{mtcaddchapter} % après \com{listoftables}: % \fi % \begin{macrocode} \listoftables \mtcaddchapter % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\pagenumbering} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\setcounter} % \begin{macro}{\appendix} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % With the \optp{bibtotoc}{KOMA-Script} class option, it is necessary to add a \com{adjustmtc} command after \com{bibliography}. % This problem is similar to the one of compatibility with the \pack{tocbibind} package. % \or\relax % Avec l'option de classe \optp{bibtotoc}{KOMA-Script}, il est nécessaire d'ajouter une commande \com{adjustmtc} % après \com{bibliography}. % Ce problème est similaire à~celui de la compatibilité avec le paquetage \pack{tocbibind}. % \fi % \begin{macrocode} \clearpage \pagenumbering{arabic} % page number in arabic digits \setcounter{page}{1} % forced to 1 \chapter{Test 1}\label{cha:test-1} Text. \section{Tabelle}\label{sec:tabelle} \begin{table} \centering \begin{longtable}[l]{ll} \underline{Ausbildungsbetrieb} \hspace{10mm} & Kommanditgesellschaft \\ \underline{Ausbildender} & Hammer \\ Ausbildungsstätte & XXXXX Ort \end{longtable} \caption{Ausbildungsbetrieb} \end{table} Text. \appendix \chapter{Dokumente} \minitoc % Aufruf Minitoc \section{Anhang}\label{sec:anhang} Text.\\ Hier sollte nun der Anhang sein, davor das Verzeichnis dafür. \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-syn.tex} document file}\label{mtc-syn.tex}\iexam{mtc-syn.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-syn.tex}}\label{mtc-syn.tex}\iexam{mtc-syn.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package when % the table of contents is not at the beginning of the % document, but is preceded by some starred chapters. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} % lorsque la table des matières n'est pas au début du % document, mais est placée après quelques chapitres étoilés. % \fi % % \begin{macro}{\dominitoc} % \ifcase\LANG\relax % We have the preamble, then we invoke \com{dominitoc} to % prepare the minitocs: % \or\relax % Nous avons le préambule, puis nous invoquons \com{dominitoc} % pour préparer les minitocs: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-syn> \documentclass[a4paper,twoside,12pt]{book} \ProvidesFile{mtc-syn.tex}% [2007/01/04] \usepackage{minitoc} \begin{document} \dominitoc % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % Some starred chapters, with calls to \com{mtcaddchapter} % to synchronize. The optional argument is used when an entry % in the ToC is wanted: % \or\relax % Quelques chapitres étoilés, avec des appels % à~\com{mtcaddchapter} pour synchroniser. L'argument % optionnel est utilisé lorsque quune entrée dans la table des % matières est désirée: % \fi % \begin{macrocode} \chapter*{ } % Dedication chapter, no title \mtcaddchapter % Added for a starred chapter % without entry in the ToC Dedication goes here \chapter*{Abstract} \mtcaddchapter[Abstract] % Added for a starred chapter % with an entry in the ToC Abstract goes here \chapter*{Declaration} \mtcaddchapter[Declaration] % Added for a starred chapter % with an entry in the ToC Declaration goes here % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \begin{macro}{\decrementmtc} % \ifcase\LANG\relax % The table of contents comes here. Looking at the % \emph{document}\suffix{.log} file shows that the minitoc files inserted % after here are from one chapter to far: we add a correction. % \or\relax % La table des matières vient ici. En regardant le fichier % \emph{document}\suffix{.log}, nous voyons que les fichiers minitoc insérés % après ce point correspondent à~un chapitre de trop: nous ajoutons % une correction: % \fi % \begin{macrocode} \tableofcontents \decrementmtc % Synchro added (look at the .log file) % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{5} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % The following chapters are normal (unstarred): % \or\relax % Les chapitres suivants sont normaux (non étoilés): % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \chapter{Chapter One} \minitoc \section{Section 1} Some text. \section{Section 2} Some text. \chapter{Chapter Two} \minitoc \section{Another Section 1} Some more text. \section{Another Section 2} Some more text. \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-tbi.tex} document file}\label{mtc-tbi.tex}\iexam{mtc-tbi.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-tbi.tex}}\label{mtc-tbi.tex}\iexam{mtc-tbi.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package with a document using % the \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind}. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} avec un document utilisant le % paquetage \pack{tocbibind}~\cite{tocbibind}. % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-tbi> \documentclass[a4paper]{report} \ProvidesFile{mtc-tbi.tex}% [2007/01/04] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \lneed{5} % \begin{macro}{\dominitoc} % \begin{macro}{\tableofcontents} % \ifcase\LANG\relax % We dont want an entry for the TOC in the TOC: option \optp{nottoc}{tocbibind} for the \pack{tocbibind} package: % \or\relax % Nous ne voulons pas d'entrée pour la table des matières dans la table des matières: option \optp{nottoc}{tocbibind} pour % le paquetage \pack{tocbibind}: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \usepackage[nottoc]{tocbibind} \usepackage[tight]{minitoc} \begin{document} \dominitoc \tableofcontents % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % As there is no entry for the TOC in the TOC, no correction is necessary; we comment out the usual % correction\,\footnote{It is recommended to keep this comment; you could change your mind.}: % \or\relax % Puisqu'il n'y a pas d'entrée pour la table des matières dans la table des matières, aucune correction n'est % nécessaire: nous mettons la correction habituelle en commentaire\,\footnote{Il est recommandé de conserver ce % commentaire; vous pourriez changer d'avis.}: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %% tocbibind compatibility %% not used if nottoc option : %% \mtcaddchapter[] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % A starred chapter with an entry in the TOC; we add it; % \or\relax % Un chapitre étoilé avec une entrée dans la table des matières; nous l'ajoutons: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \chapter*{Introduction} \mtcaddchapter[Introduction] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{6} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section} % \ifcase\LANG\relax % Some normal chapters: % \or\relax % Quelques chapitres normaux: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \chapter{Title of chapter~1} \minitoc \section{as1} \section{as2} \chapter{Title of chapter~2} \minitoc \section{bs1} \section{bs2} \chapter{Title of chapter~3} \minitoc \section{cs1} \section{cs2} \chapter{Title of chapter~4} \minitoc \section{ds1} \section{ds2} % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{4} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % Another starred chapter, with an entry in the TOC: % \or\relax % Un autre chapitre étoilé, avec une entrée dans la table des matières: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \chapter*{Conclusion} \mtcaddchapter[Conclusion] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{6} % \begin{macro}{\chapter*} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \begin{macro}{\minitoc} % \begin{macro}{\section*} % \begin{macro}{\addcontentsline} % \ifcase\LANG\relax % Yet another starred chapter, with an entry in the TOC, but with starred sections, also listed in the TOC: % \or\relax % Encore un autre chapitre étoilé, avec une entrée dans la table des matières, mais avec des sections étoilées, % elles aussi listées dans la table des matières: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \chapter*{Appendices} \mtcaddchapter[Appendices] \minitoc \section*{first appendix} \addcontentsline{toc}{section}% {first appendix} \section*{second appendix} \addcontentsline{toc}{section}% {second appendix} % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{macro}{\listoffigures} % \begin{macro}{\mtcaddchapter} % \ifcase\LANG\relax % The list of figures has an entry in the TOC (via the \pack{tocbibind} package), so a correction must be applied: % \or\relax % La liste des figures a une entrée dans la table des matières (via le paquetage \pack{tocbibind}), donc une % correction doit être appliquée: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %% tocbibind compatibility \listoffigures \mtcaddchapter % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \begin{environment}{thebibliography} % \begin{macro}{\bibitem} % \begin{macro}{\adjustmtc} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{tocbibind} package adds an entry in the TOC for the bibliography, so we must add the recommended % correction: % \or\relax % Le paquetage \pack{tocbibind} ajoute une entrée dans la table des matières pour la bibliographie, donc nous % devons ajouter la correction recommandée: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{thebibliography}{3} \bibitem {s1}{title ...} \end{thebibliography} %% tocbibind compatibility \adjustmtc \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{environment} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-tlc.tex} document file}\label{mtc-tlc.tex}\iexam{mtc-tlc.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-tlc.tex}}\label{mtc-tlc.tex}\iexam{mtc-tlc.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document shows the use of the \upack{minitoc} package in a document of the \class{article} class. % It is the example of~\cite[page~58]{TLC2}, modernized. % \or\relax % Ce document montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} dans un document de classe \class{article}. % C'est l'exemple de~\cite[page~58]{TLC2}, modernisé. % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} %<*mtc-tlc> \documentclass{article} \ProvidesFile{mtc-tlc.tex}% [2007/01/04] % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \lneed{5} % \begin{macro}{\setlength} % \begin{macro}{\textwidth} % \begin{macro}{\textheight} % \ifcase\LANG\relax % Dimensions of the text on the page: % \or\relax % Dimensions du texte sur la page: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \setlength{\textwidth}% {124.20126pt} \setlength{\textheight}% {19\baselineskip} % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{4} % \end{macro} % \begin{macro}{\setlength} % \begin{macro}{\stcindent} % \begin{macro}{\mtcsetfont} % \begin{macro}{\mtcsetdepth} % \ifcase\LANG\relax % We load the \upack{minitoc} package and set some parameters (indentation, base font and depth) for the secttocs: % \or\relax % Nous chargeons le paquetage \upack{minitoc} et établissons quelques paramètres (indentation, fonte de base et % profondeur) pour les secttocs: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \usepackage{minitoc} \setlength{\stcindent}{0pt} \mtcsetfont{secttoc}{*}% {\footnotesize} \mtcsetdepth{secttoc}{3} % \end{macrocode} % \end{multicols}} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{6} % \begin{macro}{\dosecttoc} % \begin{macro}{\faketableofcontents} % \begin{macro}{\section} % \begin{macro}{\secttoc} % \begin{macro}{\subsection} % \begin{macro}{\subsubsection} % \ifcase\LANG\relax % We prepare the secttocs, without title, and the table of contents which is not printed: % \or\relax % Nous préparons les secttocs, sans titre, et la table des matières qui n'est pas imprimée: % \fi % {\columnseprule=.4pt\columnsep=45pt\begin{multicols}{2} % \begin{macrocode} \begin{document} \dosecttoc[e] \faketableofcontents \section{Afghanistan} \secttoc \subsection{Geography} \subsubsection{Total area} 647,500 km2 \subsubsection{Land area} 647,500 km2 \subsection{History} \ldots \section{Albania} \secttoc \subsection{Geography} \subsubsection{Total area} 28,750 km2 \subsubsection{Land area} 27,400 km2 \subsection{History} \ldots \end{document} % % \end{macrocode} % \end{multicols}}% % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \lneed{8} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-tlo.tex} document file}\label{1mtc-tlo.tex}\iexam{mtc-tlo.tex} % The \exam{mtc-tlo.tex} document file is described in section~\vref{mtc-tlo.tex}. % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-tlo.tex}}\label{1mtc-tlo.tex}\iexam{mtc-tlo.tex} % Le document \exam{mtc-tlo.tex} est décrit dans la section~\vref{mtc-tlo.tex}. % \fi % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-tsf.tex} document file}\label{mtc-tsf.tex}\iexam{mtc-tsf.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-tsf.tex}}\label{mtc-tsf.tex}\iexam{mtc-tsf.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % This document\footnote{It is derived from one of the examples distributed with % the \pack{subfig} package~\cite{subfig}.} shows % the use of the \upack{minitoc} package with a document containing subfigures (here with the % \pack{subfig} package~\cite{subfig}). We show how to use minilofs and to adjust their depth. % The old package \pack{fullpage}~\cite{fullpage} is used to have a wide text area. % % The preamble loads the \pack{subfig} package and redefines the format of subfigure entries in the list of figures: % \or\relax % Ce document\,\footnote{Il est dérivé de l'un des exemples distribués avec le paquetage \pack{subfig}~\cite{subfig}.} % montre l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} avec un document contenant des sous-figures % (ici avec le paquetage \pack{subfig}~\cite{subfig}). Nous montrons comment utiliser des minilofs et % ajuster leur profondeur. % Le vieux paquetage \pack{fullpage}~\cite{fullpage} est utilisé pour avoir une grande zone de texte. % % Le préambule charge le paquetage \pack{subfig} et redéfinit le format des entrées des sous-figures dans la % liste des figures: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-tsf> \documentclass{report} \ProvidesFile{mtc-tsf.tex}[2008/04/03]% \usepackage{fullpage} \usepackage[config=altsf]{subfig} \usepackage[tight]{minitoc} % \end{macrocode} % \ifcase\LANG\relax % This is utility code to make graduated rules and a box around a figure. % \or\relax % Ceci est du code utilitaire pour faire un trait gradué et une boîte autour d'une figure. % \fi % \begin{macrocode} \newdimen\testtemp \newcommand{\ru}[1]{% \testtemp #1% \advance\testtemp .5pt \divide\testtemp 2% \hbox to \testtemp{\leaders\hbox to 1mm{% \vrule height1mm depth0pt width.25pt\hfil}\hfil}% \hbox to 0pt{\hss\vrule height3mm depth0pt width.25pt\hss}% \hbox to \testtemp{\leaders\hbox to 1mm{% \hfil\vrule height1mm depth0pt width.25pt}\hfil}} %% \fboxsep=-\fboxrule \newcommand{\figbox}[1]{% \fbox{\vbox to 1in{% \vfil\hbox to 2in{\parbox{2in}{\centering #1}}\vfil \vbox to 0pt{\vss\hbox to 2in{\hfil\ru{1.1in}\hfil}}}}} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\setcounter} % \begin{macro}{\dominilof} % \begin{macro}{\listoffigures} % \ifcase\LANG\relax % The body of the document. We set the depth of the list of figures and prepare the minilofs and the list of % figures: % \or\relax % Le corps du document. Nous définissons la profondeur de la liste des figures et préparons les minilofs et la liste % des figures: % \fi % \begin{macrocode} \begin{document} \setcounter{lofdepth}{2} \dominilof \listoffigures \newpage % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \lneed{6} % \begin{macro}{\chapter} % \begin{macro}{\minilof} % \begin{macro}{\mtcskip} % \begin{macro}{\mtcsetdepth} % \ifcase\LANG\relax % A chapter containing a figure with subfigures. We print its minilof twice, with different depths: % \or\relax % Un chapitre contenant une figure avec des sous-figures. Nous imprimons sa minilof deux fois, avec des % profondeurs différentes: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{Reference Test} \minilof \mtcskip \mtcsetdepth{minilof}{1} \minilof \begin{figure}[ht]% \centering \subfigure{% \label{fig+A}\figbox{SUBFIGURE ONE:\\(no opt)}} \quad \subfigure[]{% \label{fig+B}\figbox{SUBFIGURE TWO:\\(empty opt)}}\\ \subfigure[Subfigure Three.]{% \label{fig+C}\figbox{SUBFIGURE THREE:\\(opt)}} \quad \subfigure[][Subfigure Four.]{% \label{fig+D}\figbox{SUBFIGURE FOUR:\\(empty opt and opt)}} \quad \subfigure[][]{% \label{fig+E}\figbox{SUBFIGURE FIVE:\\(both empty opt)}}\\ \subfigure[The Sixth Subfigure.][Subfigure Six.]{% \label{fig+F}\figbox{SUBFIGURE SIX:\\(both opt)}} \quad \subfigure[The Seventh Subfigure][]{% \label{fig+G}\figbox{SUBFIGURE SEVEN:\\(opt and empty opt)}} \caption{Optional argument test.}% \label{fig+main}% \end{figure} The figure~\ref{fig+main} on page~\pageref{fig+main} is composed of the seven subfigures~\subref{fig+A} (aka: \ref{fig+A}), \subref{fig+B} (aka: \ref{fig+B}), \subref{fig+C} (aka: \ref{fig+C}), \subref{fig+D} (aka: \ref{fig+D}), \subref{fig+E} (aka: \ref{fig+E}), \subref{fig+F} (aka: \ref{fig+F}), and \subref{fig+G} (aka: \ref{fig+G}). \section{Centering Test} Note that figures~\ref{fig+B}, \ref{fig+E} and \ref{fig+G} are centered. This means that \verb|\subfigcapskip| has been set to zero and is not offsetting the simple label to the left. Also the remaining captioned subfigures (figures~\ref{fig+C}, \ref{fig+D}, and \ref{fig+F}) should have centered labels. \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \flushcolumns % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % \section{The \uexam{mtc-vti.tex} document file}\label{mtc-vti.tex}\iexam{mtc-vti.tex} % \or\relax % \section{Le document \uexam{mtc-vti.tex}}\label{mtc-vti.tex}\iexam{mtc-vti.tex} % \fi % \ifcase\LANG\relax % The \exam{mtc-vti.tex} example shows how to change the sectionnal titles when they appear in a mini-table: a % section title (or a chapter title) can have variants in a parttoc or in a minitoc (similar effects are possible % with figure ou table titles). Such entries are said ``polymorphic'' (section~\vref{ss+polym}). % First, the preamble of the document, with utility packages: % \or\relax % L'exemple \exam{mtc-vti.tex} montre comment changer des titres de sectionnements lorsqu'ils apparaissent dans % une mini-table: un titre de section (ou de chapitre) peut avoir des variantes dans une parttoc ou une minitoc % (des effets similaires sont possibles avec des titres de figures ou de tableaux). % De telles entrées sont dites «~polymorphes~» (section~\vref{ss+polym}). % Tout d'abord, le préambule du document, avec les paquetages utilitaires: % \fi % \begin{macrocode} %<*mtc-vti> \documentclass[10pt,a4paper,oneside]{book} \ProvidesFile{mtc-vti.tex}[2008/06/26]% \usepackage{lipsum} \usepackage{txfonts} \usepackage[tight]{minitoc} \begin{document} % \end{macrocode} % \begin{macro}{\parttoc} % \begin{macro}{\minitoc} % \ifcase\LANG\relax % For the demonstration, we will use a parttoc and a minitoc, so we must prepare them: % \or\relax % Pour la démonstration, nous utiliserons une parttoc et une minitoc, donc nous devons les préparer: % \fi % \begin{macrocode} \dominitoc \doparttoc % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\ifinparttoc} % \begin{macro}{\ifinminitoc} % \ifcase\LANG\relax % We will use a multi-form title for the first section: a form to appear in the parttoc (``Alfa in parttoc''), % a form to appear in the minitoc of the chapter (``Alfa in minitoc''), a form to appear elsewhere (``Alfa out subtoc''), % and a form as title at the beginning othe section (``Alfa the first section''). So we define a command % \ucom{alfati} using the flags \com{ifinparttoc} and \com{ifinminitoc} to select which title is used in each of % its instances. % \or\relax % Nous utiliserons un titre multi-forme pour la première section: une forme devant apparaître dans la parttoc % («~Alfa in parttoc~»), une forme pour apparaître dans la minitoc du chapitre (<<~Alfa in minitoc~»), % une forme pour apparaître ailleurs («~Alfa out subtoc~»), et une forme comme titre en début de la section % («~Alfa the first section~»). Donc nous définissons une commande \ucom{alfati} utilisant les % indicateurs \com{ifinparttoc} et \com{ifinminitoc} pour sélectionner le titre à~utiliser dans chacune des ses instances. % \fi % \begin{macrocode} \newcommand\alfati{\ifinparttoc Alfa in parttoc \else\ifinminitoc Alfa in minitoc \else Alfa out subtoc \fi \fi} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % \begin{macro}{\ifinparttoc} % \begin{macro}{\ifinminitoc} % \begin{macro}{\ifinsecttoc} % \begin{macro}{\DeclareRobustCommand} % \ifcase\LANG\relax % But we can define a more general macro, \ucom{varsecti}, with three arguments for the three variants % of a section title\,\footnote{You will eventually need to define similar macros for other sectionning commands or for % figures or table titles; proceed with care from this model.}: % \or\relax % Mais nous pouvons définir une macro plus générale, \ucom{varsecti}, avec trois arguments pour les trois variantes % d'un titre de section\,\footnote{Vous aurez éventuellement besoin de définir des macros similaires pour d'autres % commandes de sectionnement ou pour les titres de figures ou de tableaux; procédez avec soin à~partir de ce modèle.}: % \fi % \begin{macrocode} \DeclareRobustCommand{\varsecti}[3]% {\ifinparttoc{#1}\relax \else\ifinminitoc{#2}\relax \else{#3}\relax \fi \fi} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % \end{macro} % % \ifcase\LANG\relax % Then the document with a table of contents, a part with its parttoc and a chapter with its minitoc. And an other % chapter. You can verify that the entry for the ``Alfa'' section varies in the main toc, the parttoc, the % minitoc and the effective title of the section. % Note that the variable title (here \ucom{alfati}) should be defined \virage\emph{before} any use, like in the main % toc or any minitable. % \or\relax % Puis le document avec une table des matières, une partie avec sa parttoc et un chapitre avec sa minitoc. Puis un % autre chapitre. Vous pouvez vérifier que l'entrée pour la section «~Alfa~» change dans la table des matières % principale, la parttoc, la minitoc et dans le titre effectif de la section. % Notez que le titre variable (ici \ucom{alfati}) doit être défini \virage\emph{avant} toute utilisation, comme % dans la table des matières principale ou dans une des minitables. % \fi % \begin{macro}{\protect} % \begin{macrocode} \tableofcontents \part{Part~A} \parttoc \chapter{One} \minitoc \section[\protect\alfati]{Alfa the first section} \lipsum[1] % \end{macrocode} % \end{macro} % \ifcase\LANG\relax % We can use the more general macro \ucom{varsecti}\,\footnote{This macro is not part of the \upack{minitoc} package, it is % just an example.}, with its three arguments given when the section begins; but that macro must % be \virage\emph{protected} (or look at the \pack{makerobust}~\cite{makerobust} package by \name{Heiko}{Oberdiek}), % or declared ``robust'' by \com{DeclareRobustCommand} as above: % \or\relax % Nous pouvons utiliser la macro plus générale \ucom{varsecti}\,\footnote{Cette macro ne fait pas partie du paquetage % \upack{minitoc}, c'est simplement un exemple.}, avec ses trois arguments fournis lors du début de la section; % mais cette macro doit être \virage\emph{protégée} (ou regardez le paquetage \pack{makerobust}~\cite{makerobust} % de \name{Heiko}{Oberdiek}), ou déclarée «~robuste~» par \com{DeclareRobustCommand} comme plus haut: % \fi % \begin{macrocode} \section[\varsecti{Bravo in parttoc}% {Bravo in minitoc}% {Bravo out of subtoc}]% % in maintoc and headers {Bravo the second section} % local title \lipsum[2] % \end{macrocode} % \begin{macro}{\mtcpolymtoc} % \ifcase\LANG\relax % But is is even easier to use a ``polymorphic'' entry in the optionnal argument\,\footnote{They are no secttocs % in a book-class document, but all the four arguments of \com{mtcpolymtoc} must be specified, even empty!}: % \or\relax % Mais il est encore plus facile d'utiliser une entrée «~polymorphique~» dans l'argument optionnel\,\footnote{Il % n'y~a pas de secttocs dans un document de classe book, mais les quatre arguments de \com{mtcpolymtoc} doivent % tous être spécifiés, même vides!}: % \fi % \begin{macrocode} \chapter{Two} \minitoc \section[\mtcpolymtoc% {Charlie in parttoc}% {Charlie in minitoc}% {Charlie in secttoc}% % <- see/voir note {Charlie out subtoc}]% {Charlie} \lipsum[3] \end{document} % % \end{macrocode} % \end{macro} % % ^^A %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % \ifcase\LANG\relax % \chapter{Messages}\label{c+messages} % \or\relax % \chapter{Messages}\label{c+messages} % \fi % \minitoc % \mtcskip % \minilot % \mtcskip % \begin{table}[tp] % \def\mstrut{\rule[-5pt]{0pt}{5pt}} % \centering % \changeskips % \ifcase\LANG\relax % \caption[Message identifiers]{Message identifiers (click on a message identifier to see its meaning).}\label{t+allmess} % \or\relax % \caption[Identificateurs des messages]{Identificateurs des messages (cliquez sur un identificateur de message % pour voir sa signification).}\label{t+allmess} % \fi\relax % ^^A {\footnotesize\begin{tabularx}{\textwidth}{@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}O{1}@{}} % {\footnotesize\begin{tabularx}{\textwidth}{@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}X@{}c@{}} % \toprule % \mstrut\lmess{E0001}&&\lmess{E0002}&&\lmess{E0003}&&\lmess{E0004}&&\lmess{E0005}&&\lmess{E0006}&&\lmess{E0007}&&\lmess{E0008}&&\lmess{E0009}&&\lmess{E0010}\\ % \mstrut\lmess{E0011}&&\lmess{E0012}&&\lmess{E0013}&&\lmess{E0014}&&\lmess{E0015}&&\lmess{E0016}&&\lmess{E0017}&&\lmess{E0018}&&\lmess{E0019}&&\lmess{E0020}\\ % \mstrut\lmess{E0021}&&\lmess{E0022}&&\lmess{E0023}&&\lmess{E0024}&&\lmess{E0025}&&\lmess{E0026}&&\lmess{E0027}&&\lmess{E0028}&&\lmess{E0029}&&\lmess{E0030}\\ % \mstrut\lmess{E0031}&&\lmess{E0032}&&\lmess{E0033}&&\lmess{E0034}&&\lmess{E0035}&&\lmess{E0036}&&\lmess{E0037}&&\lmess{E0038}&&\lmess{E0039}&&\lmess{E0040}\\ % \mstrut\lmess{E0041}&&\lmess{E0042}&&\lmess{E0043}&&&&&&&&&&&&&&\\ % \midrule % \mstrut\lmess{F0001}&&\lmess{F0002}&&\lmess{F0003}&&\lmess{F0004}&&\lmess{F0005}&&\lmess{F0006}&&\lmess{F0007}&&\lmess{F0008}&&\lmess{F0009}&&\\ % \midrule % \mstrut\lmess{I0000}&&&&&&&&&&&&&&&&&&\\ % \mstrut\lmess{I0001}&&\lmess{I0002}&&\lmess{I0003}&&\lmess{I0004}&&\lmess{I0005}&&\lmess{I0006}&&\lmess{I0007}&&\lmess{I0008}&&\lmess{I0009}&&\lmess{I0010}\\ % \mstrut\lmess{I0011}&&\lmess{I0012}&&\lmess{I0013}&&\lmess{I0014}&&\lmess{I0015}&&\lmess{I0016}&&\lmess{I0017}&&\lmess{I0018}&&\lmess{I0019}&&\lmess{I0020}\\ % \mstrut\lmess{I0021}&&\lmess{I0022}&&\lmess{I0023}&&\lmess{I0024}&&\lmess{I0025}&&\lmess{I0026}&&\lmess{I0027}&&\lmess{I0028}&&\lmess{I0029}&&\lmess{I0030}\\ % \mstrut\lmess{I0031}&&\lmess{I0032}&&\lmess{I0033}&&\lmess{I0034}&&\lmess{I0035}&&\lmess{I0036}&&\lmess{I0037}&&\lmess{I0038}&&\lmess{I0039}&&\lmess{I0040}\\ % \mstrut\lmess{I0041}&&\lmess{I0042}&&\lmess{I0043}&&\lmess{I0044}&&\lmess{I0045}&&\lmess{I0046}&&\lmess{I0047}&&\lmess{I0048}&&\lmess{I0049}&&\lmess{I0050}\\ % \mstrut\lmess{I0051}&&\lmess{I0052}&&\lmess{I0053}&&&&&&&&&&&&&&\\ % \midrule % \mstrut\lmess{M0001}&&&&&&&&&&&&&&&&&&\\ % \midrule % \mstrut\lmess{W0001}&&\lmess{W0002}&&\lmess{W0003}&&\lmess{W0004}&&\lmess{W0005}&&\lmess{W0006}&&\lmess{W0007}&&\lmess{W0008}&&\lmess{W0009}&&\lmess{W0010}\\ % \mstrut\lmess{W0011}&&\lmess{W0012}&&\lmess{W0013}&&\lmess{W0014}&&\lmess{W0015}&&\lmess{W0016}&&\lmess{W0017}&&\lmess{W0018}&&\lmess{W0019}&&\lmess{W0020}\\ % \mstrut\lmess{W0021}&&\lmess{W0022}&&\lmess{W0023}&&\lmess{W0024}&&\lmess{W0025}&&\lmess{W0026}&&\lmess{W0027}&&\lmess{W0028}&&\lmess{W0029}&&\lmess{W0030}\\ % \mstrut\lmess{W0031}&&\lmess{W0032}&&\lmess{W0033}&&\lmess{W0034}&&\lmess{W0035}&&\lmess{W0036}&&\lmess{W0037}&&\lmess{W0038}&&\lmess{W0039}&&\lmess{W0040}\\ % \mstrut\lmess{W0041}&&\lmess{W0042}&&\lmess{W0043}&&\lmess{W0044}&&\lmess{W0045}&&\lmess{W0046}&&\lmess{W0047}&&\lmess{W0048}&&\lmess{W0049}&&\lmess{W0050}\\ % \mstrut\lmess{W0051}&&\lmess{W0052}&&\lmess{W0053}&&\lmess{W0054}&&\lmess{W0055}&&\lmess{W0056}&&\lmess{W0057}&&\lmess{W0058}&&\lmess{W0059}&&\lmess{W0060}\\ % \mstrut\lmess{W0061}&&\lmess{W0062}&&\lmess{W0063}&&\lmess{W0064}&&\lmess{W0065}&&\lmess{W0066}&&\lmess{W0067}&&\lmess{W0068}&&\lmess{W0069}&&\lmess{W0070}\\ % \mstrut\lmess{W0071}&&\lmess{W0072}&&\lmess{W0073}&&\lmess{W0074}&&\lmess{W0075}&&\lmess{W0076}&&\lmess{W0077}&&\lmess{W0078}&&\lmess{W0079}&&\lmess{W0080}\\ % \mstrut\lmess{W0081}&&\lmess{W0082}&&\lmess{W0083}&&\lmess{W0084}&&\lmess{W0085}&&\lmess{W0086}&&\lmess{W0087}&&\lmess{W0088}&&\lmess{W0089}&&\lmess{W0090}\\ % \mstrut\lmess{W0091}&&\lmess{W0092}&&\lmess{W0093}&&\lmess{W0094}&&\lmess{W0095}&&\lmess{W0096}&&\lmess{W0097}&&\lmess{W0098}&&\lmess{W0099}&&\\ % \bottomrule % \end{tabularx}} % \end{table} % % \ifcase\LANG\relax % \section{Introduction} % This chapter lists and comments the messages given by the \upack{minitoc} package, and is associates, % \pack{mtcoff} and \pack{mtcpatchmem}\footnote{The % texts of the messages given in this chapter may slighty differ from the real text, because some messages contain % variable elements and the layout may vary.}. % The table~\vref{t+allmess} lists all messages; in this table, you can click on a message identifier to find quickly its meaning. % \begin{itemize} % \item The first line of each message contains usually the name of the package and an unique identifier (this % identifier may be useful to search in this chapter of the documentation, but has no special meaning, % except the leading letter: \texttt{I}~for informative, \texttt{W}~for warning, and \texttt{E}~for error). % \item Informative messages are written only in the \emph{document}\suffix{.log} file; the prefix is~\texttt{F} % for the warning messages from the \pack{mtcoff} package and~\texttt{M} for the informative message from % the \pack{mtcpatchmem} package. % \item Warning messages are shown on the screen (but often too quickly to be seen, because normally \LaTeX\ does not stop % for warnings) and written in the \emph{document}\suffix{.log} file. % \item Error messages are shown on the screen and written in the \emph{document}\suffix{.log} file, % but \LaTeX\ stops, so you can ask for help by typing~``\texttt{h}''. % \item In this chapter, some words in the messages are typeset in italic characters; they represent the variable % parts of the message: % \begin{itemize} % \item \emph{ARG1}~The first argument of the command. % \item \emph{ARG2}~The second argument of the command. % \item \emph{ARG3}~The third argument of the command. % \item \emph{\CCC}~The name of the class of your document. % \item \emph{\COMMAND}~The name of the command. % \item \emph{\CTR}~The name of a \LaTeX\ counter. % \item \emph{document}~The name of your document, without its \suffix{.tex} extension. % \item \emph{\EXTEN}~The extension part of the name of a file. % \item \emph{\FILE}~The name of a file (often a minitoc auxiliary file, the \emph{document}\suffix{.toc} % file, the \emph{document}\suffix{.lof} file, or the \emph{document}\suffix{.lot} file). % \item \emph{\INAME}~The name of an internal macro redefined by a \verb|\mtcset...| command. % \item \emph{\LLL}~The name of the language (for \com{mtcselectlanguage}). % \item \emph{\NNN}~The number of the line in the source file. % \item \emph{macro}~The name of a minitoc font command redefined by \com{mtcsetfont}. % \item \emph{\NTITLE}~The new value of a title redefined by \com{mtcsettitle}. % \item \emph{\NB}~The number of mini-tables of the given type in your document (when you are using short % extensions and that number is greater than~99). % \item \emph{\OFFSET}~The new value of an offset redefined by \com{mtcsetoffset}. % \item \emph{\PREPA}~The name of a minitoc preparation command. % \item \emph{\SEQ}~A sequence of commands used to redefine an internal macro via a \verb|\mtcset...| command. % \item \emph{\STRING}~A string of characters, often part of a command name. % \item \emph{\VAL}~The new value of a counter. % \end{itemize} % \end{itemize} % The messages are produced using macros from the \pack{mtcmess} package, described in chapter~\vref{c+code+mtcmess.sty}. % \or\relax % \section{Introduction} % Ce chapitre liste et commente les messages émis par le paquetage \upack{minitoc}, et ses associés \pack{mtcoff} et % \pack{mtcpatchmem}\,\footnote{Les % textes des messages donnés dans ce chapitre peuvent être légèrement différents du texte réel, car certains % messages contiennent des éléments variables et la mise en page peut aussi varier.}. % Le tableau~\vref{t+allmess} liste tous les messages; vous pouvez cliquer dans ce tableau sur un identifieur de message pour % trouver rapidement sa signification. % \begin{itemize} % \item La première ligne de chaque message contient normalement le nom du paquetage et un identificateur unique % (il peut être utile pour chercher dans ce chapitre de la documentation, mais n'a aucune signification % particulière, sauf la lettre de tête: \texttt{I}~pour informatif, \texttt{W}~pour avertissement (\emph{warning}), % et \texttt{E}~pour erreur); le préfixe est~\texttt{F} pour les messages d'avertissement émis par le % paquetage \pack{mtcoff} et~\texttt{M} pour le message informatif émis par le paquetage \pack{mtcpatchmem}. % \item Les messages informatifs ne sont écrits que dans le fichier \emph{document}\suffix{.log}. % \item Les messages d'avertissement (\emph{warning}) sont affichés sur l'écran (mais souvent trop rapidement pour % être vus, car normalement \LaTeX\ ne s'arrête pas pour les avertissements) et sont écrits dans % le fichier \emph{document}\suffix{.log}. % \item Les messages d'erreur (\emph{error}) sont affichés sur l'écran et écrits dans le fichier % \emph{document}\suffix{.log}, mais \LaTeX\ s'arrête, donc vous pouvez demander de l'aide % en tapant~«~\texttt{h}~» (\emph{help}). % \item Dans ce chapitre, certains mots dans les messages sont écrits en italique; ils représentent les parties % variables du message: % \begin{itemize} % \item \emph{ARG1}~Le premier argument de la commande. % \item \emph{ARG2}~Le deuxième argument de la commande. % \item \emph{ARG3}~Le troisième argument de la commande. % \item \emph{\CCC}~Le nom de la classe de votre document. % \item \emph{\COMMAND}~Le nom de la commande. % \item \emph{\STRING}~Une chaîne de caractères, faisant souvent partie d'un nom de commande. % \item \emph{\CTR}~Le nom d'un compteur \LaTeX. % \item \emph{document}~Le nom de votre document, sans son suffixe \suffix{.tex}. % \item \emph{\FILE}~Le nom d'un fichier (Souvent un fichier auxiliaire minitoc, le fichier % \emph{document}\suffix{.toc}, le fichier \emph{document}\suffix{.lof}, % ou le fichier \emph{document}\suffix{.lot}). % \item \emph{\LLL}~Le nom de la langue (pour \com{mtcselectlanguage}). % \item \emph{\NNN}~Le numéro de la ligne dans le fichier source. % \item \emph{macro}~Le nom d'une commande de fonte minitoc redéfinie par \com{mtcsetfont}. % \item \emph{\NTITLE}~La nouvelle valeur d'un titre redéfinie par \com{mtcsettitle}. % \item \emph{\NB}~Le nombre de mini-tables du type donné dans votre document (lorsque vous utilisez des % suffixes courts et que ce nombre dépasse~99). % \item \emph{\INAME}~Le nom d'une macro interne redéfinie par une commande \verb|\mtcset...|. % \item \emph{\OFFSET}~La nouvelle valeur d'un déplacement (décalage) redéfinie par \com{mtcsetoffset}. % \item \emph{\PREPA}~Le nom d'une commande minitoc de préparation. % \item \emph{\SEQ}~Une séquence de commandes utilisée pour redéfinir une macro interne via une commande % \verb|\mtcset...|. % \item \emph{\EXTEN}~La partie suffixe du nom d'un fichier. % \item \emph{\VAL}~La nouvelle valeur d'un compteur. % \end{itemize} % \end{itemize} % Les messages sont produits en utilisant des macros du paquetage \pack{mtcmess}, % décrit au chapitre~\vref{c+code+mtcmess.sty}. % \fi % \lneed{15} % \ifcase\LANG\relax % \section{Messages from the \upack{minitoc} package} % \or\relax % \section{Messages émis par le paquetage \upack{minitoc}} % \fi % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Informative messages} % \or\relax % \subsection{Messages informatifs} % \fi % \begin{xmessage}[I0000] % \begin{quote} % \verb|Package: minitoc 2015/07/13 v61 Package minitoc (JPFD/et al.)| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % This is the announce message of the \upack{minitoc} package, with its name, date and version. ``JPFD'' are my % initials. This message has no real identifier because it is emitted by \com{ProvidesPackage}, but, for indexing it, % we use \texttt{I0000}. % \or\relax % Ceci est le message annonçant le paquetage \upack{minitoc}, avec son nom, sa date et sa version. «~JPFD~» sont % mes initiales. Ce message n'a pas d'identificateur réel car il est émis par \com{ProvidesPackage}, mais, pour % l'indexer, nous utilisons \texttt{I0000}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0001] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0001|\\ % \verb|(minitoc) *** minitoc package, version 61 ***.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Remember the version of the package. % \or\relax % Rappel de la version du paquetage. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0002] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0002|\\ % \verb|(minitoc) Autoconfiguration of extensions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \upack{minitoc} package tries to determine if short or long extensions for file names are used by the operating % system. % \or\relax % Le paquetage \upack{minitoc} essaye de déterminer si des suffixes courts pour les noms de fichiers ou longs sont % utilisés par le système d'exploitation. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0003] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0003|\\ % \verb|(minitoc) chapter level macros available.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{chapter} sectionning command is available, so you can use the mini-table commands at the chapter level, % but \emph{not} the mini-table commands at the section level. % \or\relax % La commande de sectionnement \com{chapter} est disponible, donc vous pouvez utiliser les commandes pour des % mini-tables au niveau chapitre, \emph{mais pas} les commandes pour des mini-tables au niveau section. % \fi % \end{xmessage} % \begin{xmessage}[I0004] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0004|\\ % \verb|(minitoc) chapter level macros NOT available.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{chapter} sectionning command is \emph{not} available, so you cannot use the mini-table commands at the % chapter level, but, if the \com{section} sectionning command is available, you can use mini-table commands at % the section level. % \or\relax % La commande de sectionnement \com{chapter} \emph{n'est pas} disponible, donc vous ne pouvez pas utiliser les % commandes pour des mini-tables au niveau chapitre, mais, si la commande de sectionnement \com{section} est % disponible, vous pouvez utiliser les commandes pour des mini-tables au niveau section. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0005] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0005|\\ % \verb|(minitoc) compatible with hyperref.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % This version of \upack{minitoc} is compatible with the \pack{hyperref} package. % \or\relax % Cette version de \upack{minitoc} est compatible avec le paquetage \pack{hyperref}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0006] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0006|\\ % \verb|(minitoc) |\mbox{\emph{document}}\verb|.|\emph{\EXTEN}\verb| is empty on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The auxiliary file for a mini-table is found empty (or inexistent) when \upack{minitoc} tries to insert it. If % the \optd{checkfiles} option is active, it is skipped. % \or\relax % Le fichier auxiliaire pour une mini-table est trouvé vide (ou inexistant) lorsque \upack{minitoc} essaye de % l'insérer. Si l'option \optd{checkfiles} est active, il est sauté. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0007] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0007|\\ % \verb|(minitoc) Horizontal rules are activated|\\ % \verb|(minitoc) for the |\emph{ARG1}\verb|s on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The horizontal rules will be present in the mini-tables of type \emph{ARG1}. % \or\relax % Les filets horizontaux seront présents dans les mini-tables de type \emph{ARG1}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0008] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0008|\\ % \verb|(minitoc) Horizontal rules are inhibited|\\ % \verb|(minitoc) for the |\emph{ARG1}\verb|s on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The horizontal rules will be omitted in the mini-tables of type \emph{ARG1}. % \or\relax % Les filets horizontaux seront omis dans les mini-tables de type \emph{ARG1}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0009] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0009|\\ % \verb|(minitoc) Listing minitoc auxiliary files.|\\ % \verb|(minitoc) Creating the |\mbox{\emph{document}}\verb|.maf file.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used the \optd{listfiles} package option. A list of the minitoc auxiliary files is written in the % \emph{document}\suffix{.maf} file. It may be helpful to delete these files. See section~\vref{s+listfiles}. % This option is the default since version~\#48. % \or\relax % Vous avez utilisé l'option de paquetage \optd{listfiles}. Une liste des fichiers auxiliaires pour minitoc est % écrite dans le fichier \emph{document}\suffix{.maf}. Ceci peut être utile pour détruire ces fichiers. % Voir la section~\vref{s+listfiles}. % Cette option est active par défaut depuis la version~\#48. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0010] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0010|\\ % \verb|Package minitoc Info: The |\emph{\LLL}\verb| language is selected.|\\ % \verb|(minitoc) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\LLL}\suffix{.mld} file has been successfully loaded for the \emph{\LLL} language\footnote{The % \xfile{english.mld} file is always loaded first, to have english as default language.} % by the \com{mtcselectlanguage} command at line~\emph{\NNN}. The titles for the mini-tables are changed. % \or\relax % Le fichier \emph{\LLL}\suffix{.mld} a été correctement chargé pour la langue \emph{\LLL},\footnote{Le % fichier \xfile{english.mld} est toujours chargé d'abord, pour avoir l'anglais comme langue par défaut.} par la commande % \com{mtcselectlanguage} à~la ligne~\emph{\NNN}. Les titres pour les mini-tables sont changés. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0011] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0011|\\ % \verb|(minitoc) |\emph{\LLL}\verb| language object selected.|\\ % \verb|(minitoc) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcselectlanguage} macro has successfully (indirectly) loaded % the \emph{\LLL}\suffix{.mlo} minitoc object file. % \or\relax % La macro \com{mtcselectlanguage} a (indirectement) chargé avec succès le fichier minitoc objet de langue % \emph{\LLL}\suffix{.mlo}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0012] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0012|\\ % \verb|(minitoc) Long extensions (Unix-like) will be used.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The autoconfiguration has detected that your operating system is able to use long extensions; this will be the % default. % \or\relax % L'autoconfiguration a détecté que votre système d'exploitation est capable d'utiliser des suffixes longs; ce sera % le choix par défaut. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0013] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0013|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetdepth redefines the counter|\\ % \verb|(minitoc) "|\mbox{\emph{\CTR}}\verb|" as "|\emph{\VAL}\verb|" on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcsetdepth} macro changes the value of the specified depth counter and forces it to \emph{\VAL}. % \or\relax % La macro \com{mtcsetdepth} change la valeur du compteur de profondeur spécifié et lui donne la \emph{\VAL} % demandée. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0014] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0014|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetfeature redefines the macro| % \verb|(minitoc) "\|\emph{\INAME}\verb|" as|\\ % \verb|(minitoc) "\|\emph{\SEQ}\verb|" on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcsetfeature} macro has redefined the internal macro \emph{\INAME} with the given \emph{\SEQ}. % \or\relax % La macro \com{mtcsetfeature} a redéfini la macro interne \emph{\INAME} par la \emph{\SEQ} donnée. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0015] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0015|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetfont redefines the macro|\\ % \verb|(minitoc) "|\mbox{\emph{macro}}\verb|" as "|\emph{\SEQ}\verb|" on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcsetfont} command redefines the (old style) \emph{macro} by the given \emph{\SEQ} of font % commands. % \or\relax % La commande \com{mtcsetfont} redéfinit la macro (en ancien style) par la \emph{\SEQ} de commandes de fontes % donnée. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0016] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0016|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetformat redefines the macro|\\ % \verb|(minitoc) "\|\emph{\INAME}\verb|" as "|\emph{ARG3}\verb|" on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The macro \com{mtcsetformat} redefines an internal macro with the value given by its third argument. % \or\relax % La macro \com{mtcsetformat} redéfinit une macro interne avec la valeur de son troisième argument. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0017] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0017|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsettitle redefines the macro|\\ % \verb|(minitoc) "|\emph{\INAME}\verb|" as|\\ % \verb|(minitoc) "|\emph{\NTITLE}\verb|" on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A mini-table title is redefined via the \com{mtcsettitle} macro. % \or\relax % Un titre de mini-table est redéfini via la macro \com{mtcsettitle}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0018] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0018|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsettitlefont redefines the macro|\\ % \verb|(minitoc) "\|\emph{\INAME}\verb|" as|\\ % \verb|(minitoc) "|\emph{\SEQ}\verb|" on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcsettitlefont} macro redefines the (old style) \verb|\|\emph{\INAME} macro which the given sequence % \emph{\SEQ}. % \or\relax % La macro \com{mtcsettitlefont} redéfinit la macro \verb|\|\emph{\INAME} (ancien style) par la séquence \emph{\SEQ} % donnée. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0019] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0019|\\ % \verb|(minitoc(hints)) No hints have been written|\\ % \verb|(minitoc(hints)) in the |\mbox{\emph{document}}\verb|.log file.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \optd{hints} package option has detected no potential problem. % \or\relax % L'option de paquetage \optd{hints} n'a détecté aucun problème potentiel. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0020] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0020|\\ % \verb|(minitoc) old version of the memoir class.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The version of the \class{memoir} class is old. The \upack{minitoc} package does not need to patch this class. % \or\relax % La version de la classe \class{memoir} est ancienne. Le paquetage \upack{minitoc} n'a pas besoin de corriger % cette classe. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0021] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0021|\\ % \verb|(minitoc) Page numbers are activated|\\ % \verb|(minitoc) for the |\emph{ARG1}\verb|s on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The page numbers will be present in the mini-tables of type \emph{ARG1}. % \or\relax % Les numéros de pages seront présents dans les mini-tables de type \emph{ARG1}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0022] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0022|\\ % \verb|(minitoc) Page numbers are inhibited|\\ % \verb|(minitoc) for the |\emph{ARG1}\verb|s on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The page numbers will be omitted in the mini-tables of type \emph{ARG1}. % \or\relax % Les numéros de pages seront omis dans les mini-tables de type \emph{ARG1}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0023] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0023|\\ % \verb|(minitoc) part level macros available.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{part} sectionning command is available, so you can use the mini-table commands at the part level. % \or\relax % La commande de sectionnement \com{part} est disponible, donc vous pouvez utiliser les commandes pour des % mini-tables au niveau partie. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0024] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0024|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING MINITOCS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dominitoc} command prepares the \upack{minitoc} auxiliary files for minitocs from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dominitoc} prépare les fichiers auxiliaires \upack{minitoc} pour les minitocs depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0025] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0025|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING PARTTOCS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{doparttoc} command prepares the \texttt{parttoc} auxiliary files for parttocs from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{doparttoc} prépare les fichiers auxiliaires \texttt{parttoc} pour les parttocs depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0026] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0026|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING SECTTOCS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dosecttoc} command prepares the \texttt{secttoc} auxiliary files for secttocs from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dosecttoc} prépare les fichiers auxiliaires \texttt{secttoc} pour les secttocs depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0027] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0027| % \verb|(minitoc) recent version of the memoir class.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The version of the \class{memoir} class is recent. The \upack{minitoc} package will try to patch it. % \or\relax % La version de la classe \class{memoir} est récente. Le paquetage \upack{minitoc} va essayer de corriger cette % classe. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0028] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0028|\\ % \verb|(minitoc) section level macros available.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{section} sectionning command is available but the \com{chapter} sectionning command is \emph{not} % available, so you can use the mini-table commands at the section level. % \or\relax % La commande de sectionnement \com{section} est disponible mais la commande de sectionnement % \com{chapter} \emph{n'est pas} disponible, donc vous pouvez utiliser les commandes pour des mini-tables au % niveau section. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0029] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0029|\\ % \verb|(minitoc) section level macros NOT available.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{section} sectionning command is not defined (by the document class), so the section level commands of % the \upack{minitoc} package are not available. % \or\relax % La commande de sectionnement \com{section} n'est pas définie (par la classe du document), donc les commandes au % niveau section du paquetage \upack{minitoc} ne sont pas disponibles. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0030] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0030|\\ % \verb|(minitoc) the memoir class is loaded:|\\ % \verb|(minitoc) compatibility attempted.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \class{memoir} document class is used. The \upack{minitoc} package tries to ensure compatibility. % \or\relax % La classe de document \class{memoir} est utilisée. Le paquetage \upack{minitoc} essaye d'assurer la compatibilité. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0031] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0031|\\ % \verb|(minitoc) ==> this version is configured for UNIX-like|\\ % \verb|(minitoc) (long extensions) file names.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The autoconfiguration has detected that your operating uses UNIX-like (long extensions) file names. % \or\relax % L'autoconfiguration a détecté que votre système d'exploitation utilise des noms de fichiers à~la mode UNIX % (suffixes longs). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0032] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0032|\\ % \verb|(minitoc) This version of the memoir class uses|\\ % \verb|(minitoc) a version of \chapter which is|\\ % \verb|(minitoc) incompatible with the minitoc package.|\\ % \verb|(minitoc) We try to patch.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \class{memoir} class uses a version of the \com{chapter} command which needs to be corrected because its syntax has % been changed. A patch is loaded. % \or\relax % La classe \class{memoir} utilise une version de la commande \com{chapter} qui a besoin d'être corrigée car sa % syntaxe a changé. Une correction (\emph{patch}) est chargée. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0033] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0033|\\ % \verb|(minitoc) Writing |\mbox{\emph{document}}\verb|.|\emph{\EXTEN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % An auxiliary file for a mini-table is written by a \upack{minitoc} preparation command (like \com{dominitoc}). % \or\relax % Un fichier auxiliaire pour une mini-table est écrit par une commande \upack{minitoc} de préparation % (telle que \com{dominitoc}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0034] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0034|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING MINILOFS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dominilof} command prepares the \upack{minilof} auxiliary files for minilofs from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dominilof} prépare les fichiers auxiliaires \upack{minilof} pour les minilofs depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0035] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0035|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING PARTLOFS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dopartlof} command prepares the \texttt{partlof} auxiliary files for partlofs from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dopartlof} prépare les fichiers auxiliaires \texttt{partlof} pour les partlofs depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0036] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0036|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING SECTLOFS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dosectlof} command prepares the \texttt{sectlof} auxiliary files for sectlofs from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dosectlof} prépare les fichiers auxiliaires \texttt{sectlof} pour les sectlofs depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0037] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0037|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING MINILOTS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dominilot} command prepares the \texttt{minilot} auxiliary files for minilots from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dominilot} prépare les fichiers auxiliaires \texttt{minilot} pour les minilots depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0038] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0038|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING PARTLOTS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dopartlot} command prepares the \texttt{partlot} auxiliary files for partlots from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dopartlot} prépare les fichiers auxiliaires \texttt{partlot} pour les partlots depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0039] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0039|\\ % \verb|(minitoc) PREPARING SECTLOTS FROM |\emph{\FILE}\verb| on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \com{dosectlot} command prepares the \texttt{sectlot} auxiliary files for sectlots from \emph{\FILE}. % \or\relax % Une commande \com{dosectlot} prépare les fichiers auxiliaires \texttt{sectlot} pour les sectlots depuis le \emph{\FILE}. % \fi % \end{xmessage} % % \lneed{10} % \ifcase\LANG\relax % \subsubsection{Informative messages for hints} % \or\relax % \subsubsection{Messages informatifs pour les indications (\emph{hints})} % \fi % % \begin{xmessage}[I0040] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0040|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The ``abstract'' package has been|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded with the ``addtotoc'' option.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You need to look at the|\\ % \verb|(minitoc(hints)) documentation to adjust.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you are using the \pack{abstract} package with its \optp{addtotoc}{abstract} option, % you should look at the \upack{minitoc} package documentation % for specific precautions. See section~\vref{faq.27}. % \or\relax % Puisque vous utilisez le paquetage \pack{abstract} avec son option \optp{addtotoc}{abstract}, % vous devriez consulter la documentation du paquetage % \upack{minitoc} pour les précautions spécifiques. Voir la section~\vref{faq.27}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0041] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0041|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The amsbook class is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) See the minitoc package documentation|\\ % \verb|(minitoc(hints)) for specific precautions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you are using the \class{amsbook} class, you should look at the \upack{minitoc} package documentation % for specific precautions. See section~\vref{s+AMS}. % \or\relax % Puisque vous utilisez la classe \class{amsbook}, vous devriez consulter la documentation du paquetage % \upack{minitoc} pour les précautions spécifiques. Voir la section~\vref{s+AMS}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0042] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0042|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The appendix package is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) See the minitoc package documentation|\\ % \verb|(minitoc(hints)) for specific precautions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you are using also the \pack{appendix} package, you should look at the \upack{minitoc} package documentation % for specific precautions. See section~\vref{faq+appendix}. % \or\relax % Puisque vous utilisez aussi le paquetage \pack{appendix}, vous devriez consulter la documentation du paquetage % \upack{minitoc} pour les précautions spécifiques. Voir la section~\vref{faq+appendix}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0043] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0043|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The KOMAScript |\emph{\CCC}\verb| class is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) See the minitoc package documentation|\\ % \verb|(minitoc(hints)) for specific precautions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you are using also the \emph{\CCC} class, you should look at the \upack{minitoc} package documentation % for specific precautions. See section~\vref{special.entries}. % The classes involved here are \class{scrbook}, \class{scrreprt}, and \class{scrartcl}, i.e., the \KOMAScript{} % classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} compatible with \upack{minitoc}. % \or\relax % Puisque vous utilisez aussi la classe \emph{\CCC}, vous devriez consulter la documentation du paquetage % \upack{minitoc} pour les précautions spécifiques. Voir la section~\vref{special.entries}. % Les classes concernées ici sont \class{scrbook}, \class{scrreprt} et \class{scrartcl}, c'est-à-dire les % classes \KOMAScript{}~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} compatibles avec \upack{minitoc}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0044] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0044|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The memoir class is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) See the minitoc package documentation|\\ % \verb|(minitoc(hints)) for specific precautions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you are using the \class{memoir} class, you should look at the \upack{minitoc} package documentation % for specific precautions. See section~\vref{faq+memoir}. % \or\relax % Puisque vous utilisez la classe \class{memoir}, vous devriez consulter la documentation du paquetage % \upack{minitoc} pour les précautions spécifiques. Voir la section~\vref{faq+memoir}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0045] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0045|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The |\texttt{\bs}\PREPA\verb| command|\\ % \verb|(minitoc(hints)) has been invoked more than once|\\ % \verb|(minitoc(hints)) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A minitoc preparation command has been invoked more than once. % \or\relax % Une commande minitoc de préparation a été invoquée plus d'une fois. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0046] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0046|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The tocbibind package is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) See the minitoc package documentation|\\ % \verb|(minitoc(hints)) for specific precautions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you are using also the \pack{tocbibind} package, you should look at the \upack{minitoc} package documentation % for specific precautions. See section~\vref{special.entries}. % \or\relax % Puisque vous utilisez aussi le paquetage \pack{tocbibind}, vous devriez consulter la documentation du paquetage % \upack{minitoc} pour les précautions spécifiques. Voir la section~\vref{special.entries}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0047] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0047|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The tocloft package is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) See the minitoc package documentation|\\ % \verb|(minitoc(hints)) for specific precautions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you are using also the \pack{tocloft} package, you should look at the \upack{minitoc} package documentation % for specific precautions. See section~\vref{faq+tocloft}. % \or\relax % Puisque vous utilisez aussi le paquetage \pack{tocloft}, vous devriez consulter la documentation du paquetage % \upack{minitoc} pour les précautions spécifiques. Voir la section~\vref{faq+tocloft}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0048] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0048|\\ % \verb|(minitoc(hints)) Using \mtcprepare may induce some|\\ % \verb|(minitoc(hints)) hints about the preparation commands,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) because it invokes ALL the preparation|\\ % \verb|(minitoc(hints)) commands allowed by the document class,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) without any previous check.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcprepare} command invoke all the possible preparation commands, depending only on the document class and the % available contents files. It does not known exactly what you want, so it can prepare too many mini-tables % files. % \or\relax % La commande \com{mtcprepare} invoque toutes les commandes de préparation possibles, selon la classe du document et % les fichiers de contenu disponibles. Elle ne sait pas exactement ce que vous désirez, donc elle peut préparer trop % de fichiers de mini-tables. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0049] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Info: I0049|\\ % \verb|(minitoc(hints)) ==> You requested the hints option.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) Some hints are eventually given below.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % As you have requested the \optd{hints} package option (which is set by default), some ``hints'' are eventually % given in the \emph{document}\suffix{.log} file. You can find them easily by searching for the string % ``\texttt{minitoc(hints)}'' with a text editor. % \or\relax % Puisque vous avez demandé l'option de paquetage \optd{hints} (qui est activée par défaut), quelques % «~indications~» (\emph{hints}) sont éventuellement écrites dans le fichier \emph{document}\suffix{.log} file. Vous % pourrez les trouver facilement en recherchant la chaîne «~\texttt{minitoc(hints)}~» avec un éditeur de texte. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0050] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: I0050|\\ % \verb|(minitoc) The required "|\emph{\LLL}\verb|.mld" file is missing.|\\ % \verb|(minitoc) The "|\emph{\LLL}\verb|" language option will not be available.|\\ % \verb|(minitoc) Please install it from a recent distribution|\\ % \verb|(minitoc) or from the CTAN archives.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\LLL}\suffix{.mld} file has not been installed on your system. You should take it from a recent distribution or % from the CTAN archives to complete your installation, else the \emph{\LLL} language option will not be available. % \or\relax % Le fichier \emph{\LLL}\suffix{.mld} n'a pas été installé sur votre système. Vous devriez le prendre dans une distribution % récente ou depuis les archives CTAN pour compléter votre installation, sinon l'option de langue \emph{\LLL} ne sera pas % disponible. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0051] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: I0051|\\ % \verb|(minitoc) The required "|\emph{\LLL}\verb|.mlo" file is missing.|\\ % \verb|(minitoc) The "|\emph{\LLL}\verb|" language option will not be available.|\\ % \verb|(minitoc) Please install it from a recent distribution|\\ % \verb|(minitoc) or from the CTAN archives.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\LLL}\suffix{.mlo} file has not been installed on your system. You should take it from a recent distribution or % from the CTAN archives to complete your installation, else the \emph{\LLL} language option will not be available. % \or\relax % Le fichier \emph{\LLL}\suffix{.mlo} n'a pas été installé sur votre système. Vous devriez le prendre dans une distribution % récente ou depuis les archives CTAN pour compléter votre installation, sinon l'option de langue ne sera pas % disponible. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0052] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0052|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetoffset redefines the offset|\\ % \verb|(minitoc) "|\mbox{\emph{\OFFSET}}\verb|" as "|\emph{\VAL}\verb|" on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcsetoffset} macro changes the value of the specified offset and forces it to \emph{\VAL}. % \or\relax % La macro \com{mtcsetoffset} change la valeur du déplacement spécifié et lui donne la \emph{\VAL} % demandée. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[I0053] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Info: I0053|\\ % \verb|(minitoc) You have loaded the |\mbox{\emph{\PACK}}\verb| package;|\\ % \verb|(minitoc) please be aware that the minitoc package|\\ % \verb|(minitoc) facilities can not be used for new types|\\ % \verb|(minitoc) of floats defined by the |\mbox{\emph{\PACK}}\verb| package|\\ % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \upack{minitoc} package does not manage new types of floats defined via the \pack{float}~\cite{float}, % \pack{floatrow}~\cite{floatrow}, \pack{trivfloat}~\cite{trivfloat} % and \pack{rotfloat}~\cite{rotfloat} packages\,\footnote{As the % \pack{trivfloat} and \pack{rotfloat} packages load the \pack{float} package, this message will then appear twice!}. % \or\relax % Le paquetage \upack{minitoc} ne traite pas les nouveaux types de flottants définis via les % paquetages \pack{float}~\cite{float}, \pack{floatrow}~\cite{floatrow}, % \pack{trivfloat}~\cite{trivfloat} et \pack{rotfloat}~\cite{rotfloat} packages\,\footnote{Comme les paquetages % \pack{trivfloat} et \pack{rotfloat} chargent le paquetage % \pack{float}, ce message apparaîtra alors deux fois!}. % \fi % \end{xmessage} % % \lneed{15} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Warning messages} % \or\relax % \subsection{Messages d'avertissement} % \fi % % \begin{xmessage}[W0001] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0001|\\ % \verb|(minitoc) \chapter and \section are undefined.|\\ % \verb|(minitoc) Cannot use \mtcfixglossary without|\\ % \verb|(minitoc) optional argument [part].| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The sectionning commands \com{chapter} and \com{section} are not defined (by the document class), hence the % \com{mtcfixglossary} macro cannot be used without an optional argument (try \com{part}). This situation is very % unlikely to happen, so also verify your document class. % \or\relax % Les commandes de sectionnement \com{chapter} et \com{section} ne sont pas définies (par la classe du document), % donc la macro \com{mtcfixglossary} ne peut pas être utilisée sans son argument optionnel (essayez \verb|[part]|). % Il est très improbable que cette situation se produise, donc vérifiez aussi la classe de votre document. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0002] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0002|\\ % \verb|(minitoc) \chapter and \section are undefined.|\\ % \verb|(minitoc) Cannot use \mtcfixindex without|\\ % \verb|(minitoc) optional argument [part].| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The sectionning commands \com{chapter} and \com{section} are not defined (by the document class), hence the % \com{mtcfixindex} macro cannot be used without an optional argument (try \com{part}). This situation is very % unlikely to happen, so also verify your document class. % \or\relax % Les commandes de sectionnement \com{chapter} et \com{section} ne sont pas définies (par la classe du document), % donc la macro \com{mtcfixindex} ne peut pas être utilisée sans son argument optionnel (essayez \verb|[part]|). % Il est très improbable que cette situation se produise, donc vérifiez aussi la classe de votre document. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0003] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0003|\\ % \verb|(minitoc) \firstchapteris is an obsolete (ignored)|\\ % \verb|(minitoc) command on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used an obsolete command (\com{firstchapteris}). You should remove it. % \or\relax % Vous avez utilisé la commande obsolète \com{firstchapteris}. Vous devriez l'enlever. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0004] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0004|\\ % \verb|(minitoc) \firstpartis is an obsolete (ignored)|\\ % \verb|(minitoc) command on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used an obsolete command (\com{firstpartis}). You should remove it. % \or\relax % Vous avez utilisé la commande obsolète \com{firstpartis}. Vous devriez l'enlever. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0005] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0005|\\ % \verb|(minitoc) \firstsectionis is an obsolete (ignored)|\\ % \verb|(minitoc) command on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used an obsolete command (\com{firstsectionis}). You should remove it. % \or\relax % Vous avez utilisé la commande obsolète \com{firstsectionis}. Vous devriez l'enlever. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0006] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0006|\\ % \verb|(minitoc) \mtcfixglossary can only be used|\\ % \verb|(minitoc) with the [part] optional argument,|\\ % \verb|(minitoc) which becomes the default.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcfixglossary} macro can only use \texttt{[part]} as optional argument (which becomes the default), because % \com{chapter} and \com{section} are not defined. % \or\relax % La macro \com{mtcfixglossary} ne peut utiliser que \texttt{[part]} comme argument optionnel (qui devient le choix % par défaut), car \com{chapter} et \com{section} ne sont pas définies. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0007] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0007|\\ % \verb|(minitoc) \mtcfixindex can only be used|\\ % \verb|(minitoc) with the [part] optional argument,|\\ % \verb|(minitoc) which becomes the default.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcfixindex} macro can only use \texttt{[part]} as optional argument (which becomes the default), because % \com{chapter} and \com{section} are not defined. % \or\relax % La macro \com{mtcfixindex} ne peut utiliser que \texttt{[part]} comme argument optionnel (qui devient le choix % par défaut), car \com{chapter} et \com{section} ne sont pas définies. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0008] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0008|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) MINILOFS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dominilof} command. Please check if % you have called \com{dominilof} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dominilof}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dominilof} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0009] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0009|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) MINILOTS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dominilot} command. Please check if % you have called \com{dominilot} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dominilot}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dominilot} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0010] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0010|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) MINITOCS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dominitoc} command. Please check if % you have called \com{dominitoc} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dominitoc}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dominitoc} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0011] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0011|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) PARTLOFS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dopartlof} command. Please check if % you have called \com{dopartlof} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dopartlof}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dopartlof} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0012] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0012|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) PARTLOTS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dopartlot} command. Please check if % you have called \com{dopartlot} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dopartlot}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dopartlot} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0013] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0013|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) PARTTOCS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{doparttoc} command. Please check if % you have called \com{doparttoc} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{doparttoc}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{doparttoc} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0014] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0014|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) SECTLOFS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dosectlof} command. Please check if % you have called \com{dosectlof} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dosectlof}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dosectlof} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0015] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0015|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) SECTLOTS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dosectlot} command. Please check if % you have called \com{dosectlot} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dosectlot}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dosectlot} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0016] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0016|\\ % \verb|(minitoc) No file |\emph{\FILE}\verb|.|\\ % \verb|(minitoc) SECTTOCS NOT PREPARED on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \emph{\FILE} cannot be found, because it has not been created by a \com{dosecttoc} command. Please check if % you have called \com{dosecttoc} in the correct sequence of commands. % \or\relax % Le \emph{\FILE} n'a pu être trouvé, parce qu'il n'a pas été créé par une commande \com{dosecttoc}. Vérifiez si % vous avez invoqué \com{dosecttoc} dans la bonne séquence de commandes. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0017] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0017|\\ % \verb|(minitoc) no section or chapter level macros available|\\ % \verb|(minitoc) PLEASE VERIFY YOUR MAIN DOCUMENT CLASS.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{chapter} and \com{section} sectionning commands are not defined. Your document class is likely % without any sectionning command, so the \upack{minitoc} package is pointless. \emph{Verify your main % document class.} % \or\relax % Les commandes de sectionnement \com{chapter} et \com{section} ne sont pas définies. Votre classe de document % est probablement sans aucune commande de sectionnement, donc le paquetage \upack{minitoc} est sans objet. \emph{Vérifiez % la classe principale de votre document.} % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0018] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0018|\\ % \verb|Package minitoc Warning: part level macros NOT available.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{part} sectionning command is not defined (by the document class), so the part level commands of the % \upack{minitoc} package are not available. It is a warning message because most classes with sectionning commands % define the \com{part} command, so you should verify which class you are using. % \or\relax % La commande de sectionnement \com{part} n'est pas définie (par la classe du document), donc les commandes au % niveau partie du paquetage \upack{minitoc} ne sont pas disponibles. C'est un message d'avertissement % (\emph{warning}) car la plupart des classes ayant des commandes de sectionnement définissent la commande % \com{part}, donc vous devriez vérifier quelle classe vous utilisez. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0019] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0019|\\ % \verb|(minitoc) Short extensions (MSDOS-like) will be used.|\\ % \verb|(minitoc) ==> this version is configured for MSDOS-like|\\ % \verb|(minitoc) (8+3) file names.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The autofiguration has found that the operating system uses file names with short extensions (8+3 scheme). % \or\relax % L'autoconfiguration a trouvé que le système d'exploitation utilise des noms de fichiers avec des suffixes courts % (schéma 8+3). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0020] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0020|\\ % \verb|(minitoc) You have forced the use of short extensions.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used the \opt{shortext} package option to force the use of short extensions (8+3 scheme). This action % limits the number of usable mini-tables of each kind and may be problematic if you have more that 99~mini-tables % of the same kind. If your operating system allows for long extensions, do not use the \opt{shortext} package % option, except for testing purposes. % \or\relax % Vous avez spécifié l'option de paquetage \opt{shortext} pour forcer l'utilisation de suffixes courts (schéma % 8+3). Cette action limite le nombre de mini-tables utilisables dans chaque sorte et peut poser des problèmes si % vous avez plus de 99~mini-tables du même genre. Si votre système d'exploitation permet des suffixes longs, % n'utilisez pas l'option de paquetage \opt{shortext}, sauf à~des fins de test. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0021] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0021|\\ % \verb|(minitoc) Your version of latex.tex is obsolete.|\\ % \verb|(minitoc) Trying to continue...| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\virage{} are using an obsolete version of \LaTeX, but the \upack{minitoc} package will still try to continue. It would be % better to update your \LaTeX\ installation. % \or\relax % Vous\virage{} utilisez une version obsolète de \LaTeX, mais le paquetage \upack{minitoc} va quand même essayer de continuer. Il % serait préférable de mettre à~jour votre installation de \LaTeX. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0022] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0022|\\ % \verb|Package minitoc Warning: Your version of latex.tex is very obsolete.|\\ % \verb|(minitoc) Trying to continue... crossing fingers.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Your\Virage{} version of \LaTeX\ is very obsolete, and almost unusable with the \upack{minitoc} package. You can try to % continue the compilation, but you are urged to update your \LaTeX\ installation as soon as possible. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez une version totalement périmée de \LaTeX, presque inutilisable avec le paquetage \upack{minitoc}. % Vous pouvez essayer de continuer la compilation, mais vous êtes instamment priés de mettre à~jour votre installation % de \LaTeX{} dès que possible. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0093] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0093|\\ % \verb|(minitoc) Some "*.mld" or "*.mlo" files are missing|\\ % \verb|(minitoc) in your installation.|\\ % \verb|(minitoc) Search for the I0050 and I0051 info messages|\\ % \verb|(minitoc) in the \jobname.log file.|\\ % \verb|(minitoc) The full list of the missing language files|\\ % \verb|(minitoc) is gigen in the W0094 warning message.|\\ % \verb|(minitoc) Please install the missing files from|\\ % \verb|(minitoc) a recent distribution|\\ % \verb|(minitoc) or from the CTAN archives.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some \suffix{.mld} or \suffix{.mlo} files have not been installed on your system. % Search for the \texttt{I0050}\imess{I0050} and % \texttt{I0051}\imess{I0051} info messages in the \emph{document}\suffix{.log} file to find which files are missing. % You can retrieve them from a recent distribution or from the CTAN archives to complete your installation, % else some language options will not be available. % The full list of the missing language files is given in the \texttt{W0094}\imess{W0094} % warning message. % \or\relax % Certains fichiers \suffix{.mld} ou \suffix{.mlo} n'ont pas été installés sur votre système. Cherchez les % messages informatifs \texttt{I0050}\imess{I0050} et \texttt{I0051}\imess{I0051} dans le fichier \emph{document}\suffix{.log} pour % trouver quels fichiers sont manquants. Vous pouvez les récupérer depuis une distribution récente ou depuis les % archives CTAN pour compléter votre installation, sinon certaines options de langue ne seront pas disponibles. % La liste complète des fichiers de langue manquants est donnée dans le message d'avertissement \imess{W0094}\texttt{W0094}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0094] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0094|\\ % \verb|(minitoc) Missing minitoc language file(s):|\\ % \verb|(minitoc) ...|\\ % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some \suffix{.mld} or \suffix{.mlo} files have not been installed on your system. % The list is given in the message. % \or\relax % Certains fichiers \suffix{.mld} ou \suffix{.mlo} n'ont pas été installés sur votre système. % Leur liste est donnée dans le message. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0095] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0095|\\ % \verb|(minitoc) \chapter and \section are undefined.|\\ % \verb|(minitoc) Cannot use \mtcfixnomenclature without|\\ % \verb|(minitoc) optional argument [part].| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The sectionning commands \com{chapter} and \com{section} are not defined (by the document class), hence the % \com{mtcfixnomenclature} macro cannot be used without an optional argument (try \com{part}). This situation is very % unlikely to happen, so also verify your document class. % \or\relax % Les commandes de sectionnement \com{chapter} et \com{section} ne sont pas définies (par la classe du document), % donc la macro \com{mtcfixnomenclature} ne peut pas être utilisée sans son argument optionnel (essayez \verb|[part]|). % Il est très improbable que cette situation se produise, donc vérifiez aussi la classe de votre document. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0096] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0096|\\ % \verb|(minitoc) \mtcfixnomenclature can only be used|\\ % \verb|(minitoc) with the [part] optional argument,|\\ % \verb|(minitoc) which becomes the default.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcfixnomenclature} macro can only use \texttt{[part]} as optional argument (which becomes the default), because % \com{chapter} and \com{section} are not defined. % \or\relax % La macro \com{mtcfixnomenclature} ne peut utiliser que \texttt{[part]} comme argument optionnel (qui devient le choix % par défaut), car \com{chapter} et \com{section} ne sont pas définies. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0098] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc Warning: W0098|\\ % \verb|(minitoc) --- You have used the \nofiles command|\\ % \verb|(minitoc) in your preamble; all preparation commands|\\ % \verb|(minitoc) in the body of the document will be ignored.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used the \com{nofiles} command in the preamble of your document; hence the preparation commands will be % ignored in your document. Please verify that the mini-table auxiliary files are in their final state. % See page~\pageref{x+W0098}. % \or\relax % Vous avez utilisé la commande \com{nofiles} dans le préambule de votre document; veuillez vérifier que les % fichiers auxiliaires pour les mini-ables sont dans leur état final. Voir page~\pageref{x+W0098}. % \fi % \end{xmessage} % % \lneed{10} % \ifcase\LANG\relax % \subsubsection{Warning messages for hints} % \or\relax % \subsubsection{Messages d'avertissement pour les indications (\emph{hints})} % \fi % % \begin{xmessage}[W0023] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0023|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- It may be the consequence|\\ % \verb|(minitoc(hints)) of loading the ``hyperref'' package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some sectionning commands have been altered \emph{after} the loading of the \upack{minitoc} package. The % \pack{hyperref} package does that, but it is harmless. For other packages or user-made alterations, it is % recommended to alter the sectionning commands only \emph{before} loading the \upack{minitoc} package. See % section~\vref{faq.17}. % \or\relax % Certaines commandes de sectionnement ont été modifiées \emph{après} le chargement du paquetage \upack{minitoc}. % Le paquetage \pack{hyperref} fait cela, mais sans dommages. Pour des altérations faites par d'autres paquetages % ou par l'utilisateur, il est recommandé de modifier les commandes de sectionnement seulement \emph{avant} le % chargement du paquetage \upack{minitoc}. Voir la section~\vref{faq.17}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0024] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0024|\\ % \verb|(minitoc(hints)) Some hints have been written|\\ % \verb|(minitoc(hints)) in the |\mbox{\emph{document}}\verb|.log file.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \optd{hints} package option has detected some potential problems and written hints into the % \emph{document}\suffix{.log} file. You can search it for the ``\texttt{minitoc(hints)}'' string with a text % editor. % \or\relax % L'option de paquetage \optd{hints} a détecté des problèmes potentiels et écrit des indications (\emph{hints}) % dans le fichier \emph{document}\suffix{.log}. Vous pouvez l'examiner en y cherchant la chaîne % «~\texttt{minitoc(hints)}~» avec un éditeur de texte. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0025] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0025|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The alphanum package is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) It is incompatible|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are using the \pack{alphanum} package which is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. The % compilation can continue, but the result could be unsatisfactory. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez le paquetage \pack{alphanum} qui est \emph{incompatible} avec le paquetage \upack{minitoc}. La % compilation continue, mais le résultat pourrait être insatisfaisant. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0026] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0026|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The amsart class is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) It is incompatible|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are using the \class{amsart} document class which is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % The compilation can continue, but the result could be unsatisfactory. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez la classe de document \class{amsart} qui est \emph{incompatible} avec le % paquetage \upack{minitoc}. La compilation continue, mais le résultat pourrait être insatisfaisant. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0027] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0027|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The amsproc class is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) It is incompatible|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are using the \class{amsproc} document class which is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % The compilation can continue, but the result could be unsatisfactory. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez la classe de document \class{amsproc} qui est \emph{incompatible} avec le % paquetage \upack{minitoc}. La compilation continue, mais le résultat pourrait être insatisfaisant. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0028] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0028|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The \chapter command is altered|\\ % \verb| after minitoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some packages alter the sectionning commands, like \com{chapter}. Most of them should be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package. The \pack{hyperref} package, even if it is loaded \emph{before} the % \upack{minitoc} package (as recommended), alters the sectionning commands in an \com{AtBeginDocument}, so this % message is always printed when you use the \pack{hyperref} package with \upack{minitoc}, but then it is harmless. % \or\relax % Certains paquetages modifient les commandes de sectionnement, telles que \com{chapter}. La plupart d'entre-eux % devraient être chargés \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. Le paquetage \pack{hyperref}, même s'il est % chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc} (comme recommandé), altère les commandes de sectionnement dans % un bloc \com{AtBeginDocument}, donc ce message est toujours émis lorsque vous utilisez le paquetage % \pack{hyperref} avec \upack{minitoc}, mais il est alors bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0029] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0029|\\ % \verb|Package minitoc(hints) Warning: --- The jura class is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) It is incompatible|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are using the \class{jura} document class which is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % The compilation can continue, but the result could be unsatisfactory. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez la classe de document \class{jura} qui est \emph{incompatible} avec le paquetage \upack{minitoc}. % La compilation continue, mais le résultat pourrait être insatisfaisant. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0030] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0030|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The \part command is altered|\\ % \verb| after minitoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some packages alter the sectionning commands, like \com{part}. Most of them should be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package. The \pack{hyperref} package, even if it is loaded \emph{before} the % \upack{minitoc} package (as recommended), alters the sectionning commands in an \com{AtBeginDocument}, so this % message is always printed when you use the \pack{hyperref} package with \upack{minitoc}, but then it is harmless. % \or\relax % Certains paquetages modifient les commandes de sectionnement, telles que \com{part}. La plupart d'entre-eux % devraient être chargés \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. Le paquetage \pack{hyperref}, même s'il est % chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc} (comme recommandé), altère les commandes de sectionnement dans % un bloc \com{AtBeginDocument}, donc ce message est toujours émis lorsque vous utilisez le paquetage % \pack{hyperref} avec \upack{minitoc}, mais il est alors bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0031] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0031|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The placeins package is loaded|\\ % \verb|(minitoc(hints)) without the section option,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but minitoc used the insection option|\\ % \verb|(minitoc(hints)) which implies it. Try to inverse the|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loading order and use consistent options.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You may have got a message|\\ % \verb|(minitoc(hints)) ! LaTeX Error: Option clash for package placeins.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are using the \pack{placeins} package, but without its \optp{section}{placeins} option, while % \upack{minitoc} is called with its \opt{insection} option which implies it. See page~\pageref{rem+FB}, % near a ``dangerous bend'' symbol\DBEND. % \or\relax % Vous utilisez le paquetage \pack{placeins}, mais sans son option \optp{section}{placeins}, alors que % \upack{minitoc} est appelé avec son option \opt{insection} qui l'implique. Voir page~\pageref{rem+FB}, % près d'un symbole «~virage dangereux~»\DBEND. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0032] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0032|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The placeins package loaded is|\\ % \verb|(minitoc(hints)) too old. You should use a version|\\ % \verb|(minitoc(hints)) dated of 2005/04/18 at least.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are using an obsolete version of the \pack{placeins} package. Please update it from the CTAN archives or a % recent distribution. % \or\relax % Vous utilisez une version obsolète du paquetage \pack{placeins}. Vous devriez le mettre à~jour depuis les % archives CTAN ou une distribution récente. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0033] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0033|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The caption package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{caption} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.31}. % \or\relax % Le paquetage \pack{caption} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.31}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0034] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0034|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The caption2 package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{caption2} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.31}. Note that the \pack{caption2} package is now obsolete; please use a recent version of % the \pack{caption} package. % \or\relax % Le paquetage \pack{caption2} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.31}. Notez que le paquetage \pack{caption2} est désormais obsolète; veuillez utiliser % une version récente du paquetage \pack{caption}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0035] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0035|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The ccaption package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{ccaption} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.31}. % \or\relax % Le paquetage \pack{ccaption} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.31}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0036] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0036|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The mcaption package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{mcaption} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.31}. % \or\relax % Le paquetage \pack{mcaption} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.31}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0037] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0037|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The sectsty package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{sectsty} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.28}. % \or\relax % Le paquetage \pack{sectsty} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.28}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0038] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0038|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The varsects package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{varsects} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.33}. % \or\relax % Le paquetage \pack{varsects} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.33}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0039] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0039|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The \section command is altered|\\ % \verb| after minitoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some packages alter the sectionning commands, like \com{section}. Most of them should be loaded \emph{before} % the \upack{minitoc} package. The \pack{hyperref} package, even if it is loaded \emph{before} the % \upack{minitoc} package (as recommended), alters the sectionning commands in an \com{AtBeginDocument}, so this % message is always printed when you use the \pack{hyperref} package with \upack{minitoc}, but then it is harmless. % \or\relax % Certains paquetages modifient les commandes de sectionnement, telles que \com{section}. La plupart d'entre-eux % devraient être chargés \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. Le paquetage \pack{hyperref}, même s'il est % chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc} (comme recommandé), altère les commandes de sectionnement dans % un bloc \com{AtBeginDocument}, donc ce message est toujours émis lorsque vous utilisez le paquetage % \pack{hyperref} avec \upack{minitoc}, mais il est alors bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0040] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0040|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The titletoc package is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) It is incompatible|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are trying to use also the \pack{titletoc} package, but it is \emph{incompatible} with % the \upack{minitoc} package. % See note~\vref{fn+titlesec}. % \or\relax % Vous\Virage{} essayez d'utiliser aussi le paquetage \pack{titletoc}, mais il est \emph{incompatible} avec le % paquetage \upack{minitoc}. % Voir la note~\vref{fn+titlesec}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0041] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0041|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty minilofs.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty minilofs. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des minilofs vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0042] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0042|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty minilots.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty minilots. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des minilots vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0043] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0043|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty minitocs.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty minitocs. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des minitocs vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0044] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0044|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty partlofs.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty partlofs. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des partlofs vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0045] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0045|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty partlots.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty partlots. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des partlots vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0046] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0046|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty parttocs.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty parttocs. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des parttocs vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0047] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0047|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty sectlofs.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty sectlofs. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des sectlofs vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0048] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0048|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty sectlots.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty sectlots. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des sectlots vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0049] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0049|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have attempted to insert|\\ % \verb| empty secttocs.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert empty secttocs. If you have used the \opt{nocheckfiles} package option, you will % get some ugly empty mini-tables, with only a title and two horizontal rules. By default (\optd{checkfiles} % package option), you will only get this harmless message. % \or\relax % Vous avez tenté d'insérer des secttocs vides. Si vous avez utilisé l'option de paquetage \opt{nocheckfiles}, % vous aurez quelques mini-tables vides et laides, avec seulement un titre et deux filets horizontaux. Par défaut % (option de paquetage \optd{checkfiles}), vous n'aurez que ce message bénin. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0050] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0050|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have invoked an obsolete (ignored)|\\ % \verb| command: \firstchapteris.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used an obsolete command (\com{firstchapteris}). You should remove it. % \or\relax % Vous avez utilisé la commande obsolète \com{firstchapteris}. Vous devriez l'enlever. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0051] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0051|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have invoked an obsolete (ignored)|\\ % \verb| command: \firstpartis.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used an obsolete command (\com{firstpartis}). You should remove it. % \or\relax % Vous avez utilisé la commande obsolète \com{firstpartis}. Vous devriez l'enlever. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0052] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0052|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have invoked an obsolete (ignored)|\\ % \verb| command: \firstsectionis.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used an obsolete command (\com{firstsectionis}). You should remove it. % \or\relax % Vous avez utilisé la commande obsolète \com{firstsectionis}. Vous devriez l'enlever. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0053] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0053|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used short extensions|\\ % \verb|(minitoc(hints)) and more than 99 chapters (|\emph{\NB}\verb|).| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used short extensions (limited to 3~characters) and more than 99~chapters, so the number of the auxiliary % file does not fit in the extension. \emph{\NB} is the number of effective chapters in your document. See % section~\vref{MS-DOS}. % \or\relax % Vous avez utilisé des suffixes courts (limités à~3~caractères) et plus de 99~chapitres, donc le numéro du fichier % auxiliaire ne tient plus dans le suffixe. \emph{\NB} est le nombre de chapitres effectifs dans votre document. % Voir la section~\vref{MS-DOS}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0054] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0054|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used short extensions|\\ % \verb|(minitoc(hints)) and more than 99 parts (|\emph{\NB}\verb|).| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used short extensions (limited to 3~characters) and more than 99~parts, so the number of the auxiliary % file does not fit in the extension. \emph{\NB} is the number of effective parts in your document. See % section~\vref{MS-DOS}. % \or\relax % Vous avez utilisé des suffixes courts (limités à~3~caractères) et plus de 99~parties, donc le numéro du fichier % auxiliaire ne tient plus dans le suffixe. \emph{\NB} est le nombre de parties effectives dans votre document. % Voir la section~\vref{MS-DOS}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0055] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0055|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used short extensions|\\ % \verb|(minitoc(hints)) and more than 99 sections (|\emph{\NB}\verb|).| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used short extensions (limited to 3~characters) and more than 99~sections, so the number of the auxiliary % file does not fit in the extension. \emph{\NB} is the number of effective sections in your document. See % section~\vref{MS-DOS}. % \or\relax % Vous avez utilisé des suffixes courts (limités à~3~caractères) et plus de 99~sections, donc le numéro du fichier % auxiliaire ne tient plus dans le suffixe. \emph{\NB} est le nombre de sections effectives dans votre document. % Voir la section~\vref{MS-DOS}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0056] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0056|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You are using \dosectlof and/or|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \dosectlot, \sectlof and/or \sectlot,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) hence the ``insection'' package|\\ % \verb|(minitoc(hints)) option is recommended.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are asking for mini-lists of figures or tables at the section level. But as floats (figures and tables) could % drift somewhere outside the printing area of the text of the section, the sectlofs and sectlots can be rather strange. % In order to have a better behaviour of these mini-tables, it may be useful to add the \opt{insection} package option. % See page~\pageref{rem+FB}. % \or\relax % Vous avez demandé des mini-listes des figures ou des tables au niveau section. Mais Comme les éléments flottants % (figures et tableaux) pourraient dériver quelque part en dehors de la zone d'impression du texte de la section, % les sectlofs et sectlots peuvent être assez étranges. Afin d'avoir un meilleur comportement de ces mini-tables, % il peut être utile d'ajouter l'option de paquetage \opt{insection}. Voir page~\pageref{rem+FB}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0057] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0057|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \minilof,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dominilof.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some minilofs (via \com{minilof}), but the minilofs have not been prepared % (via \com{dominilof}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des minilofs (via \com{minilof}), mais les minilofs n'ont pas été préparées % (via \com{dominilof}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0058] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0058|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \minilot,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dominilot.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some minilots (via \com{minilot}), but the minilots have not been prepared % (via \com{dominilot}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des minilots (via \com{minilot}), mais les minilots n'ont pas été préparées % (via \com{dominilot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0059] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0059|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \minitoc,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dominitoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some minitocs (via \com{minitoc}), but the minitocs have not been prepared % (via \com{dominitoc}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des minitocs (via \com{minitoc}), mais les minitocs n'ont pas été préparées % (via \com{dominitoc}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0060] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0060|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \partlof,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dopartlof.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some partlofs (via \com{partlof}), but the partlofs have not been prepared % (via \com{dopartlof}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des partlofs (via \com{partlof}), mais les partlofs n'ont pas été préparées % (via \com{dopartlof}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0061] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0061|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \partlot,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dopartlot.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some partlots (via \com{partlot}), but the partlots have not been prepared % (via \com{dopartlot}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des partlots (via \com{partlot}), mais les partlots n'ont pas été préparées % (via \com{dopartlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0062] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0062|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \parttoc,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \doparttoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some parttocs (via \com{parttoc}), but the parttocs have not been prepared % (via \com{doparttoc}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des parttocs (via \com{parttoc}), mais les parttocs n'ont pas été préparées % (via \com{doparttoc}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0063] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0063|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \sectlof,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dosectlof.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some sectlofs (via \com{sectlof}), but the sectlofs have not been prepared % (via \com{dosectlof}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des sectlofs (via \com{sectlof}), mais les sectlofs n'ont pas été préparées % (via \com{dosectlof}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0064] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0064|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \sectlot,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dosectlot.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some sectlots (via \com{sectlot}), but the sectlots have not been prepared % (via \com{dosectlot}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des sectlots (via \com{sectlot}), mais les sectlots n'ont pas été préparées % (via \com{dosectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0065] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0065|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \secttoc,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \dosecttoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have attempted to insert some secttocs (via \com{secttoc}), but the secttocs have not been prepared % (via \com{dosecttoc}). % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des secttocs (via \com{secttoc}), mais les secttocs n'ont pas été préparées % (via \com{dosecttoc}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0066] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0066|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \minilof,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \listoffigures nor|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \fakelistoffigures.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some minilofs (via \com{minilof}), but the \emph{document}\suffix{.lof} file is not % available because you have not invoked \com{listoffigures} nor \com{fakelistoffigures}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des minilofs (via \com{minilof}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.lof} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{listoffigures}, ni \com{fakelistoffigures}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0067] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0067|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \minilot but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \listoftables| nor\\ % \verb|(minitoc(hints)) \fakelistoftables.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some minilots (via \com{minilot}), but the \emph{document}\suffix{.lot} file is not % available because you have not invoked \com{listoftables} nor \com{fakelistoftables}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des minilots (via \com{minilot}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.lot} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{listoftables}, ni \com{fakelistoftables}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0068] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0068|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \minitoc but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \tableofcontents|\\ % \verb|(minitoc(hints)) nor \faketableofcontents.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some minitocs (via \com{minitoc}), but the \emph{document}\suffix{.toc} file is not % available because you have not invoked \com{tableofcontents} nor \com{faketableofcontents}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des minitocs (via \com{minitoc}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.toc} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{tableofcontents}, ni \com{faketableofcontents}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0069] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0069|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \partlof but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \listoffigures|\\ % \verb|(minitoc(hints)) nor \fakelistoffigures.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some partlofs (via \com{partlof}), but the \emph{document}\suffix{.lof} file is not % available because you have not invoked \com{listoffigures} nor \com{fakelistoffigures}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des partlofs (via \com{partlof}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.lof} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{listoffigures}, ni \com{fakelistoffigures}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0070] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0070|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \partlot but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \listoftables|\\ % \verb|(minitoc(hints)) nor \fakelistoftables.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some partlots (via \com{partlot}), but the \emph{document}\suffix{.lot} file is not % available because you have not invoked \com{listoftables} nor \com{fakelistoftables}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des partlots (via \com{partlot}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.lot} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{listoftables}, ni \com{fakelistoftables}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0071] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0071|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \parttoc but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \tableofcontents|\\ % \verb|(minitoc(hints)) nor \faketableofcontents.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some parttocs (via \com{parttoc}), but the \emph{document}\suffix{.toc} file is not % available because you have not invoked \com{tableofcontents} nor \com{faketableofcontents}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des parttocs (via \com{parttoc}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.toc} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{tableofcontents}, ni \com{faketableofcontents}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0072] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0072|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \sectlof but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \listoffigures|\\ % \verb|(minitoc(hints)) nor \fakelistoffigures.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some sectlofs (via \com{sectlof}), but the \emph{document}\suffix{.lof} file is not % available because you have not invoked \com{listoffigures} nor \com{fakelistoffigures}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des sectlofs (via \com{sectlof}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.lof} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{listoffigures}, ni \com{fakelistoffigures}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0073] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0073|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \sectlot but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \listoftables|\\ % \verb|(minitoc(hints)) nor \fakelistoftables.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some sectlots (via \com{sectlot}), but the \emph{document}\suffix{.lot} file is not % available because you have not invoked \com{listoftables} nor \com{fakelistoftables}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des sectlots (via \com{sectlot}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.lot} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{listoftables}, ni \com{fakelistoftables}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0074] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0074|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \secttoc but not|\\ % \verb|(minitoc(hints)) \tableofcontents|\\ % \verb|(minitoc(hints)) nor \faketableofcontents.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have tried to insert some secttocs (via \com{secttoc}), but the \emph{document}\suffix{.toc} file is not % available because you have not invoked \com{tableofcontents} nor \com{faketableofcontents}. % \or\relax % Vous avez essayé d'insérer des secttocs (via \com{secttoc}), mais le fichier \emph{document}\suffix{.toc} n'est % pas disponible car vous n'avez invoqué ni \com{tableofcontents}, ni \com{faketableofcontents}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0075] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0075|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \doparttoc|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \parttoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some parttocs (via \com{doparttoc}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des parttocs (via \com{doparttoc}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0076] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0076|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dopartlof|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \partlof.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some partlofs (via \com{dopartlof}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des partlofs (via \com{dopartlof}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0077] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0077|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dopartlot|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \partlot.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some partlots (via \com{dopartlot}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des partlots (via \com{dopartlot}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0078] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0078|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dominitoc|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \minitoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some minitocs (via \com{dominitoc}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des minitocs (via \com{dominitoc}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0079] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0079|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dominilof|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \minilof.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some minilofs (via \com{dominilof}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des minilofs (via \com{dominilof}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0080] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0080|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dominilot|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \minilot.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some minilots (via \com{dominilot}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des minilots (via \com{dominilot}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0081] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0081|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dosecttoc|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \secttoc.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some secttocs (via \com{dosecttoc}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des secttocs (via \com{dosecttoc}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0082] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0082|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dosectlof|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \sectlof.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some sectlofs (via \com{dosectlof}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des sectlofs (via \com{dosectlof}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0083] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0083|\\ % \verb|(minitoc(hints)) You have used \dosectlot|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but not \sectlot.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have prepared some sectlots (via \com{dosectlot}), but you never used one of them. % \or\relax % Vous avez préparé des sectlots (via \com{dosectlot}), mais vous n'en avez utilisé aucune. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0084] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0084|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The placeins package is loaded|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the above option,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but minitoc used the insection option|\\ % \verb|(minitoc(hints)) which is incompatible with it.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) Try to remove the above option and|\\ % \verb|(minitoc(hints)) use consistent options.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are using the \pack{placeins} package, but with its \optp{above}{placeins} option, while % \upack{minitoc} is called with its \opt{insection} option which is \emph{incompatible} with it. % See page~\pageref{rem+FB}, near a ``dangerous bend'' symbol. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez le paquetage \pack{placeins}, mais avec son option \optp{above}{placeins}, alors que % \upack{minitoc} est appelé avec son option \opt{insection} qui est \emph{incompatible} avec elle. % Voir page~\pageref{rem+FB}, près d'un symbole «~virage dangereux~». % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0085] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0085|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The placeins package is loaded|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the below option,|\\ % \verb|(minitoc(hints)) but minitoc used the insection option|\\ % \verb|(minitoc(hints)) which is incompatible with it.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) Try to remove the below option|\\ % \verb|(minitoc(hints)) and use consistent options.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are using the \pack{placeins} package, but with its \optp{below}{placeins} option, while % \upack{minitoc} is called with its \opt{insection} option which is \emph{incompatible} with it. % See page~\pageref{rem+FB}, near a ``dangerous bend'' symbol. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez le paquetage \pack{placeins}, mais avec son option \optp{below}{placeins}, alors que % \upack{minitoc} est appelé avec son option \opt{insection} qui est \emph{incompatible} avec elle. % Voir page~\pageref{rem+FB}, près d'un symbole «~virage dangereux~». % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0086] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0086|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The fncychap package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{fncychap} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.38}. % \or\relax % Le paquetage \pack{fncychap} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.38}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0087] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0087|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The quotchap package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{quotchap} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.39}. % \or\relax % Le paquetage \pack{quotchap} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.39}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0088] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0088|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The romannum package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{romannum} package alters the numbering of some sectionning % commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.40}. % \or\relax % Le paquetage \pack{romannum} altère la numérotation de certaines commandes % de sectionnement et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.40}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0089] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0089|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The sfheaders package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{sfheaders} package alters the sectionning % commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.41}. % \or\relax % Le paquetage \pack{sfheaders} altère les commandes % de sectionnement et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.41}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0090] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0090|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The alnumsec package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{alnumsec} package alters the sectionning % commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.42}. % \or\relax % Le paquetage \pack{alnumsec} altère les commandes % de sectionnement et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.42}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0091] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0091|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The captcont package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{captcont} package alters the caption % commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.43}. % \or\relax % Le paquetage \pack{captcont} altère les commandes pour les captions % et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.43}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0092] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0092|\\ % \verb|(minitoc(hints)) The hangcaption package should be|\\ % \verb|(minitoc(hints)) loaded BEFORE the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \pack{hangcaption} package alters some commands and must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{faq.47}. % \or\relax % Le paquetage \pack{hangcaption} altère certaines commandes et doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc}. % Voir la section~\vref{faq.47}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0097] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0097|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The flowfram package is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) It is incompatible|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are using the \pack{flowfram} package which is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package, % because it has its own definitions for minitocs. The compilation can continue, but the result could be unsatisfactory. % \or\relax % Vous\Virage{} utilisez le paquetage \pack{flowfram} qui est \emph{incompatible} avec le paquetage \upack{minitoc}, % car il a ses propres définitions pour des minitocs. La compilation continue, mais le résultat pourrait être % insatisfaisant. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[W0099] % \begin{quote} % \verb|Package minitoc(hints) Warning: W0099|\\ % \verb|(minitoc(hints)) --- The titlesec package is loaded.|\\ % \verb|(minitoc(hints)) It is incompatible|\\ % \verb|(minitoc(hints)) with the minitoc package.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You\Virage{} are trying to use also the \pack{titlesec} package, but it is \emph{incompatible} with % the \upack{minitoc} package. % See note~\vref{fn+titlesec}. % \or\relax % Vous\Virage{} essayez d'utiliser aussi le paquetage \pack{titlesec}, mais il est \emph{incompatible} avec le % paquetage \upack{minitoc}. % Voir la note~\vref{fn+titlesec}. % \fi % \end{xmessage} % % \lneed{10} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Error messages} % \or\relax % \subsection{Messages d'erreur} % \fi % % \begin{xmessage}[E0001] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0001|\\ % \verb|(minitoc) But \part is undefined.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \com{mtcfixglossary}\verb| not usable| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % There are no adequate sectionning command available to use the \com{mtcfixglossary} macro; even \com{part} is % undefined. Verify your document class. % \or\relax % Il n'y a pas de commande de sectionnement adéquate disponible pour utiliser la macro \com{mtcfixglossary}; % même \com{part} n'est pas définie. Vérifiez la classe de votre document. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0002] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0002|\\ % \verb|(minitoc) But \part is undefined.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \com{mtcfixindex}\verb| not usable| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % There are no adequate sectionning command available to use the \com{mtcfixindex} macro; even \com{part} is % undefined. Verify your document class. % \or\relax % Il n'y a pas de commande de sectionnement adéquate disponible pour utiliser la macro \com{mtcfixindex}; % même \com{part} n'est pas définie. Vérifiez la classe de votre document. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0003] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0003|\\ % \verb|(minitoc) Imbrication of mtchideinmainlof environments.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|The hiding in main LoF could be incorrect|\\ % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some \env{mtchideinmainlof} environments are incorrectly imbricated (overlapping), so the % hiding in the main list of figures will be strange. % \or\relax % Certains environnements \env{mtchideinmainlof} sont imbriqués de manière incorrecte (chevauchement), % donc le masquage dans la liste des figures principale sera étrange. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0004] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0004|\\ % \verb|(minitoc) Imbrication of mtchideinmainlot environments.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|The hiding in main LoT could be incorrect|\\ % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some \env{mtchideinmainlot} environments are incorrectly imbricated (overlapping), so the % hiding in the main list of tables will be strange. % \or\relax % Certains environnements \env{mtchideinmainlot} sont imbriqués de manière incorrecte (chevauchement), % donc le masquage dans la liste des tableaux principale sera étrange. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0005] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0005|\\ % \verb|(minitoc) Imbrication of mtchideinmaintoc environments.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|The hiding in main ToC could be incorrect|\\ % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Some \env{mtchideinmaintoc} environments are incorrectly imbricated (overlapping), so the % hiding in the main table of contents will be strange. % \or\relax % Certains environnements \env{mtchideinmaintoc} sont imbriqués de manière incorrecte (chevauchement), % donc le masquage dans la table des matières principale sera étrange. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0006] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0006|\\ % \verb|(minitoc) |\emph{\LLL}\verb| is not a known language,|\\ % \verb|(minitoc) |\emph{\LLL}\verb|.mld not found.|\\ % \verb|(minitoc) Command ignored.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|See the minitoc documentation.|\\ % \verb|Correct the source using a valid language name.|\\ % \verb|Press RETURN| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcselectlanguage} macro has attempted to load the \emph{\LLL}\suffix{.mld} minitoc language definition % file, but has not found it. First, verify the name of the language (likely to be misspelt), then check if your % installation contains \emph{all} the many distributed \suffix{.mld} files of the \upack{minitoc} package, % at the right place. If it is a local \suffix{.mld} file, it should be installed in the right place (in a local % hierarchy) or be in the working directory. % \or\relax % La macro \com{mtcselectlanguage} a tenté de charger le fichier minitoc de définition de langue % \emph{\LLL}\suffix{.mld}, mais ne l'a pas trouvé. Tout d'abord, vérifiez le nom de la langue (une faute de % frappe est fort possible), puis regardez si votre installation contient bien \emph{tous} les nombreux fichiers % \suffix{.mld} de la distribution du paquetage \upack{minitoc}, placés au bon endroit. Si c'est un fichier % \suffix{.mld} local, il devrait être installé au bon endroit (dans une hiérarchie locale) ou être dans le % répertoire de travail. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0007] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0007|\\ % \verb|(minitoc) |\emph{\LLL}\verb| is not a known minitoc|\\ % \verb|(minitoc) language object file (.mlo),|\\ % \verb|(minitoc) |\emph{\LLL}\verb|.mlo not found.|\\ % \verb|(minitoc) Command ignored.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|See the minitoc documentation.|\\ % \verb|Correct the source using a valid language name.|\\ % \verb|Press RETURN| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcselectlanguage} macro has attempted to load indirectly the \emph{\LLL}\suffix{.mlo} minitoc language % object file, but has not found it. First, verify the name of the language (likely to be misspelt), then check if your % installation contains \emph{all} the many distributed \suffix{.mlo} files of the \upack{minitoc} package, % at the right place. If it is a local \suffix{.mlo} file, it should be installed in the right place (in a local % hierarchy) or be in the working directory. % \or\relax % La macro \com{mtcselectlanguage} a tenté de charger (indirectement) le fichier minitoc objet de langue % \emph{\LLL}\suffix{.mlo}, mais ne l'a pas trouvé. Tout d'abord, vérifiez le nom de la langue (une faute de % frappe est fort possible), puis regardez si votre installation contient bien \emph{tous} les nombreux fichiers % \suffix{.mlo} de la distribution du paquetage \upack{minitoc}, placés au bon endroit. Si c'est un fichier % \suffix{.mlo} local, il devrait être installé au bon endroit (dans une hiérarchie locale) ou être dans le % répertoire de travail. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0008] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0008|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetdepth attempts to use|\\ % \verb|(minitoc) an undefined counter (|\emph{ARG1}\verb|depth).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are trying to set the depth for an inexistent or undefined type of mini-table. Verify the type given and the % document class, and the loaded packages. % \or\relax % Vous essayez d'établir la profondeur pour un type de mini-table inexistant ou non défini. Vérifiez le type donné et % la classe du document, ainsi que les paquetages chargés. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0009] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0009|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetdepth has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsetdepth} macro is incorrect. It should be a type of mini-table (\texttt{parttoc}, % \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument de la macro \com{mtcsetdepth} est incorrect. % Ce devrait être un type de mini-table (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0010] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0010|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetdepth: Illegal type of table (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsetdepth} macro is incorrect. It should be a mini-table type % (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument de la macro \com{mtcsetdepth} est incorrect. Ce devrait être un type de mini-table % (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0011] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0011|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetfeature has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsetfeature} macro is incorrect. It should be a mini-table type % (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument de la macro \com{mtcsetfeature} est incorrect. Ce devrait être un type de mini-table % (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0012] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0012|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetfeature has a wrong second argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG2}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a feature param|\\ % \verb|(minitoc) (before, after, open, close, pagestyle).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The second argument of the \com{mtcsetfeature} macro is incorrect. It should be \feat{before}, \feat{after}, % \feat{open}, \feat{close}, or \texttt{thispagestyle}. % \or\relax % Le deuxième argument de la macro \com{mtcsetfeature} est incorrect. Ce devrait être \feat{before}, \feat{after} % \feat{open}, \feat{close} ou \feat{pagestyle}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0013] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0013|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetfont has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{arg1}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of \com{mtcsetfont} is incorrect; % it should be the type of a mini-table (\texttt{parttoc} \dots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument de \com{mtcsetfont} est incorrect; ce devrait être un type de mini-table % (\texttt{parttoc} \dots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0014] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0014|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetfont has a wrong second argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG2}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a sectionning level|\\ % \verb|(minitoc) (part...subparagraph) or * .|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The second argument of \com{mtcsetfont} is incorrect; it should be a sectionning level (i.e., a sectionning % command without its backslash), like \texttt{part} \ldots, \texttt{subparagraph}. % \or\relax % Le deuxième argument de \com{mtcsetfont} est incorrect; ce devrait être un niveau de sectionnement (c'est-à-dire, % une commande de sectionnement sans sa contre-oblique), comme \texttt{part} \ldots, \texttt{subparagraph}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0015] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0015|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetformat has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of a \com{mtcsetformat} macro is incorrect. It should be a mini-table type (\texttt{parttoc}, % \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument d'une macro \com{mtcsetformat} est incorrect. Ce devrait être un type de mini-table % (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0016] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0016|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetformat has a wrong second argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\texttt{ARG2}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a formatting param choosen from:|\\ % \verb|(minitoc) pagenumwidth, tocrightmargin, dotinterval.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The second argument of the \com{mtcsetformat} macro is wrong. It should be one of the following keywords: % \texttt{pagenumwidth}, \texttt{tocrightmargin}, or \texttt{dotinterval}. % \or\relax % Le deuxième argument de la macro \com{mtcsetformat} est incorrect. Ce devrait être l'un des mots-clés suivants: % \texttt{pagenumwidth}, \texttt{tocrightmargin} ou \texttt{dotinterval}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0017] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0017|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetpagenumbers has a wrong first|\\ % \verb|(minitoc) argument (|\emph{ARG1}\verb|)..|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot)|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsetpagenumbers} macro must be a type of minitable (\texttt{parttoc}, % \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument de la macro \com{mtcsetpagenumbers} doit être un type de mini-table (\texttt{parttoc}, % \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0018] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0018|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetpagenumbers has a wrong second|\\ % \verb|(minitoc) argument (|\emph{ARG2}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It should be a boolean value (0/1, yes/no, on/off, ...)|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % % \lneed{5} % \ifcase\LANG\relax % The second argument of the \com{mtcsetpagenumbers} must be a keyword chosen in the following lists\FZ: % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, \texttt{TRUE}, % \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, \texttt{oui}, \texttt{OUI}, % \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+}, and~\texttt{1}; % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, \texttt{FALSE}, % \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, \texttt{-}, and~\texttt{0}. % \end{itemize} % \or\relax % Le second argument de la macro \com{mtcsetpagenumbers} doit être un mot-clé choisi dans l'une des listes % suivantes\,\FZ: % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, \texttt{TRUE}, % \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, \texttt{oui}, \texttt{OUI}, % \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+} et~\texttt{1}; % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, \texttt{FALSE}, % \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, \texttt{-} et~\texttt{0}. % \end{itemize} % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0019] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0019|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetrules has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot)|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsetrules} is incorrect. It should be a mini-table type (\texttt{parttoc}, % \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument d'une macro \com{mtcsetrules} est incorrect. % Ce devrait être un type de mini-table (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0020] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0020|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetrules has a wrong second argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG2}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It should be a boolean value (0/1, yes/no, on/off, ...)|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The second argument of the \com{mtcsetrules} must be a keyword chosen in the following lists\FZ: % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, \texttt{TRUE}, % \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, \texttt{oui}, \texttt{OUI}, % \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+}, and~\texttt{1}; % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, \texttt{FALSE}, % \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, \texttt{-}, and~\texttt{0}. % \end{itemize} % \or\relax % Le second argument de la macro \com{mtcsetrules} doit être un mot-clé choisi dans l'une des listes % suivantes\,\FZ: % \begin{itemize} % \item \texttt{on}, \texttt{ON}, \texttt{yes}, \texttt{YES}, \texttt{y}, \texttt{Y}, \texttt{true}, \texttt{TRUE}, % \texttt{t}, \texttt{T}, \texttt{vrai}, \texttt{VRAI}, \texttt{v}, \texttt{V}, \texttt{oui}, \texttt{OUI}, % \texttt{o}, \texttt{O}, \texttt{+} et~\texttt{1}; % \item \texttt{off}, \texttt{OFF}, \texttt{no}, \texttt{NO}, \texttt{n}, \texttt{N}, \texttt{false}, \texttt{FALSE}, % \texttt{faux}, \texttt{FAUX}, \texttt{f}, \texttt{F}, \texttt{non}, \texttt{NON}, \texttt{-} et~\texttt{0}. % \end{itemize} % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0021] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0021|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsettitle has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of a \com{mtcsettitle} macro is incorrect; it should be a mini-table type (\texttt{parttoc}, % \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument d'une macro \com{mtcsettitle} est incorrect; % ce devrait être un type de mini-table (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0022] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0022|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsettitlefont has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsettitlefont} must be a mini-table type. You likely misspelt it. % \or\relax % Le premier argument de la macro \com{mtcsettitlefont} doit être un type de mini-table. Vous avez probablement % fait une faute de frappe. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0023] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0023|\\ % \verb|(minitoc) The macro \mtcsetfeature has incompatible|\\ % \verb|(minitoc) first (|\emph{ARG1}\verb|) and second (|\emph{ARG2}\verb|) arguments.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The\Virage{} first and second arguments of the \com{mtcsetfeature} macro are \emph{incompatible}. You should verify them. % \or\relax % Les\Virage{} premier et deuxième arguments de la macro \com{mtcsetfeature} sont \emph{incompatibles}. % Vous devriez les vérifier. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0024] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0024|\\ % \verb|(minitoc) The macro \mtcsetfont has incompatible|\\ % \verb|(minitoc) first (|\emph{ARG1}\verb|) and second (|\emph{ARG2}\verb|) arguments.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcsetfont} macro takes a mini-table type as first argument, a sectionning level as second argument (or % a star), and a sequence of font commands as third argument. The second argument must have a lower level than the first one % (i.e., it is meaningless to specify the font for the chapter level entries for a minitoc or a secttoc). % \or\relax % La macro \com{mtcsetfont} prend un type de mini-table comme premier argument (ou une étoile), un niveau de % sectionnement comme deuxième argument et une séquence de commandes de fontes comme troisième argument. Le deuxième % argument doit être de plus bas niveau que le premier (par exemple, il est absurde de spécifier la fonte pour les % entrées de niveau chapitre dans une minitoc ou une secttoc). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0025] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0025|\\ % \verb|(minitoc) The macro \mtcsetformat has incompatible|\\ % \verb|(minitoc) first (|\emph{ARG1}\verb|) and second (|\emph{ARG2}\verb|) arguments.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The\Virage{} first and second arguments of a \com{mtcsetformat} macro are \emph{incompatible}. % One is likely to be misspelt. % \or\relax % Les\Virage{} premier et second arguments d'une macro \com{mtcsetformat} sont \Virage\emph{incompatibles}. % Il est probable qu'il y~ait une faute de frappe dans l'un d'eux. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0026] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0026|\\ % \verb|(minitoc) The optional argument of \mtcfixglossary|\\ % \verb|(minitoc) is wrong.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It must be omitted (chapter), or be part, chapter or section| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The optional argument of the \com{mtcfixglossary} macro is incorrect: it should be omitted (then it defaults % to \texttt{chapter}) or be \texttt{part}, \texttt{chapter}, or \texttt{section}. % \or\relax % L'argument optionnel de la macro \com{mtcfixglossary} est incorrect: il devrait être omis (et alors il est pris % par défaut comme \texttt{chapter}) ou être \texttt{part}, \texttt{chapter} ou \texttt{section}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0027] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0027|\\ % \verb|(minitoc) The optional argument of \mtcfixindex|\\ % \verb|(minitoc) is wrong.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It must be omitted (chapter), or be part, chapter or section| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The optional argument of the \com{mtcfixindex} macro is incorrect: it should be omitted (then it defaults % to \texttt{chapter}) or be \texttt{part}, \texttt{chapter}, or \texttt{section}. % \or\relax % L'argument optionnel de la macro \com{mtcfixindex} est incorrect: il devrait être omis (et alors il est pris % par défaut comme \texttt{chapter}) ou être \texttt{part}, \texttt{chapter} ou \texttt{section}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0028] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0028|\\ % \verb|(minitoc) Unable to patch the memoir class.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|So it remains incompatible. Sorry.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % Your\Virage{} version of the \class{memoir} class is really \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package % and cannot be automatically patched. Please update the \class{memoir} class and/or the \upack{minitoc} package % from the CTAN archives or a recent distribution. % \or\relax % Votre\Virage{} version de la classe \class{memoir} est vraiment \emph{incompatible} avec le % paquetage \upack{minitoc} et ne peut pas être corrigée automatiquement. Vous êtes priés de mettre à~jour % la classe \class{memoir} et/ou le paquetage \upack{minitoc} depuis les archives ou une distribution récente. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0029] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0029|\\ % \verb|(minitoc) Unbalanced mtchideinmainlof environment.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|The hiding in main LoF could be incorrect| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \env{mtchideinmainlof} environment is unbalanced, so the hiding in the main list of figures could be incorrect. % \or\relax % Un environnement \env{mtchideinmainlof} n'est pas équilibré, donc le masquage dans la liste des figures % principale pourrait être incorrect. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0030] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0030|\\ % \verb|(minitoc) Unbalanced mtchideinmainlot environment.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|The hiding in main LoT could be incorrect| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \env{mtchideinmainlot} environment is unbalanced, so the hiding in the main list of tables could be incorrect. % \or\relax % Un environnement \env{mtchideinmainlot} n'est pas équilibré, donc le masquage dans la liste des tableaux % principale pourrait être incorrect. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0031] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0031|\\ % \verb|(minitoc) Unbalanced mtchideinmaintoc environment.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|The hiding in main ToC could be incorrect| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % A \env{mtchideinmaintoc} environment is unbalanced, so the hiding in the main table of contents could be incorrect. % \or\relax % Un environnement \env{mtchideinmaintoc} n'est pas équilibré, donc le masquage dans la table des matières % principale pourrait être incorrect. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0032] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0032|\\ % \verb|(minitoc) You are using the \mtcloadmlo command|\\ % \verb|(minitoc) outside of a .mld file.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It will be ignored| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % It is \emph{forbidden} to use the \com{mtcloadmlo} macro outside of a \suffix{.mld} file (which is loaded via % \com{mtcselectlanguage}). The command is ignored. % \or\relax % Il est \emph{interdit} d'utiliser la macro \com{mtcloadmlo} en dehors d'un fichier \suffix{.mld} (qui est chargé via % \com{mtcselectlanguage}). La commande est ignorée. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0033] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0033|\\ % \verb|(minitoc) The macro \mtcsettitle uses|\\ % \verb|(minitoc) an illegal type of table (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of a minitoc macro is incorrect. It should be a type of mini-table, like % \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, % \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof}, or \texttt{sectlot}. % \or\relax % Le premier argument d'une macro minitoc est incorrect. Ce devrait être un type de mini-table, comme % \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, % \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof} ou \texttt{sectlot}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0034] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0034|\\ % \verb|(minitoc) The macro \mtcsettitlefont uses|\\ % \verb|(minitoc) an illegal type of table (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of a minitoc macro is incorrect. It should be a type of mini-table, like % \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, % \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof}, or \texttt{sectlot}. % \or\relax % Le premier argument d'une macro minitoc est incorrect. Ce devrait être un type de mini-table, comme % \texttt{parttoc}, \texttt{partlof}, \texttt{partlot}, \texttt{minitoc}, \texttt{minilof}, \texttt{minilot}, % \texttt{secttoc}, \texttt{sectlof} ou \texttt{sectlot}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0035] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0035|\\ % \verb|(minitoc) You have used the `insection' option in|\\ % \verb|(minitoc) a document where chapters are defined.|\\ % \verb|(minitoc) This is not compatible: option ignored.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Remove this option.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \opt{insection} package option is intended for \class{article}-like document classes, to prevent floats % from drifting out of their section. It is pointless for \class{book}-like or \class{report}-like document % classes, where floats are contained in their chapter. % \or\relax % L'option de paquetage \opt{insection} est destinée aux classes de document analogues à~\class{article}, % pour empêcher les éléments flottants de dériver en dehors de leur section. Elle est sans objet pour les classes % de document analogues à~\class{book} ou \class{report}, où les éléments flottants sont contenus dans leur % chapitre. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0036] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0036|\\ % \verb|(minitoc) Your minitoc installation is incomplete.|\\ % \verb|(minitoc) The minitoc language object file (.mld),|\\ % \verb|(minitoc) english.mld is not found.|\\ % \verb|(minitoc) We will try to continue with default values.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|See the minitoc documentation.|\\ % \verb|Please fix your minitoc installation.| % \verb|Type to continue| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \xfile{english.mld} language definition file can not be found. You should verify your installation of the % \upack{minitoc} package. As an interim solution, we provide the missing english titles. % \or\relax % Le fichier \xfile{english.mld} de définition de langue n'a pas pu être trouvé. Vous devriez vérifier votre % installation du paquetage \upack{minitoc}. Comme solution provisoire, nous fournissons les titres anglais manquants. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0037] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0037|\\ % \verb|(minitoc) The \|\emph{\COMMAND}\verb| command is incompatible|\\ % \verb|(minitoc) with the document class.|\\ % \verb||\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb| ... |\\ % \verb| |\\ % \verb|l.39 \dominitoc[r]|\\ % \verb| |\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have used a preparation or insertion command % (\verb|\|\emph{\COMMAND}) which is not available for the % document class you are using. Please verify that the document % class is compatible with \upack{minitoc} and if the level of % the mini-table is available in the document class % (section-level mini-tables are not available in \class{book}- or % \class{report}-like classes, chapter-level mini-tables are not % available in \class{article}-like classes, mini-tables are not % available in \class{letter}-like classes, etc.). % \or\relax % Vous avez utilisé une commande de préparation ou d'insertion % (\verb|\|\emph{\COMMAND}) qui n'est pas disponible pour la % classe de document que vous utilisez. Veuillez vérifier que % votre classe de document est compatible avec \upack{minitoc} % et si le niveau de mini-table est disponible dans la classe de % document (les mini-tables au niveau section ne sont pas % disponibles dans les classes analogues à~\class{book} ou % \class{report}, les mini-tables au niveau chapitre ne sont pas % disponibles dans les classes analogues à~\class{article}, les mini-tables % ne sont pas disponibles dans les classes analogues à~\class{letter}, etc.). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0038] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0038|\\ % \verb|(minitoc) Your minitoc installation is incomplete.|\\ % \verb|(minitoc) A mandatory minitoc language object file,|\\ % \verb|(minitoc) |\emph{\LLL}\verb|.mld, is not found.|\\ % \verb|(minitoc) We will try to continue with|\\ % \verb|(minitoc) current/default values.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|See the minitoc documentation.|\\ % \verb|Please fix your minitoc installation.| % \verb|Type to continue| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The mandatory \emph{\LLL}\suffix{.mld} language definition file can not be found. % You should verify your installation of the \upack{minitoc} package. % As an interim solution, we provide the default english titles. % \or\relax % Le fichier obligatoire \emph{\LLL}\suffix{.mld} de définition de langue n'a pas pu être trouvé. % Vous devriez vérifier votre installation du paquetage \upack{minitoc}. % Comme solution provisoire, nous fournissons les titres anglais par défaut. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0039] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0039|\\ % \verb|(minitoc) But \part is undefined.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \com{mtcfixnomenclature}\verb| not usable| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % There are no adequate sectionning command available to use the \com{mtcfixnomenclature} macro; even \com{part} is % undefined. Verify your document class. % \or\relax % Il n'y a pas de commande de sectionnement adéquate disponible pour utiliser la macro \com{mtcfixnomenclature}; % même \com{part} n'est pas définie. Vérifiez la classe de votre document. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0040] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0040|\\ % \verb|(minitoc) The optional argument of \mtcfixnomenclature|\\ % \verb|(minitoc) is wrong.|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|It must be omitted (chapter), or be part, chapter or section| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The optional argument of the \com{mtcfixnomenclature} macro is incorrect: it should be omitted (then it defaults % to \texttt{chapter}) or be \texttt{part}, \texttt{chapter}, or \texttt{section}. % \or\relax % L'argument optionnel de la macro \com{mtcfixnomenclature} est incorrect: il devrait être omis (et alors il est pris % par défaut comme \texttt{chapter}) ou être \texttt{part}, \texttt{chapter} ou \texttt{section}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0041] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0041|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetoffset attempts to use|\\ % \verb|(minitoc) an undefined mini-table type (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are trying to set the offset for an inexistent or undefined type of mini-table. Verify the type given and the % document class, and the loaded packages. % \or\relax % Vous essayez d'établir la profondeur pour un type de mini-table inexistant ou non défini. Vérifiez le type donné et % la classe du document, ainsi que les paquetages chargés. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0042] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0042|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetoffset has a wrong first argument|\\ % \verb|(minitoc) (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|(minitoc) It should be a mini-table type|\\ % \verb|(minitoc) (parttoc...sectlot).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsetoffset} macro is incorrect. It should be a type of mini-table (\texttt{parttoc}, % \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument de la macro \com{mtcsetoffset} est incorrect. % Ce devrait être un type de mini-table (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[E0043] % \begin{quote} % \verb|! Package minitoc Error: E0043|\\ % \verb|(minitoc) \mtcsetoffset: Illegal type of table (|\emph{ARG1}\verb|).|\\ % \verb|See the minitoc package documentation for explanation.|\\ % \verb|Type H for immediate help.|\\ % \verb|? h|\\ % \verb|Correct the source code.|\\ % \verb|Type and rerun LaTeX| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The first argument of the \com{mtcsetoffset} macro is incorrect. It should be a mini-table type % (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \or\relax % Le premier argument de la macro \com{mtcsetoffset} est incorrect. Ce devrait être un type de mini-table % (\texttt{parttoc}, \ldots, \texttt{sectlot}). % \fi % \end{xmessage} % % \lneed{15} % \ifcase\LANG\relax % \section{Messages from the \upack{mtcoff} package}\ipack{mtcoff} % \or\relax % \section{Messages émis par le paquetage \upack{mtcoff}}\ipack{mtcoff} % \fi % \ifcase\LANG\relax % The \pack{mtcoff} package gives only warning messages; their numbers begin with~\texttt{F}. % \or\relax % Le paquetage \pack{mtcoff} ne donne que des messages d'avertissement; leurs numéros commencent par~\texttt{F}. % \fi % % \lneed{9} % \ifcase\LANG\relax % \subsection{Warning messages} % \or\relax % \subsection{Messages d'avertissement} % \fi % % \begin{xmessage}[F0001] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0001|\\ % \verb|(mtcoff) \addstarredchapter{...} should be replaced|\\ % \verb|(mtcoff) by \addcontentsline{toc}{chapter}{...}|\\ % \verb|(mtcoff) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{addstarredchapter} command is specific of the \upack{minitoc} package and simulated by the \pack{mtcoff} % package. If necessary, it should be replaced by the equivalent \com{addcontentsline}\verb|{toc}{chapter}{...}| % command. % \or\relax % La commande \com{addstarredchapter} est spécifique du paquetage \upack{minitoc} et simulée % par le paquetage \pack{mtcoff}. % Si nécessaire, elle devrait être remplacée par la commande \com{addcontentsline}\verb|{toc}{chapter}{...}| équivalente. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[F0002] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0002|\\ % \verb|(mtcoff) \addstarredpart{...} should be replaced|\\ % \verb|(mtcoff) by \addcontentsline{toc}{part}{...}|\\ % \verb|(mtcoff) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{addstarredpart} command is specific of the \upack{minitoc} package and simulated by the \pack{mtcoff} % package. If necessary, it should be replaced by the equivalent \com{addcontentsline}\verb|{toc}{part}{...}| % command. % \or\relax % La commande \com{addstarredpart} est spécifique du paquetage \upack{minitoc} et simulée par le paquetage \pack{mtcoff}. % Si nécessaire, elle devrait être remplacée par la commande \com{addcontentsline}\verb|{toc}{part}{...}| équivalente. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[F0003] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0003|\\ % \verb|(mtcoff) \addstarredsection{...} should be replaced|\\ % \verb|(mtcoff) by \addcontentsline{toc}{section}{...}|\\ % \verb|(mtcoff) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{addstarredsection} command is specific of the \upack{minitoc} package and simulated by the \pack{mtcoff} % package. If necessary, it should be replaced by the equivalent \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{...}| % command. % \or\relax % La commande \com{addstarredsection} est spécifique du paquetage \upack{minitoc} et simulée % par le paquetage \pack{mtcoff}. % Si nécessaire, elle devrait être remplacée par la commande \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{...}| équivalente. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[F0004] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0004|\\ % \verb|(mtcoff) \mtcaddchapter{...} should be replaced|\\ % \verb|(mtcoff) by \addcontentsline{toc}{chapter}{...}|\\ % \verb|(mtcoff) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcaddchapter} command is specific of the \upack{minitoc} package and simulated by the \pack{mtcoff} % package. If necessary, it should be replaced by the equivalent \com{addcontentsline}\verb|{toc}{chapter}{...}| % command. % \or\relax % La commande \com{mtcaddchapter} est spécifique du paquetage \upack{minitoc} et simulée % par le paquetage \pack{mtcoff}. % Si nécessaire, elle devrait être remplacée par la commande \com{addcontentsline}\verb|{toc}{chapter}{...}| équivalente. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[F0005] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0005|\\ % \verb|(mtcoff) \mtcaddpart{...} should be replaced|\\ % \verb|(mtcoff) by \addcontentsline{toc}{part}{...}|\\ % \verb|(mtcoff) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcaddpart} command is specific of the \upack{minitoc} package and simulated by the \pack{mtcoff} % package. If necessary, it should be replaced by the equivalent \com{addcontentsline}\verb|{toc}{part}{...}| % command. % \or\relax % La commande \com{mtcaddpart} est spécifique du paquetage \upack{minitoc} et simulée par le paquetage \pack{mtcoff}. % Si nécessaire, elle devrait être remplacée par la commande \com{addcontentsline}\verb|{toc}{part}{...}| équivalente. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[F0006] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0006|\\ % \verb|(mtcoff) \mtcaddsection{...} should be replaced|\\ % \verb|(mtcoff) by \addcontentsline{toc}{section}{...}|\\ % \verb|(mtcoff) on input line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % The \com{mtcaddsection} command is specific of the \upack{minitoc} package and simulated by the \pack{mtcoff} % package. If necessary, it should be replaced by the equivalent \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{...}| % command. % \or\relax % La commande \com{mtcaddsection} est spécifique du paquetage \upack{minitoc} et simulée % par le paquetage \pack{mtcoff}. % Si nécessaire, elle devrait être remplacée par la commande \com{addcontentsline}\verb|{toc}{section}{...}| équivalente. % \fi % \end{xmessage} % % % \begin{xmessage}[F0007] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0007|\\ % \verb|(mtcoff) You should scan (backwards) your .log|\\ % \verb|(mtcoff) file to find some commands needing|\\ % \verb|(mtcoff) to be replaced if you decide to|\\ % \verb|(mtcoff) DEFINITELY stop using minitoc for this|\\ % \verb|(mtcoff) document. It is more wise to keep the|\\ % \verb|(mtcoff) \usepackage lines for minitoc and mtcoff|\\ % \verb|(mtcoff) and to comment out only one of them.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You have replaced the use of the \upack{minitoc} package by its substitute \pack{mtcoff}. % It is recommended to keep the \com{usepackage} lines for both \upack{minitoc} and \pack{mtcoff} % and to comment out only one of them. If you decide to \emph{definitely} stop using \upack{minitoc} for this document, % it is wise to scan (backwards) the \emph{document}\suffix{.log} file (after a compilation using \pack{mtcoff}) % to locate some commands needing to be replaced. % \or\relax % Vous avez remplacé l'utilisation du paquetage \upack{minitoc} par son substitut \pack{mtcoff}. % Il est recommandé de conserver les lignes \com{usepackage} à~la fois pour \upack{minitoc} et \pack{mtcoff} % et d'en mettre une seule en commentaire. Si vous décidez d'arrêter \emph{définitivement} d'utiliser \upack{minitoc} % pour ce document, il est prudent d'examiner (en remontant depuis la fin) le fichier \emph{document}\suffix{.log} % (après une compilation utilisant \pack{mtcoff}) pour localiser quelques commandes qu'il faut remplacer. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[F0008] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0008|\\ % \verb|(mtcoff) The macro \kernafter|\emph{\STRING}\\ % \verb|(mtcoff) should not be used out of context|\\ % \verb|(mtcoff) on line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are using one of the \verb|\kernafter|\emph{\STRING} macros with the \pack{mtcoff} package. % The result may be impredictible. You can only redefine these macros to adjust % the position of the bottom rule of a type of minitables. Any other usage is % meaningless without the \upack{minitoc} package. % \or\relax % Vous utilisez l'une des macros \verb|\kernafter|\emph{\STRING} avec le paquetage \pack{mtcoff}. % Le résultat peut être imprévisible. Vous pouvez seulement redéfinir ces macros pour % ajuster la position du filet inférieur d'un type de minitables. Tout autre usage % sans objet sans le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \end{xmessage} % % \begin{xmessage}[F0009] % \begin{quote} % \verb|Package mtcoff Warning: F0009|\\ % \verb|(mtcoff) The macro \|\emph{\STRING}\verb|offset|\\ % \verb|(mtcoff) should not be used out of context|\\ % \verb|(mtcoff) on line |\emph{\NNN}\verb|.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are using one of the \verb|\|\emph{\STRING}\verb|offset| macros with the \pack{mtcoff} package. % The result may be impredictible. You can only redefine these macros to adjust % the horizontal position of a type of minitables. Any other usage is % meaningless without the \upack{minitoc} package. % \or\relax % Vous utilisez l'une des macros \verb|\|\emph{\STRING}\verb|offset| avec le paquetage \pack{mtcoff}. % Le résultat peut être imprévisible. Vous pouvez seulement redéfinir ces macros pour % ajuster la position horizontale d'un type de minitables. Tout autre usage % sans objet sans le paquetage \upack{minitoc}. % \fi % \end{xmessage} % % \lneed{15} % \ifcase\LANG\relax % \section{Message from the \upack{mtcpatchmem} package}\ipack{mtcpatchmem} % \or\relax % \section{Message émis par le paquetage \upack{mtcpatchmem}}\ipack{mtcpatchmem} % \fi % % \begin{xmessage}[M0001] % \begin{quote} % \verb|Package mtcpatchmem Info: M0001|\\ % \verb|Package mtcpatchmem Info: mtcpatchmem package to patch the memoir class.| % \end{quote} % \ifcase\LANG\relax % You are using a version of the \class{memoir} class which needs a correction. This correction has been % automatically loaded if necessary. Very recent versions should not need it anymore. See % chapter~\vref{memoir-patch}. % \or\relax % Vous utilisez une version de la classe \class{memoir} qui nécessite une correction. Cette correction a été % chargée automatiquement si nécessaire. Les versions très récentes ne devraient plus en avoir besoin. Voir le % chapitre~\vref{memoir-patch}. % \fi % \end{xmessage} % % \def\jsection#1{\section*{\null\hspace*{-1cm}\fbox{\mbox{#1}}}} % \ifcase\LANG\relax % \chapter{Jargon}\label{c+jargon} % \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\vspace{-1ex}\begin{multicols}{5}\raggedcolumns} % \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \setlength{\mtcindent}{-0.75em} % \mtcsetoffset{minitoc}{-0.75em} % \minitoc % \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\empty} % \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\empty} % \setlength{\mtcindent}{24pt} % \mtcsetoffset{minitoc}{0pt} % \mtcskip % \mtcsetfeature{minilot}{open}{\vspace{-1ex}\begin{multicols}{2}\raggedcolumns} % \mtcsetfeature{minilot}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \setlength{\mtcindent}{0pt} % \minilot % \setlength{\mtcindent}{24pt} % \mtcsetfeature{minilot}{open}{\empty} % \mtcsetfeature{minilot}{close}{\empty} % This chapter attempts to explain some terms used in this documentation, and describes some useful files and suffixes. % Many data come from the documentations of various cited packages (often from the abstract), and % from~\cite{malayalam,malayalam-o,mlsquick,montex,HLATEX,komab,classes,usrguide,clsguide,fontsel,lunde1993,lunde,ttb,TLC2,koma,CIL2E,NSSL2E,cyrguide}. % \clearpage % \begin{mtchideinmaintoc} % \jsection{.\vphantom{A}}\addcontentsline{toc}{section}{``.''} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\usuffix{.aux}]\isuffix{.aux} The suffix of the name for an \emph{auxiliary} file of a \LaTeX{} document. It carries % some information from a \LaTeX{} run to the next. % \item[\usuffix{.cls}]\isuffix{.cls} The suffix for the name of a document class file, loaded via \com{documentclass}. % \item[\usuffix{.dtx}]\isuffix{.dtx} The suffix of the name for a documented source file of a \LaTeX{} package or class. This file % is often associated with a \suffix{.ins} file to generate the package or class. Compiling a \suffix{.dtx} % file with \LaTeX{} generates the documentation. % \item[\usuffix{.F}]\isuffix{.F} The base suffix of the name for a minilof file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.F}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the minilof. % \item[\usuffix{.G}]\isuffix{.G} The base suffix of the name for a partlof file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.G}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the partlof. % \item[\usuffix{.H}]\isuffix{.H} The base suffix of the name for a sectlof file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.H}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the sectlof. % \item[\usuffix{.ins}]\isuffix{.ins} The suffix of the name for an installation file of a \LaTeX{} package or class. When % compiled with \LaTeX, it extracts the files of the package or class from an \suffix{.dtx} file. % \item[\usuffix{.lof}]\isuffix{.lof} The suffix of the name of the ``list of figures'' file. % \item[\usuffix{.log}]\isuffix{.log} The suffix of the name of the log file (compilation report). % \item[\usuffix{.lot}]\isuffix{.lot} The suffix of the name of the ``list of tables'' file. % \item[\usuffix{.M}]\isuffix{.M} The base suffix of the name for a minitoc file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.M}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the minitoc. % \item[\usuffix{.maf}]\isuffix{.maf} The suffix of the name of the file generated by the \optd{listfiles} package option. This file % contains the list of the minitoc auxiliary files. % \item[\usuffix{.mld}]\isuffix{.mld} The suffix for the name of a minitoc language definition file. A minitoc language definition file % contains the definitions for the mini-table titles in a given language. % \item[\usuffix{.mlf}]\isuffix{.mlf} The base suffix of the name for a minilof file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.mlf}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the minilof. % \item[\usuffix{.mlo}]\isuffix{.mlo} The suffix for the name of a minitoc language object file. For some exotic languages, the encoding % makes not easy to put direcly the titles in a \suffix{.mld} file; % hence the \suffix{.mld} file must load a \suffix{.mlo} file. % \item[\usuffix{.mlt}]\isuffix{.mlt} The base suffix of the name for a minilot file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.mlt}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the minilot. % \item[\usuffix{.mtc}]\isuffix{.mtc} The base suffix of the name for a minitoc file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.mtc}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the minitoc. % \item[\usuffix{.P}]\isuffix{.P} The base suffix of the name for a parttoc file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.P}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the parttoc. % \item[\usuffix{.plf}]\isuffix{.plf} The base suffix of the name for a partlof file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.plf}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the partlof. % \item[\usuffix{.plt}]\isuffix{.plt} The base suffix of the name for a partlot file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.plt}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the partlot. % \item[\usuffix{.ptc}]\isuffix{.ptc} The base suffix of the name for a parttoc file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.ptc}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the parttoc. % \item[\usuffix{.S}]\isuffix{.S} The base suffix of the name for a secttoc file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.S}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the secttoc. % \item[\usuffix{.slf}]\isuffix{.slf} The base suffix of the name for a sectlof file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.slf}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the sectlof. % \item[\usuffix{.slt}]\isuffix{.slt} The base suffix of the name for a sectlot file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.slt}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the sectlot. % \item[\usuffix{.stc}]\isuffix{.stc} The base suffix of the name for a secttoc file when long extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.stc}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the secttoc. % \item[\usuffix{.sty}]\isuffix{.sty} The suffix for the name of a package file, loaded via \com{usepackage}. % \item[\usuffix{.T}]\isuffix{.T} The base suffix of the name for a minilot file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.T}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the minilot. % \item[\usuffix{.tex}]\isuffix{.tex} The suffix of the name of a \TeX\ or \LaTeX\ normal source file. % \item[\usuffix{.toc}]\isuffix{.toc} The suffix of the name of the ``table of contents'' file. % \item[\usuffix{.U}]\isuffix{.U} The base suffix of the name for a partlot file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.U}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the partlot. % \item[\usuffix{.V}]\isuffix{.V} The base suffix of the name for a sectlot file when short extensions (suffixes) are used. % The full suffix is \suffix{.V}\emph{nn} where \emph{nn} is the absolute number of the sectlot. % \end{wdesc} % \jsection{A}\addcontentsline{toc}{section}{A} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[absolute numbering] The auxiliary files for the mini-tables have a suffix containing an \emph{absolute % number}, i.e.,~the number is unique and always increasing from the first part, chapter or section; this has % solved some obscure problems, and also made obsolete some commands, like \com{firstpartis}, % \com{firstchapteris}, and \com{firstsectionis}. The absolute numbering has been introduced in % version~\#23. % \item[\upack{abstract}] The \pack{abstract} package~\cite{abstract}\imess{I0040} (by \name{Peter~R.}{Wilson}) needs some % precautions if used with its \optp{addtotoc}{abstract} option. % \begin{SMOOTH} % \item[adjustment] Some \upack{minitoc} commands and environments are known as ``adjustment commands'' because % they are used in % some circumstances to ``adjust'' a counter or to alter the displaying of contents files. These commands and % environments are % \com{adjustptc}, \com{adjustmtc}, \com{adjuststc}, % \com{decrementptc}, \com{decrementmtc}, \com{decrementstc}, % \com{incrementptc}, \com{incrementmtc}, \com{incrementstc}, % \com{mtcaddpart}, \com{mtcaddchapter}, \com{mtcaddsection}, % \com{mtcfixglossary}, \com{mtcfixindex}, \com{mtcfixnomenclature}, % \env{mtchideinmaintoc}, % \env{mtchideinmainlof}, and % \env{mtchideinmainlot}. % It is \virage\emph{strongly recommended} that the user verifies the result of such adjustments in the final document. % \end{SMOOTH} % \item[\feat{after}] A type of \emph{feature} (see this term) which is executed \emph{after} a given type of mini-table. % Look at the documentation of the \com{mtcsetfeature} command, in section~\vref{t+parttoc+features}. % \item[\pack{afterpage}] The \pack{afterpage}~\cite{afterpage} package is used to add code to be executed \emph{after} the % next page break. % \item[\upack{alnumsec}] % The \pack{alnumsec} package~\cite{alnumsec}\imess{W0090} allows you to use alphanumeric section % numbering, e.g. A.~Introduction; III.~International Law. It's % output is similar to the \pack{alphanum} package (part of the \class{jura} class~\cite{jura}), % but you can use the standard \LaTeX\ sectionning commands. Thus it is possible to switch numbering % schemes easily. Greek letters, double letters~(bb) and different delimiters around them are supported. % It must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package (see point~\vref{h.alnumsec} and % section~\vref{faq.42}). % \begin{SMOOTH} % \item[\upack{alphanum}] The \pack{alphanum}\imess{W0025} package, which is part of the specialized \class{jura} class~\cite{jura}, % by \xname{Felix}{Braun}, is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % \end{SMOOTH} % \lneed{3} % \item[\AmS] The\SMM{\lmess{W0026}\\\lmess{W0027}\\\lmess{I0041}} % American Mathematical Society~\footnote{\url{http://www.ams.org}}. This society has developped some document classes: % unfortunately, \class{amsart} and \class{amsproc} are \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package; % \class{amsbook} is compatible but needs precautions. % \item[\uclass{amsart}, \xfile{amsart.cls}]\iclass{amsart} A\imess{W0026} document class for articles~\cite{amslatex}, % provided by the American Mathematical % Society (\AmS). Unfortunately, this class is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % \item[\uclass{amsbook}, \xfile{amsbook.cls}]\iclass{amsbook} A\imess{I0041} document class for books~\cite{amslatex}, % provided by the American Mathematical % Society (\AmS). This class is compatible with the \upack{minitoc} package, but needs some precautions. % See section~\vref{s+AMS}. % \item[\uclass{amsproc}, \xfile{amsproc.cls}]\iclass{amsproc} A\imess{W0027} document class for conference % proceedings~\cite{amslatex}, % provided by the American Mathematical Society (\AmS). Unfortunately, this class is % \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % \begin{SMOOTH} % \item[\upack{Antomega}] \pack{Antomega}~\cite{antomega} (by \name{Alexej~M.}{Kryukov} and \name{Dmitry}{Ivanov}) % is a language support package for \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$), based on the original % \xfile{omega.sty} file of the Omega project~($\mathbf{\Omega}$). However, it provides some additional useful % functionalities. % Some languages definition files (\suffix{.mld}) use titles taken from \pack{Antomega}: \xfile{greek-mono.mld}, % \xfile{greek-polydemo.mld}, \xfile{greek-polykatha.mld}, \xfile{latvian.mld}, \xfile{polish2.mld}, % \xfile{russian2m.mld}, \xfile{russian2o.mld}, and \xfile{spanish3.mld}. % \end{SMOOTH} % \item[\env{appendices}] See \upack{appendix} below. % \item[\upack{appendix}] The\imess{I0042} \pack{appendix} package~\cite{appendix} (by \name{Peter~R.}{Wilson}) % provides various ways of formatting the titles of appendices. Also (\texttt{sub})\env{appendices}\ienv{subappendices} % environments\ienv{appendices}\ienv{subappendices} % are provided that can be used, for instance, for per chapter/section appendices. If this package % is used with \upack{minitoc}, some precautions are needed (see section~\vref{faq+appendix}). % \item[\upack{\Arabi}] \packa{\Arabi}{arabi}~\cite{arabi} is a system (by \name{Youssef}{Jabri}) to prepare \LaTeX{} documents in the % \lopt{arabic} or \lopt{farsi} languages. The titles in \xfile{arabi.mld} and \xfile{farsi3.mld} come from the \xfile{arabic.ldf} % and \xfile{farsi.ldf} files of this system. % \item[\upack{Arab\TeX}] \packa{Arab\TeX}{ArabTeX}~\cite{arabtex2,arabtex} is a package (by \name{Klaus}{Lagally}) to prepare \LaTeX{} documents % in the \lopt{arabic} or \lopt{hebrew} languages. The titles in \xfile{arab.mld} (or \xfile{arabic.mld}), % \xfile{arab2.mld} and % \xfile{hebrew.mld} come from \packa{Arab\TeX}{ArabTeX}, while those of \xfile{hebrew2.mld} come % from \pack{babel}~\cite{babel,babel-user}. % \item[\upack{Arm\TeX}] \packa{Arm\TeX}{ArmTeX}~\cite{armtex} is a package (prepared by \name{Sergueï}{Dachian}, % \name{Arnak}{Dalalyan} and \name{Vartan}{Akopian}) to prepare \LaTeX{} % documents in the \lopt{armenian} language. The titles in \xfile{armenian.mld} come from Arm\TeX. % \item[\uclass{article}]\iclass{article} A standard \LaTeX\ document class~\cite{classes}. It has sectionning commands: \com{part} % and \com{section} (and below), but not \com{chapter}. It is compatible with the \upack{minitoc} package % and you can make mini-tables at the part and section levels (but, of course, not at the unavailable chapter level). % \item[\com{AtBeginDocument}] % This standard macro allows to add code to be executed at the beginning of the document (if fact, at the very % end of its preamble, but inside it, which implies some restrictions), at the point where \verb|\begin{document}| is % processed. This allows a package (or a class) to add code without creating any conflicts with other packages % trying to do the same. % \item[\com{AtEndDocument}] % This standard macro allows to add code to be executed at the end of the document, at the point % where \verb|\end{document}| is processed. This allows a package (or a class) to add code without creating any % conflicts with other packages trying to do the same. % \item[\textbf{autoconfiguration}] Since version~\#28, \upack{minitoc} detects automaticaly if the extensions (suffixes) % of the file names are limited to 3~characters (like under MS-DOS) or not. This process is named autoconfiguration. % The package option \opt{shortext} forces the limitation to 3~characters. % \item[auxiliary] During the preparation of a document, the \LaTeX\ system uses some \textbf{auxiliary} files to % store information. The standard auxiliary files are \emph{document}\suffix{.aux} (for cross-reference % labels, counters, etc.), \emph{document}\suffix{.toc} for the table of contents, % \emph{document}\suffix{.lof} for the list of figures, and \emph{document}\suffix{.lot} for the list of % tables. The \upack{minitoc} package creates its own auxiliary files, to store the contents of each % mini-table. These files are the \emph{minitoc auxiliary files}, whose names are % \emph{document}\texttt{.}\emph{extension}, the table~\vref{t+suffixes} lists the possible extensions. % See also the \suffix{.maf} extension above. % \end{wdesc} % \jsection{B}\addcontentsline{toc}{section}{B} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{babel}] The \pack{babel} package~\cite{babel,babel-user} (by \name{Johannes~L.}{Braams} and others) is % a large package useful to write \LaTeX\ documents in many languages, not only english. % Many titles for mini-tables come directly from the \pack{babel} package. % \item[\upack{Bang\TeX}]\ipacka{Bang\TeX}{BangTeX} A package for typesetting documents in the \lopt{bangla} % (\lopt{bengali}) language using the {\TeX/\LaTeX} systems; see~\cite{bangtex}. % \item[\feat{before}] A type of \emph{feature} (see this term) which is executed \emph{before} a given type of mini-table. % Look at the documentation of the \com{mtcsetfeature} command, in section~\vref{t+parttoc+features}. % \item[\BibTeX] A program by \name{Oren}{Patashnik} to make bibliographies in \LaTeX{} documents. Distributed with \LaTeX. % See~\cite{ttb,btxdoc,btxhak,btxfaq}. % \item[\upack{bibtopic}]\ipack{bibtopic} A \LaTeX\ package~\cite{bibtopic} for including several bibliographies in a document. % These bibliographies might be considered to cover different topics (hence the name) or bibliographic % material (e.g., primary and secondary literature) and the like. % \item[\upack{bibunits}] The \pack{bibunits} package~\cite{bibunits} allows separate bibliographies for different % units or parts of the text. The units can be chapters, sections or \env{bibunit} environments. This % package is compatible with a wide variety of packages, including, but not limited to, \pack{natbib}~\cite{dnatbib,natnotes}, % \pack{overcite}~\cite{overcite} and \KOMAScript{} classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}. % \item[\uclass{book}]\iclass{book} A standard \LaTeX\ document class~\cite{classes}. It has sectionning commands: \com{part}, % \com{chapter}, and \com{section} (and below). It is compatible with the \upack{minitoc} package and % you can make mini-tables at the part and chapter levels (but not at the section level, to avoid too many % auxiliary files). % \item[\pack{booktabs}] This nice package~\cite{booktabs} helps to the preparation of better tables, \emph{without} % vertical rules nor double rules. % \end{wdesc} % \jsection{C}\addcontentsline{toc}{section}{C} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\pack{calc}] The \pack{calc}~\cite{calc} package makes easier the numeric computations (on counters and dimensions) % when preparing a \LaTeX{} document. % \item[cappuccino] See ``minutes'' below. % \item[\upack{captcont}] The \pack{captcont} package~\cite{captcont}\imess{W0091} provides support for retaining % a figure or caption number across several float environments --- usually over several pages. It allows % control over the contents of the List-of-Figures and the List-of-Tables pages. It should be compatible % with all other packages that modify or extend the float environment and with the \pack{subfig} % package~\cite{subfig} in particular. % \item[\upack{caption}] The \pack{caption} package~\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}\imess{W0033} provides many ways to customize the captions % in floating environments such \env{figure} and \env{table} and cooperates with many other packages. % \item[\upack{caption2}] The\footnote{This text comes from the documentation of the \pack{caption} package. % The \pack{caption} and \pack{caption2} packages have the same author, \xname{Axel}{Sommerfeldt}.} % \pack{caption2} package~\cite{caption2}\imess{W0034} used to be an experimental side-version % of the regular \pack{caption} package~\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung} and has been superseed by the new release of % the regular \pack{caption} package version~\mbox{3.0} in December 2003. \pack{caption2} is still % some kind of supported, that means it will be part of future releases and bugs will still be fixed, % so existing documents using this package will still compile. But \xname{Axel}{Sommerfeldt} will \emph{not} answer % questions about this package anymore except questions on migrating to the regular version of % the \pack{caption} package. And it will \emph{not} be adapted or enhanced in the future. % % So please don't use this package for new documents. It's old, it's obsolete and it starts to begin smell bad! % % Please ignore all hints in books or other documents which try to tell you that the \pack{caption2} package should % be used instead of the \pack{caption} package -- these hints are outdated since December 2003. % \item[catcode] Short for ``category code''. In\footnote{This definition is taken from % ``\textsl{The \TeX{}book}''~\cite{texbook,ftb}.} % the first place, it's wise to have a precise idea of what your keyboard sends to the machine. There are 256~characters % that \TeX\ might encounter at each step, in a file or in a line of text typed directly on your terminal. These % 256~characters are classified into 16~categories numbered~0 to~15. See table~\vref{t+J+catcodes}. % \begin{table}[!tp] % \def?{\phantom{0}} % \centering % \changeskips % \caption{Category codes}\label{t+J+catcodes} % \begin{tabular}{@{}cll@{}} % \toprule % &\textbf{Category}&\textbf{Meaning}\\ % \midrule % ?0&Escape character&(\texttt{\bs}~usually)\\ % ?1&Beginning of group&(\texttt{\{}~usually)\\ % ?2&End of group&(\texttt{\}}~usually)\\ % ?3&Math shift&(\texttt{\$}~usually)\\ % ?4&Alignment tab&(\texttt{\&}~usually)\\ % ?5&End of line&(\emph{return}~usually)\\ % ?6&Parameter&(\texttt{\#}~usually)\\ % ?7&Superscript&(\texttt{\textasciicircum}~usually)\\ % ?8&Subscript&(\texttt{\_}~usually)\\ % ?9&Ignored character&(\emph{null}~usually)\\ % 10&Space&(\texttt{\textvisiblespace}~usually)\\ % 11&Letter&(\texttt{A}, \dots, \texttt{Z} and~\texttt{a}, \dots, \texttt{z})\\ % 12&Other character&(none of the above or below)\\ % 13&Active character&(\texttt{\textasciitilde}~usually)\\ % 14&Comment character&(\texttt{\%}~usually)\\ % 15&Invalid character&(\emph{delete}~usually)\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % It's not necessary for you to learn these code numbers; the point is only that \TeX\ responds to 16~different % types of characters. At first, ``\textsl{The \TeX{}book}'' led you to believe that there were just two types --- the % escape character and the others --- and then you were told about two more types, the grouping symbols~\texttt{\{} % and~\texttt{\}}. The category code for any character can be changed at any time, but it is usually wise to stick to a % particular scheme. % \item[\upack{ccaption}] The \pack{ccaption} package~\cite{ccaption}\imess{W0035} provides commands for ``continuation captions'', % unnumbered captions, and a legend heading for any environment. Methods are provided to define captions % for use outside float environments, and to define new float environments and subfloats. Tools are provided % for defining your own captioning styles. % \item[\upack{chngpage}] The \pack{chngpage} package (by \xname{Peter~R.}{Wilson}) provides commands to change % the page layout in the middle of a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages. % \item[Chapter~0] % Some documents do not begin with chapter number one, but with chapter number zero (or even a weirder number). % This caused a serious problem in old versions of the \upack{minitoc} package: the minitocs appeared in the % wrong chapters, and a first correction was the introduction of specific commands (\com{firstchapteris} and % co.). With the addition of the absolute numbering of the mini-table auxiliary files (see \emph{absolute} above), % the problem was solved in \upack{minitoc} version~\#23, and these commands became obsolete. % See section~\vref{faq.5}. % \item[\upack{chapterbib}] The \pack{chapterbib} package~\cite{chapterbib} allows multiple bibliographies in a % \LaTeX\ document, including items \com{cite}'d in more than one bibliography. Despite the name % ``\pack{chapterbib}'', \emph{the bibliographies are for each included file}, not necessarily for each % chapter. % \item[\uopt{checkfiles}]\ioptd{checkfiles} % A package option of \upack{minitoc}. It checks every mini-table to look if it is empty; then empty mini-tables % are \emph{not} printed. This is the default. The opposite package option (\opt{nocheckfiles}) prints even the % empty mini-tables, which look ugly. See section~\vref{o+checkfiles}. % \item[\upack{CJK}] The \pack{CJK} system~\cite{cjk,cjk2,cjkomega} (by \name{Werner}{Lemberg} and others), is a set of packages and fonts to % prepare \LaTeX\ documents in some oriental language, like chinese, japanese, korean (with Hangûl or Hanja fonts), % and thai, plus some variants of russian. % The titles of mini-tables for these languages come from some \pack{CJK} files and were inserted in % \suffix{.mld} files when possible, or in \suffix{.mlo} files when the encoding is incompatible with the % \isuffix{.ins}\isuffix{.dtx}\isuffix{.mld}\isuffix{.mlo}\usuffix{.ins/.dtx} mechanism; % then the \suffix{.mld} file must input the corresponding \suffix{.mlo} file. % \pack{CJK} implements the GB, Big~5, JIS, SJIS, KS, UTF~8, and CNS encodings (on 16~bits, except UTF~8 on 24~bits). % See table~\vref{t+jargon+CJK}. % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Encoding schemes implemented in \upack{CJK}}\label{t+jargon+CJK}\ipack{CJK} % \centering % \begin{tabular}{@{}lccc@{}} % \toprule % \textbf{Encoding}&\textbf{1~byte}&\textbf{2~bytes}&\textbf{3~bytes}\\ % \midrule % GB&\texttt{0xA1}--\texttt{0xF7}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % Big~5&\texttt{0xA1}--\texttt{0xF9}&\texttt{0x40}--\texttt{0xFE}&---\\ % JIS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xF4}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % SJIS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&\texttt{0x40}--\texttt{0xFC}&---\\ % KS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFD}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % UTF~8&\texttt{0xC0}--\texttt{0xEF}&\texttt{0x80}--\texttt{0xBF}&\texttt{0x80}--\texttt{0xBF}\\ % CNS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % % Some encoding schemes (Big~5, SJIS) have gaps in the range of the second byte. % It is difficult to input Big~5 and SJIS encoding directly into \TeX\ since some of the values used for the % encodings' second bytes are reserved for control characters: `\texttt{\{}', `\texttt{\}}', and % `\texttt{\bs}'. Redefining them breaks a lot of things in \LaTeX; to avoid this, preprocessors are normally % used which convert the second byte into a number followed by a delimiter character. For further details, % please refer to~\cite{lunde1993,lunde}; \name{Ken}{Lunde} discusses in great detail all \pack{CJK} encodings which are % or have been in use. % Please note that the \upack{minitoc} package uses the \suffix{.mlo} files as a workaround for this problem; % see section~\vref{fo+lang}. % \item[class] The \textbf{class}\footnote{This note is extracted from~\cite{NSSL2E}, then adapted.} is the first % information \LaTeX{} needs to know when processing an % input file; it is the type of document the author wants to create. This % is specified with the \com{documentclass} command. % \begin{quote} % \com{documentclass}\verb|[|\emph{options}\verb|]{|\emph{class}\verb|}| % \end{quote} % \noindent Here \emph{class} specifies the type of document to be created. % Table~\vref{t+documentclasses} lists the standard document classes~\cite{classes}. The \LaTeXe{} distribution provides additional % classes for other documents, including letters and slides, but the \upack{minitoc} package has not % been tested with all these classes. The % \emph{options} parameters customize the behaviour of the document % class. The options have to be separated by commas. % The standard classes supported by the \upack{minitoc} package % are listed in section~\vref{s+supported+classes}. % \begin{table}[!tp] % \changeskips % \caption{Standard document classes}\label{t+documentclasses} % \centering % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Class}&\textbf{Usage}\\ % \midrule % \class{article}~\cite{classes}&For articles in scientific journals, presentations, short reports, program documentation, % invitations, \ldots\\ % \class{proc}~\cite{proc}&For preparing conference proceedings; analog to the \class{article} class.\\ % \class{ltxdoc}~\cite{ltxdoc}&For preparing the documentation of a package or of a class; analog to the \class{article} class.\\ % \class{ltnews}~\cite{ltnews}&For preparing the announcement of a \LaTeX{} release; analog to the \class{article} class.\\ % \class{report}~\cite{classes}&For longer reports containing several chapters, small books, PhD theses, \ldots\\ % \class{book}~\cite{classes}&For real books.\\ % \class{letter}~\cite{letter}&For letters; as this class has no sectionning commands, do not use \upack{minitoc} with % this class.\\ % \class{slides}~\cite{slides}&For slides; the class uses big sans serif % letters. You might want to consider using Beamer\TeX{}$^a$ instead. % Do not use \upack{minitoc} with these classes.\\ % \midrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{$^a$\phantom{-}\url{http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf}\hfill\null}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \end{table} % \item[\feat{close}] A type of \emph{feature} (see this term) which is executed immediately after (\emph{close}) the insertion % of the auxiliary file for a given type of mini-table. % Look at the documentation of the \com{mtcsetfeature} command, in section~\vref{t+parttoc+features}. % See the \exam{mtc-ocf.tex} example file, in section~\vref{mtc-ocf.tex}. % \item[\uscrp{cmk}]\iscrp{cmk} % An example of shell script to prepare the documentation files in PostScript format from the ones in PDF format. % This script should be adapted to your needs. % \item[CMR] For ``Computer Modern Roman''. The roman subset of the Computer Modern fonts. See ``Computer Modern'' % below. % \item[\texttt{comp.text.tex}] The Usenet news group about \TeX\ and \LaTeX, in english. % \item[Computer Modern] A set of fonts~\cite{cmt} designed by \name{Donald~E.}{Knuth} for \TeX. Initially % they were built with {\MF}~\cite{meta-des,metabook} (a program also created by \textsc{Knuth}), but PostScript % type~1 (vector) versions % exist today, with extensions (for accented characters, mainly): the EC-fonts (European Computer Modern), % the cm-super fonts, etc. % \item[counter] A \TeX\ register containing an integer value. There are 256 counters (from~0 to~255) in \TeX, but % \LaTeX\ uses some of them, and many packages need some counters for their own usage. An extended version % derived from \TeX, \packa{\eTeX}{etex}~\cite{etex}, allows more counters. Omega~($\mathbf{\Omega}$) also offers more counters. % \item[CTAN] The \emph{Comprehensive \TeX\ Archive Network}, a~set of computer archives containing most of % the \TeX\ related resources (like fonts, sofware, documentations, packages). They are accessible via % Internet. See \url{http://ctan.org}. % \end{wdesc} % \jsection{D}\addcontentsline{toc}{section}{D} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\pack{dblaccnt}] I~needed to use the \pack{dblaccnt}~\cite{dblaccnt} package to typeset ``The pdf\TeX\ Program'' % entry~\cite{han} in the bibliography, because its author's first name contains a double % accent \mbox{(\namea{Th\'{\^e}~Th\`anh}{Hàn}{Han})}. % \item[\texttt{de.comp.text.tex}] The Usenet news group about \TeX\ and \LaTeX, in german. % \begin{table}[!tp] % \changeskips % \caption{Depths for sectionning commands}\label{t+j+depths} % \centering % \begin{tabular}{@{}lccc@{}} % \toprule % \textbf{Class:}&\textbf{\class{book}}&\textbf{\class{report}}&\textbf{\class{article}}\\ % \midrule % \dcnt{secnumdepth}&$\phantom{-}2$&$\phantom{-}2$&$3$\\ % \com{part}&$-1$&$-1$&$0$\\ % \com{chapter}&$\phantom{-}0$&$\phantom{-}0$&$\times$\\ % \com{section}&$\phantom{-}1$&$\phantom{-}1$&$1$\\ % \com{subsection}&$\phantom{-}2$&$\phantom{-}2$&$2$\\ % \com{subsubsection}&$\phantom{-}3$&$\phantom{-}3$&$3$\\ % \com{paragraph}&$\phantom{-}4$&$\phantom{-}4$&$4$\\ % \com{subparagraph}&$\phantom{-}5$&$\phantom{-}5$&$5$\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % \item[depth] In the standard documents classes (and in most classes) with sectionning commands, we have a notion of % \textbf{depth}. The depth of a sectionning command determines the numbering level in its title (from the value of the % \dcnt{secnumdepth} counter), and the entries for a given sectionning command appear in the main table of contents % if the depth of this sectionning command is lower than or equal to the value of the \dcnt{tocdepth} counter; see % table~\vref{t+j+depths} for the depths of the sectionning commands in the main document classes. % % \begin{SMOOTH} % The mechanism is analog for the parttocs, minitocs, and secttocs, using the values of the \dcnt{parttocdepth}, % \dcnt{minitocdepth}, and \dcnt{secttocdepth} counters. If you use sub-figures or sub-tables, the corresponding % mini-tables use counters like \dcnt{partlofdepth}, \dcnt{partlotdepth}, \dcnt{minilofdepth}, % \dcnt{minilotdepth}, \dcnt{sectlofdepth}, and \dcnt{sectlotdepth}. % \end{SMOOTH} % \item[descriptor] (file descriptor). A software entity describing the interface between a program and a file. % For most programs and operating systems, the number of file descriptors is limited. For \TeX{} (and \LaTeX), % there are 16~file descriptors for writing and 16~file descriptors for reading. % \item[\xfile{devanagari.sty}] The \emph{\devnag{} for \TeX{}} (\packa{\protect\devnag}{Devanagari}) package~\cite{devanagari} provides a % way to typeset high-quality \devnag{} text with \TeX{}. \devnag{} is a script used for writing and printing % Sanskrit and a number of languages in Northern and Central India such as Hindi and Marathi, as well as Nepali. % The \packa{\protect\devnag}{Devanagari} package was originally developed in May 1991 by Frans Velthuis for the University of Groningen, % The Netherlands, and it was the first system to provide support for the \devnag{} script for \TeX{}. % ^^A \item[\xfile{duplex2v.pro}] A PostScript header file, which tries to activate recto-verso printing. It works % ^^A with some HP and Canon PostScript printers. % \end{wdesc} % \jsection{E}\addcontentsline{toc}{section}{E} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\texttt{em}] A length unit equal (approximatively) to the width of a~``m'' letter in the current font. % \item[\uscrp{emk}]\iscrp{emk} % An example of shell script to prepare the english documentation of the \upack{minitoc} package. The script % \scrp{imk} must have be run previously. See item~\vref{IN10}. % \item[\xfile{en-mtc.bst}] A bibliographic style derived from the \xfile{plain.bst}\isuffix{.bst} standard style, but % modified with the \tool{urlbst} tool~\cite{urlbst} to add an~\texttt{URL} field. Family names of authors % and editors are in small caps, years are in old style digits. % \item[encoding] This specifies the order that characters appear in the font (e.g., whether the 65th character is ``A''). % The most common value for TeX font encoding is OT1. The other predefined option is T1 (extended \TeX). There's also % US~ASCII (7~bit), ISO~Latin-1 (8~bit), Adobe Standard Encoding, UTF8 (Unicode~\cite{chou,unicode-des,unicode}), % etc. See table~\vref{t+var-encodings} and ~\cite{encguide,enc-inter}. % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Various encodings}\label{t+var-encodings} % \centering % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Encoding}&\textbf{Comment}\\ % \midrule % \texttt{ansinew}&Windows~3.1 ANSI encoding, extension of Latin-1.\\ % \texttt{applemac}&Macintosh encoding.\\ % \texttt{ascii}&ASCII encoding for the range 32--127.\\ % \texttt{cp1250}&Windows 1250 (Central and Eastern Europe) code page.\\ % \texttt{cp1251}&Windows 1251 (Cyrillic) code page.\\ % \texttt{cp1252}&Synonym for \texttt{ansinew}.\\ % \texttt{cp1257}&Windows 1257 (Baltic) code page.\\ % \texttt{cp437}&IBM~437 code page, which is the original % American code page and contains letters, digits, % mathematical symbols, and some characters useful in the % construction of pseudographics.\\ % \texttt{cp437de}&IBM~437 code page (German version).\\ % \texttt{cp850}&IBM~850 code page, almost the same as % ISO~Latin~1, but character arrangement is not the same.\\ % \texttt{cp852}&IBM~852 code page.\\ % \texttt{cp855}&IBM~855 code page (Cyrillic).\\ % \texttt{cp865}&IBM~865 code page.\\ % \texttt{cp866}&IBM~866 code page (MS-DOS Cyrillic).\\ % \texttt{decmulti}&DEC Multinational Character Set encoding.\\ % \texttt{latin1}&ASCII encoding plus the characters needed % for most Western European languages, including Danish, % Dutch, English, Faroese, Finnish, Flemish, French, % German, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, % Spanish, and Swedish. Some non-European languages, such as % Hawaiian and Indonesian, are also written in this % character set.\\ % \texttt{latin2}&ASCII encoding plus the characters needed % for most Central European languages, including Croatian, % Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Slovak, and Slovenian.\\ % \texttt{latin3}&ASCII encoding plus the characters needed % for Esperanto, Maltese, Turkish, and Galicean. However, % \texttt{latin5} is the prefered character set for % Turkish.\\ % \texttt{latin4}&ASCII encoding plus the characters needed % for the Baltic languages (Latvian, Estonian, and % Lithuanian), Greenlandic, and Lappish (Sámi).\\ % \texttt{latin5}&Is essentially the same as % \texttt{latin1}, except that some Turkish characters replace % less commonly used Icelandic letters.\\ % \texttt{next}&Next encoding.\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \end{table} % \item[environment] An environment is a delimited domain in a document, where special rules apply. Such a % domain is delimited by \verb|\begin{|\emph{env}\verb|}| \ldots{} \verb|\end{|\emph{env}\verb|}| and may take % arguments, like this: % \begin{quote} % \verb|\begin{minipage}[t]{.5\textwidth}|\\ % \verb|\end{minipage}| % \end{quote} % \item[\packa{\eTeX}{etex}] \packa{\eTeX}{etex}~\cite{etex} is an extented version of \TeX, with much more % registers and many new primitives; it supports also left-to-right and right-to-left writing. % \item[ethiop]\ipack{ethiop} A \LaTeX\ package~\cite{ethiop} giving the \lopt{ethiopian} language support for the \pack{babel} % package~\cite{babel,babel-user}. % \item[extension] The name of a file is often made of 2~parts: a \emph{base name} and an \emph{entension}, % separated by a dot. On some old operating systems, the base name is limited to 8~characters and the extension % to 3~characters (the ``8+3'' scheme). See also sections~\vref{MS-DOS} and~\vref{.8+3}. % It is strongly recommended to not have more than one dot in a file name. % \end{wdesc} % \jsection{F}\addcontentsline{toc}{section}{F} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\xfile{farsi.sty}] See \packa{Farsi\TeX}{FarsiTeX} below. % \item[\upack{Farsi\TeX}]\ipacka{Farsi\TeX}{FarsiTeX} A package~\cite{farsi} to typeset a document in the \lopt{farsi} (iranian, persian) language. % See~\url{http://www.farsitex.org}. But this package is today available only for \LaTeX2.09. % See also sections~\vref{s+mld+farsi1} and~\vref{s+mld+farsi2}. % \item[features] A feature (for the \upack{minitoc} package) is a set of actions executed at each occurrence of % a mini-table of a given type. Five features are associated to each mini-table type: a ``\feat{before}'' feature % (executed before the whole mini-table), an ``\feat{after}'' feature (executed after the whole mini-table), % a ``\feat{open}'' feature, executed just before inserting the mini-table file, % a ``\feat{close}'' feature, executed just after inserting the mini-table file, % and a % ``\feat{pagestyle}'' feature, which is executed with the mini-table to set its page style. % Look at the documentation of the \com{mtcsetfeature} command, in section~\vref{t+parttoc+features}. % \item[\env{filecontents}] % A special \LaTeX{} environment. It allows to create a file (whose name is passed as an argument of the % environment) by writing the contents of the environment into that file: % \begin{quote} % \texttt{\bs begin\{filecontents\}\{\emph{file}\}}\\ % \texttt{\ldots\emph{contents}~~\ldots}\\ % \texttt{\bs end\{filecontents\}} % \end{quote} % This environment should be used \emph{before} \com{documentclass}. It is used in \xfile{minitoc.ins} % to prepare the \suffix{.mlo} files (see section~\vref{fo+lang}) and some files used in the compilation % of the documentation. % \item[\com{firstchapteris}] An obsolete command, temporarily used as a workaround for the Chapter~0 problem; % see~\textbf{Chapter~0} and \textbf{absolute numbering} above, and section~\vref{faq.5}. % \item[\com{firstpartis}] Analog to \com{firstchapteris} above. % \item[\com{firstsectionis}] Analog to \com{firstchapteris} above. % \item[\pack{float}] This package~\cite{float} (by \name{Anselm}{Lingnau})\imess{I0053} improves the interface for defining floating % objects such as figures and tables in \LaTeX{}. It adds the notion of a `float style' that governs appearance % of floats. New kinds of floats may be defined using a \com{newfloat} command analogous to \com{newtheorem}. % This package also incorporates the functionality of \name{David~P.}{Carlisle}'s package \pack{here}, % giving floating environments a \texttt{[H]} option which means `PUT IT HERE' (as opposed to the % standard \texttt{[h]} option which means `You may put it here if you like'). % \item[\com{FloatBarrier}] % A macro from the \pack{placeins} package~\cite{placeins}. It sets up a ``barrier'' against the drift of % floats (like figures or tables). % \item[\pack{floatrow}] This package~\cite{floatrow} (by \name{Olga~G.}{Lapko})\imess{I0053} is an extension of the % \pack{float} package~\cite{float} (by \name{Anselm}{Lingnau}), reusing its code, with extensions from % the \pack{rotfloat} package~\cite{rotfloat} (by \name{Axel}{Sommerfeldt}). % \item[\pack{flowfram}] This\imess{W0097} package~\cite{flowfram,ffuserguide} is designed to enable you % to create text \emph{frames} % in a document such that the contents of the \env{document} environment flow from one frame to the next in the % order that they were defined. This is useful for creating posters or magazines or any other form of document that % does not conform to the standard one or two column layout. As this package defines its own system of % minitocs, it is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % \item[\uscrp{fmk}]\iscrp{fmk} % An example of shell script to prepare the french documentation of the \upack{minitoc} package. The script % \scrp{imk} must have be run previously. See item~\vref{IN10}. % \item[\upack{fncychap}] The \pack{fncychap}\imess{W0086} package~\cite{fncychap} provides a set of commands for changing % the format used for some headings (chapters) in the standard \LaTeXe\ document classes: % \class{book} and \class{report}. % It must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package (see point~\vref{h.fncychap} and % section~\vref{faq.38}). % \item[\texttt{fr.comp.text.tex}] The Usenet newsgroup about \TeX\ and \LaTeX, in french. % \item[\upack{franc.sty}]\ipack{franc} A small package file used to prepare the french documentation. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\upack{frbib.sty}]\ipack{frbib} A small package file used to prepare the bibliography of the french documentation. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{fr-mtc.bst}] A bibliographic style file used to prepare the bibliography of the french % documentation. % It has been updated from the standard \isuffix{.bst}\xfile{plain.bst} for french by \name{Ronan}{Keryell}, then I added % some adaptations for french (like last names in small caps for authors and editors, years in old style digits), % then modified with the \tool{urlbst}~\cite{urlbst} tool to add an \texttt{URL} field. % \item[\upack{frnew.sty}]\ipack{frnew} A small package file used to prepare the french documentation. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \end{wdesc} % \jsection{G}\addcontentsline{toc}{section}{G} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\pack{geometry}] The \pack{geometry} package~\cite{geometry} provides a flexible and complete user interface to page % dimensions. You can specify them by using intuitive parameters to get your desired page layout. For instance, % if you want to set margins (the left, right, top and bottom margins) to 2cm from each edge of % the paper, what you need is just: % \begin{quote} % \verb|\usepackage[margin=2cm]{geometry}| % \end{quote} % This powerful (and recommended) package is used in some example documents and in this documentation. % \item[\upack{guarani}]\ipack{guarani} A \LaTeX\ package to compose text in \ilopt{guarani}Guaraní, % the main language spoken in Paraguay. % The file \xfile{guarani.ldf}, included in this package, defines the titles. See~\cite{guarani} and % section~\vref{s+mld+guarani}. % \end{wdesc} % \jsection{H}\addcontentsline{toc}{section}{H} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{hangcaption}] The \pack{hangcaption}\imess{W0092} package~\cite{hangcaption} defines a variant of the % \com{caption} command to produce captions with hanging indentation. This package is likely % obsolete (1992, \LaTeX2.09). % \item[Hindi] For the Hindi language, see the \packa{\protect\devnag}{Devanagari} package~\cite{devanagari} above. The % \upack{minitoc} package accepts the \lopt{devanagari} and \lopt{hindi} language options, which are % synonyms. A \lopt{hindi-modern} language option is also available. % See also~\cite{hindi99} about the Hindi language. % \item[hint] An indication, a clue to detect a problem. It is also a message written (into the % \emph{document}\suffix{.log} file) by the \optd{hints} option (see below). % \item[\uopt{hints}]\ioptd{hints} An option of the \upack{minitoc} package. It verifies the loading order of some % packages, the invocation order of some \upack{minitoc} commands, the consistency between main \upack{minitoc} % commands, etc., and gaves warnings and other useful hints (mainly in the \emph{document}\suffix{.log} file). This is % a default option (use the \opt{nohints} option to skip these checks). % \item[\upack{H\LaTeX}]\ipacka{H\LaTeX}{HLaTeX} A system to write documents in the Korean language, using \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$) (see below). % Written by \name{Un}{Koaunghi}~\cite[in~korean]{HLATEX}. It uses special Hangûl or Hanja fonts and the UTF-8 input % encoding. % \item[hyperlink] In a document, a reference to another object which is dynamicaly found (via a click with the % mouse). This requires a special type of document (PDF, PostScript with hypertext features) and a suitable % viewer (PDF viewer, recent PS viewer). This is useful to navigate in a document or in many documents, % which can be remote documents. % \lneed{4} % \item[\upack{hyperref}] The\SMM{\lmess{W0023}\\\lmess{W0028}\\\lmess{W0030}\\\lmess{W0039}} % \pack{hyperref} package~\cite{hyperref.web} is used to emend cross-referencing commands in % \LaTeX\ to produce some sort of \com{special} commands; there are % backends for the \com{special} set defined for \packa{Hyper\TeX}{HyperTeX} \texttt{dvi} processors, % for embedded pdfmark commands for processing by \tool{Acrobat Distiller} % (\tool{dvips} and \tool{dvipsone}), for \tool{dviwindo}, % for \textbf{pdf\TeX}, for \textbf{\TeX4ht}, and for \tool{VTEX}'s pdf and HTML % backends. % % This package derives from, and builds on, the work of the \packa{Hyper\TeX}{HyperTeX} % project, described in \cite{hypertex}. It extends % the functionality of all the \LaTeX\ cross-referencing commands % (including the table of contents, bibliographies, etc.) to produce % \com{special} commands which a driver can turn into hypertext links; % it also provides new commands to allow the user to write \emph{ad hoc} % hypertext links (hyperlinks), including those to external documents and URLs. % \end{wdesc} % \jsection{I}\addcontentsline{toc}{section}{I} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{ifmtarg}] The \pack{ifmtarg} package~\cite{ifmtarg} provides an if-then-else command % for testing if a macro argument is empty (``empty'' meaning zero or more spaces only). % \item[\pack{ifthen}] The \pack{ifthen} package~\cite{ifthen} implements an \com{ifthenelse} command for \LaTeXe. % \begin{SMOOTH} % \item [\uscrp{imk}]\iscrp{imk} % An example of shell script, which prepares the \upack{minitoc} package from \xfile{minitoc.ins} and % \xfile{minitoc.dtx}; note that \scrp{imk} must be run before running \scrp{emk} or \scrp{fmk}. % See item~\vref{IN10}. % \end{SMOOTH} % \item[\uopt{insection}] The \opt{insection}\imess{W0056} package option loads the \pack{placeins} package~\cite{placeins} % with adequate options to avoid the floats (like figures and tables) to drift outside of their sections. % This package option is recommended if you use sectlofs or sectlots in your document. See % section~\vref{mtcsecttoc}. % \item[insertion] The insertion commands of the \upack{minitoc} package insert a mini-table in the document. % A~corresponding \emph{preparation} command must have been invoked (only once) before. The insertion commands % are (see table~\vref{t+SUC-PI}): % \par\begin{tabular}{@{}l@{}} % \com{parttoc}, \com{partlof}, \com{partlot},\\ % \com{minitoc}, \com{minilof}, \com{minilot},\\ % \com{secttoc}, \com{sectlof}, \com{sectlot},\\ % \com{mtcprepare} % \end{tabular} % \item[\xfile{INSTALL}] A text file describing the installation of the \upack{minitoc} package. See % chapter~\vref{c+installation}. % \end{wdesc} % \jsection{J}\addcontentsline{toc}{section}{J} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\com{jobname}] A \TeX\ primitive containing the name of the document in preparation, i.e.,~the name of % the file read first by \TeX{} (or \LaTeX), without its extension. Very useful to build the names of other % files. % \item[\uclass{jura}] The \class{jura}\imess{W0029} class~\cite{jura}, by \xname{Felix}{Braun}, is \emph{incompatible} with the % \upack{minitoc} package. It is used for german judicial documents. % \end{wdesc} % \jsection{K}\addcontentsline{toc}{section}{K} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\packa{Kannada\TeX}{KannadaTeX}] A project~\cite{kannadatex} to use \LaTeX{} for typesetting in the % Kannada language. See section~\vref{s+mld+kannada}. % \item[\uopt{k-loose}]\ioptd{k-loose} A \upack{minitoc} package option useful if your document is written with one of the \KOMAScript{} % classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}. This option tries to set a loose line spacing in the mini-tables. % Analog to the \optd{loose} % package option for standard classes. % \item[\uopt{k-tight}]\iopt{k-tight} A \upack{minitoc} package option useful if your document is written with one of the \KOMAScript{} % classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}. % This option tries to set a tight line spacing in the mini-tables. Analog to the \opt{tight} % package option for standard classes. % \lneed{3} % \item[\KOMAScript] % {\KOMAScript}\imess{I0043}~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} is a very complex bundle. You may see this, because it % is not only one class or one package but a bundle of many classes and % packages. The classes (\class{scrartcl}, \class{scrbook}, % \class{scrlettr}, \class{scrlttr2}, and \class{scrreprt}) % are counterparts to the standard classes but never they come with % only the same commands, environments, options and optional possibilities % like the standard classes nor they result in the same look-a-like. % % \lneed{5} % The \class{scrbook}, \class{scrreprt}, and \class{scrartcl} classes are compatible with the % \upack{minitoc} package, with some precautions (see section~\vref{special.entries}). % The \class{scrlettr} and \class{scrlttr2} have no sectionning commands, so % the \upack{minitoc} package is pointless with them. % % \lneed{5} % \KOMAScript{} comes with a lot of classes, packages, commands, % environments and possibilities. Some of these you may find also at the % standard classes, many of them you wouldn't. Some are even supplements % to the \LaTeX{} kernel. % % The main classes of the {\KOMAScript} bundle are designed as % counterparts to the standard {\LaTeX} classes. This means that the % {\KOMAScript} bundle contains replacements for the three standard % classes \class{book}, \class{report}, and \class{article}. % There is also a replacement for the standard class \class{letter}. % \end{wdesc} % \jsection{L}\addcontentsline{toc}{section}{L} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[Lambda] The \LaTeX{} format (in the \TeX\ meaning of that word) adapted to the special features of % Omega~($\mathbf{\Omega}$) is called ``\emph{Lambda}'' ($\mathbf{\Lambda}$). % \item[Lamed] The \LaTeX{} format (in the \TeX\ meaning of that word) adapted to the special features of % \pack{Aleph}~($\aleph$) is called ``\emph{Lamed}''~(\raisebox{-1pt}[0pt][0pt]{\ixgrf{lamed3.png}\includegraphics[height=10pt,keepaspectratio]{lamed3.png}}\/). % \item[\LaTeX] \LaTeX~\cite{latex-manual} is a typesetting system that is very % suitable for producing scientific and mathematical % documents of high typographical quality. It is also suitable for % producing all sorts of other documents, from simple letters % to complete books. \LaTeX{} uses \TeX~\cite{texbook,ftb} as its % formatting engine (from~\cite{NSSL2E}). % % In fact, \LaTeX{} is a macro package that enables authors to typeset and print % their work at the highest typographical quality, using a predefined, % professional layout. \LaTeX{} was originally written by % \name{Leslie}{Lamport}~\cite{latex-manual}. It uses the % \TeX{} formatter as its typesetting engine. % These days \LaTeX{} is maintained by \name{Frank}{Mittelbach} % and his team. % % \begin{SMOOTH} % In 1994 the \LaTeX{} package was (deeply) updated by the % \LaTeX3 team, led \mbox{by~\name{Frank}{Mittelbach}}, % to include some long-requested improvements, and to re\-unify all the % patched versions which had cropped up since the release of % \LaTeX2.09 some years earlier. To distinguish the new version from % the old, it is called \LaTeXe. % \end{SMOOTH} % % \LaTeX{} is pronounced ``Lay-tech'' or ``Lah-tech.'' If you refer to % \LaTeX{} in an \texttt{ASCII} environment, you type \texttt{LaTeX}. % \LaTeXe{} is pronounced ``Lay-tech two~e'' and typed \texttt{LaTeX2e}. % \item[\LaTeX2.09] An obsolete version of the \LaTeX\ program, before 1994; it is no more supported. % Do not use it\footnote{Except in the case of a very old document; if possible, try to convert % it.}. Use the current version of \LaTeXe, which is supported and much more efficient. % \item[\LaTeXe] The current version of the \LaTeX\ program, after 1994; it is supported. % \item[\LaTeX3] The future version of \LaTeX, whose development is still in progress. % \item[leaders] A repetitive sequence of dots (or of one another small character), regulary spaced, used to link % two objects on the same line (leading from a title to a page number in a table of contents or the like). % \item[\uclass{letter}]\iclass{letter} A\Virage{} standard document class~\cite{letter} to prepare letters for postal % mail (mail on paper). As such documents have no sectionning commands nor structure, the \upack{minitoc} package % is pointless (hence \emph{incompatible}) with them. % \item[\upack{lipsum}] The \pack{lipsum} package~\cite{lipsum} allows to easily insert sentences % in a test file with a minimum of typing. The sentences are in latin but are modified and made nearly % senseless. I have used this package in some of the examples of documents. % See also~\url{http://lipsum.com} for the origin of this text (pieces of % \emph{De Finibus Bonorum et Malorum} by Marcus \textsc{Tullius Cicero}). % \item[\uopt{listfiles}]\ioptd{listfiles} An option of the \upack{minitoc} package. It creates a list of the minitoc auxiliary % files (these files contains the mini-tables and may be removed after the \LaTeX\ run) in the % \emph{document}\suffix{.maf} file. Default. See section~\vref{s+listfiles}. % \item[LOF, LoF] An acronym for ``list of figures''. % \item[\dcnt{lofdepth}] This counter, if it exists, contains the depth of the list of figures. % \item[\uopt{loose}]\ioptd{loose} An option of the \upack{minitoc} package. It gives a loose line spacing in the % mini-tables. It is the default. The opposite option is \opt{tight}. % \item[LOT, LoT] An acronym for ``list of tables''. % \item[\dcnt{lotdepth}] This counter, if it exists, contains the depth of the list of tables. % \item[LPPL] The \emph{LaTeX Project Public License}, available at % \begin{quote} % \url{http://www.latex-project.org/lppl.txt} % \end{quote} % Its current version is 1.3 (2003-12-01). The \upack{minitoc} package is distributed under this license. % \item[\uclass{ltxdoc}]\iclass{ltxdoc} A standard \LaTeX\ document class~\cite{ltxdoc}, for preparing the documentation of a package or of a class. % For the \upack{minitoc} package, it is very similar to the \class{article} document class; see above. % \item[\uclass{ltnews}]\iclass{ltnews} A standard \LaTeX\ document class~\cite{ltnews}, for preparing the announcement of a \LaTeX{} release. For the % \upack{minitoc} package, it is very similar to the \class{article} document class; see above. % \end{wdesc} % \jsection{M}\addcontentsline{toc}{section}{M} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\com{makeatletter} \textmd{and} \com{makeatother}] Many\footnote{Informations % from~\cite[page~843]{TLC2}.} internal commands of \LaTeX{}, of % packages and classes contain the \texttt{@}~character in their names. This effectively prevents such names % from being used in documents for user-defined commands. However, it also means that they cannot appear in a % document, even in the preamble, without taking special precautions. As it is sometimes necessary to have % such bits of ``internal code'' in the preamble, the commands \com{makeatletter} % and \com{makeatother} make it easy to do: the difficult bit is to remember to add them, failure to do % so can result in some strange errors. And these two commands \Virage\emph{should never be used in a package or class file}. % \item[makefile] A special text file containing instructions describing the creation and the installation of a % piece of software, using the ``\textbf{make}'' utility; \textbf{make} is a nice tool coming from the Unix % operating system, but variants exists. % \item[\upack{mcaption}] The \pack{mcaption}\imess{W0036} package~\cite{mcaption} provides a \env{margincap} % environment for putting captions in the outer document margin with either a top or bottom alignment. % \item[\textbf{MCE}] A minimal [complete] example is the smallest possible complete document that illustrates a problem. % A minimal example file should not include any packages or code that do not contribute to the problem, but must % include a document class and the \env{document} environment (from~\cite{talbot-mini}). See also~\cite{preusse}, % \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=minxampl} and % \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion} for good advices. % \lneed{7} % \begin{SMOOTH} % \item[\uclass{memoir}, \xfile{memoir.cls}]\iclass{memoir} A very% % \SMM{\lmess{E0028}\\\lmess{I0020}\\\lmess{I0027}\\\lmess{I0030}\\\lmess{I0032}\\\lmess{I0044}\\\lmess{M0001}} % general and powerful document class % (by \xname{Peter~R.}{Wilson}, described in~\cite{memoir,add-memoir,wilson-pj-2006-3}); this class % is compatible with the \upack{minitoc} package (with some precautions) if you use a recent version. See % section~\vref{faq+memoir}. % \end{SMOOTH} % \item[mini-bibliography] See \textbf{minibbl} below. % \item[mini-list] Synonym for ``mini-table'' below. % \item[mini-lof] See ``minilof'' below. % \item[mini-lot] See ``minilot'' below. % \item[mini-table] This term refers to a local table of contents (like a table of contents, a list of figures or a % list of tables) for a sectionning unit (part, chapter or section), by opposition to a global table (the % table of contents, the list of figures or the list of tables for the whole document). The main aim of the % \upack{minitoc} package is the creation of such mini-tables. But the term ``minitoc'' is also used to refer % to such mini-table, as a generic term, because the first versions of the package allowed only tables of % contents for chapters. % \item[mini-toc] See ``minitoc'' below. % \item[minibbl] Short for ``mini-bibliography'', i.e.,~to have a bibliography per part, chapter or section, or % even by theme or subject. This is out of the domain of the \upack{minitoc} package. See section~\vref{faq.9}. % \item[minilof] A list of figures for a chapter. % \item[\dcnt{minilofdepth}] This counter, if defined, contains the depth of the minilofs. % \item[minilot] A list of tables for a chapter. % \item[\dcnt{minilotdepth}] This counter, if defined, contains the depth of the minilots. % \item[minitoc] A table of contents for a chapter. Also used as a generic term for any mini-table (see % ``mini-table'' above). % \item[\xfile{minitoc-fr.bib}] A bibliographic data base for the french documentation of the \upack{minitoc} package. % \item[\xfile{minitoc-fr.dtx}] The source file for the french documentation of the \upack{minitoc} package. In % fact, it just sets \com{jobname} then loads \xfile{minitoc.dtx}, which itself loads % \com{jobname}\suffix{.lan}\isuffix{.lan} to select the language used in \xfile{minitoc.dtx}; \xfile{minitoc.dtx} contains % both english and french documentation fragments, selected by \com{ifcase} constructs with the % \com{LANG} variable, set to~0 by \xfile{minitoc.lan}\isuffix{.lan} or to~1 by \xfile{minitoc-fr.lan} (i.e.,~by % \com{jobname}\suffix{.lan}). \xfile{minitoc-fr.dtx} is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{minitoc-fr.ist}] \isuffix{.ist}This file contains a style for formating the index in the french documentation. It % is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{minitoc-fr.lan}]\isuffix{.lan} A file used to force the french language in the documentation. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{minitoc-fr.pdf}] The french documentation in PDF format. % \item[\xfile{minitoc-fr.ps}] The french documentation in PostScript format. No more distributed (but look at the % \scrp{cmk} script). % \item[\xfile{minitoc.bib}] A bibliographic data base for the english documentation of the \upack{minitoc} package. % \item[\xfile{minitoc.bug}] A plain text file containing a list of problems and questions about the \upack{minitoc} % package. See chapter~\vref{FAQ}. % \item[\dcnt{minitocdepth}] This counter contains the depth of the minitocs. % \item[\xfile{minitoc.dtx}] The file containing the documentation and the commented code of the \upack{minitoc} package. % \item[\xfile{minitoc-hyper.sty}]\ipack{minitoc-hyper} A special version~\cite{minitoc-hyper} of the \upack{minitoc} package which has been % prepared by \xname{Bernd}{Jaehne}, % \xname{Didier}{Verna} and \xname{A.~J.~``Tony''}{Roberts} to work with the powerful \pack{hyperref} package~\cite{hyperref.web}; % \xname{Heiko}{Oberdiek} has integrated their work so since version \#31, \upack{minitoc} is compatible with % \pack{hyperref}. % \emph{Hence\Virage{} the \pack{minitoc-hyper} package~\cite{minitoc-hyper} is now obsolete and % should no more be used. % It it still present on the CTAN archives for compatibility with old documents.} % \item[\xfile{minitoc.ins}] The installation file for the \upack{minitoc} package. Compiling it with \LaTeX\ % produces most of the files of the \upack{minitoc} package. % \item[\xfile{minitoc.ist}] \isuffix{.ist}This file contains a style for formating the index in the english documentation. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{minitoc.l}] A text file containing the list of all the files being included in the % \upack{minitoc} package. Files not listed in \xfile{minitoc.l} are files used only to install the package or % to produce its documentation. % \item[\xfile{minitoc.lan}]\isuffix{.lan} A file used to force the english language in the documentation. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{minitoc.pdf}] The english documentation in PDF format. % \item[\xfile{minitoc.pre}]\isuffix{.pre} This file contains a \LaTeX{} preamble for the documentation. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{minitoc.ps}] The english documentation in PostScript format. No more distributed (but look at the % \scrp{cmk} scripts). % \item[\xfile{minitoc.sty}] This file contains the main part of the \upack{minitoc} package, with comments removed. % It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{minitoc.sum}] A plain text file containing a commented list of the minitoc commands and environments. See % chapter~\vref{c+memento}. % \item[\xfile{minitoc.tds.zip}] A ZIP archive of a \index{TDS}TDS-compliant hierarchy containing all files in the % \upack{minitoc} package. % \item[\upack{minutes}] The \pack{minutes} package~\cite{minutes} (by \name{Knut}{Lickert}) is used to prepare % conference proceedings. The \upack{minitoc} package allows to add ``coffee breaks'' in the table of contents % via commands like \com{addcoffeeline} and \com{coffeeline} (and internal commands) whose names contain % the string ``\texttt{coffee}'', hence the footnote about ``cappuccino''{\myCoffeecup} in the % installation chapter!% % \IfFileExists{marvosym.sty}{\footnote{The little cups \myCoffeecup{} come from the \pack{marvosym} package~\cite{marvosym}.}}{} % \item[\upack{Mon\TeX}] \packa{Mon\TeX}{MonTeX}~\cite{mlsquick,montex} is a large package to prepare documents in various dialects % of the Mongol language (Bicig and Bicig2, Mongol, Bithe and Manju, Buryat, Xalx and Khalkha) and in a % dialect of Russian used in Mongolia (Russianc). Bicig is another name for Uighur. % You can find many things about Mongolia and Mongolian at the web site~\cite{mongol-web}. % See also: % {\small\begin{quote} % \url{http://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_writing_systems}\\ % \url{http://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_language}\\ % \url{http://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_script}\\ % \url{http://en.wikipedia.org/wiki/Clear_script}\\ % \url{http://www.indiana.edu/~mongsoc/mong/language.htm}\\ % \url{http://www.viahistoria.com/SilverHorde/main.html?research/MongolScripts.html}\\ % \url{http://www.krysstal.com/writing_evolution.html}\\ % \url{http://mongolxel.webz.cz/qaguchin/index.htm} % \end{quote}} % % The following description is extracted from~\cite{montex}. % % \reversemarginpar % \packa{Mon\TeX}{MonTeX} is a package which offers support for writing documents in % Mongolian, Manju, Buryat and Russian. % % \lneed{3} % Mongolian % can be represented in traditional Uighur script (also known as Classical or Traditional % Script) and Cyrillic. Manju resembles the Traditional Mongolian script % (from which it is derived) but uses a rich choice of diacritics in % order to eliminate numerous ambiguities of the Mongolian script % ancestor. Modern Buryat, like Mongolian in its present form, is written % with a Cyrillic alphabet, % but both Mongolian (35 letters) and Buryat % (36 letters) use more letters than Russian (33 letters). % % \normalmarginpar % \begin{description} % \item[Mongolian] % The word \emph{Mongolian} is actually an umbrella term for % several languages rather than the precise name of a single language. % Things become more complicated when names of ethnic groups, languages % and writing systems are mixed. % \begin{description} % \item [Xalx] or Khalkha is the name of the Mongolian % nationality residing in Mongolia proper. Their % dialect forms the basis of Mongolian written with % Cyrillic letters. Throughout this text, \emph{Modern % Mongolian} is used as a synonym. % \item [Buryat] % is the name of the Mongolian nationality % residing in Buryatia, north of Mongolia, east of % Lake Baikal, being a part of the Russian Federation. % The Buryat call themselves \emph{Buryaad} while Xalx % Mongolians call them \emph{Buriad}. The English name % follows the Russian orthography. % Linguistically, Xalx and Buryat Mongol are fairly % close languages; Buryat has a slightly different % sound system in which the phoneme /s/ partially % shifted to /h/; the modern Buryat Cyrillic alphabet % (virtually identical with the Cyrillic alphabet used % for writing Modern Mongolian) has one additional % letter (H/h, \verb|\xalx{H/h}|) for marking the difference to /s/. % %\enlargethispage*{1ex} % \item [Bicig] (literally \emph{script} in Mongolian) denotes % text written in the traditional Mongolian script % which is also referred to as Uighur. Throughout this % document, the term \emph{Bicig} will be used on an % equal footing with \emph{Classical} and % \emph{Traditional} Mongolian. The latter term is % used in the names of the Unicode/ISO10646 character % plane U1800 which contains Mongolian, Manju, Sibe % and sets of special characters called Ali Gali or % Galig. In order to identify Mongolian script related % commands distinct for Mongolian and Manju, the % Mongolian commands have the name root \lopt{bicig} % whereas the Manju commands have the name root % \lopt{bithe}. % \end{description} % % Xalx Mongolian, or Modern Colloquial Mongolian, is about as % different from the form written in Classical script as modern % English in phonetical spelling (assume it be written in Shavian % letters) from the highly historical orthography of Standard English. % Beyond these differences, Mongolian written in Classical Script % usually preserves a substantial amount of historical grammatical % features which make it look a bit like Elizabethan English. % % \item[Manju] % Manju is a Tungusic language closely related to Mongolian. Though % Manju is virtually not spoken anymore, it has been the official % language during 300 years of Manju government in Qing Dynasty China. % Vast amounts of official documents survive, as well as some of the % finest multilingual dictionaries ever compiled, e.\,g. the % Pentaglot, or Mirror in Five Languages, a dictionary with 18671 % entries in five languages (Manju, Tibetan, Mongolian, Uighur and % Chinese). See~\cite{pentaglot} for more details. Manju writing is derived from Uighur Mongolian by adding % diacritics in the form of dots and circles (\emph{tongki fuka sindaha hergen}, script with dots and % circles). % \end{description} % \item[MS-DOS] (Microsoft\textsuperscript{\textregistered} Disk Operating System) An old operating system % for personnal computers (PCs). % From the \upack{minitoc} point of view, % its main drawback is the use of filenames with short extensions (the ``8+3'' scheme), which limits to~99 the number % of mini-tables for each kind. % \item[\uexam{mtc-2c.tex}]\iexam{mtc-2c.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with a two columns % page layout. See section~\vref{mtc-2c.tex}. % \item[\uexam{mtc-2nd.tex}]\iexam{mtc-2nd.tex} An example of document using the \upack{minitoc} package and its \lopt{french2} % language option. See section~\vref{mtc-2nd.tex}. % \item[\uexam{mtc-add.bib}]\iexam{mtc-add.bib} A small bibliographic data base for the \exam{mtc-add.tex} % and \exam{mtc-ads.tex} example documents. See section~\vref{mtc-add.tex}. % \item[\uexam{mtc-3co.tex}]\iexam{mtc-3co.tex} An example of document using the \upack{minitoc} package to % prepare a minitoc on three columns. See section~\vref{mtc-3co.tex}. % \item[\uexam{mtc-add.tex}]\iexam{mtc-add.tex} An example document showing how to use \com{mtcaddchapter} and the % \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind} with \upack{minitoc}. See section~\vref{mtc-add.tex}. % \item[\uexam{mtc-ads.tex}]\iexam{mtc-ads.tex} An example document showing how to use \com{mtcaddsection} and the % \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind} with \upack{minitoc}. See section~\vref{mtc-ads.tex}. % It also shows how it is challenging to manage the mini-lists of floats at the section level. % \item[\uexam{mtc-amm.tex}]\iexam{mtc-amm.tex} An example file showing the use of the \env{appendices} environment in a % \class{memoir} class document with the \upack{minitoc} package. See section~\vref{mtc-amm.tex}. % \item[\uexam{mtc-apx.tex}]\iexam{mtc-apx.tex} An example file showing the use of the \env{mtchideinmaintoc} environment % to hide the entries of the appendices in the main TOC and to create a part-level TOC for the appendices. See % section~\vref{mtc-apx.tex}. % \item[\uexam{mtc-art.tex}]\iexam{mtc-art.tex} An example of document (\class{article} class) using the \upack{minitoc} package. See section~\vref{mtc-art.tex}. % \item[\uexam{mtc-bk.tex}]\iexam{mtc-bk.tex} An example of document (\class{book} or \class{report} class) % using the \upack{minitoc} package. See section~\vref{mtc-bk.tex}. % \item[\uexam{mtc-bo.tex}]\iexam{mtc-bo.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with a two columns % page layout and using the \pack{tocloft} package~\cite{tocloft}. See section~\vref{mtc-bo.tex}. % \item[\uexam{mtc-ch0.tex}]\iexam{mtc-ch0.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package in a document with a % starred first chapter. See section~\vref{mtc-ch0.tex}. % \item[\uexam{mtc-cri.tex}]\iexam{mtc-cri.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with starred parts % and chapters. See section~\vref{mtc-cri.tex}. % \item[\uexam{mtc-fko.tex}]\iexam{mtc-fko.tex} An example file showing the problem of fonts in minitocs when % using the \class{scrbook} class. See section~\vref{mtc-fko.tex}. % \item[\uexam{mtc-fo1.tex}]\iexam{mtc-fo1.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with changing some fonts. See section~\vref{mtc-fo1.tex}. % \item[\uexam{mtc-fo2.tex}]\iexam{mtc-fo2.tex} Another example file showing the use of the \upack{minitoc} package with changing some fonts. See section~\vref{mtc-fo2.tex}. % \begin{SMOOTH} % \item[\uexam{mtc-gap.tex}]\iexam{mtc-gap.tex} An example file showing the use of the \com{mtcgapbeforeheads} and % \com{mtcgapafterheads} commands. See section~\vref{mtc-gap.tex}. % \end{SMOOTH} % \begin{SMOOTH} % \item[\uexam{mtc-hi1.tex}]\iexam{mtc-hi1.tex} An example file showing the use of the \env{mtchideinmainlof} % and \env{mtchideinmainlot} specialized environments. See section~\vref{mtc-hi1.tex}. % \end{SMOOTH} % \item[\uexam{mtc-hi2.tex}]\iexam{mtc-hi2.tex} An example file showing the use of the following pairs of commands: % \begin{itemize} % \item \com{mtchideinmainlof} and \com{endmtchideinmainlof}, % \item \com{mtchideinmainlot} and \com{endmtchideinmainlot}. % \end{itemize} % See section~\vref{mtc-hi2.tex}. % \item[\uexam{mtc-hia.tex}]\iexam{mtc-hia.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package to hide the entries for % some tables in the main list of tables of an \class{article} class document. See section~\vref{mtc-hia.tex}. % \item[\uexam{mtc-hir.tex}]\iexam{mtc-hir.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package to hide the entries for % some tables in the main list of tables of a \class{report} class document. See section~\vref{mtc-hir.tex}. % \item[\uexam{mtc-hop.tex}]\iexam{mtc-hop.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with the % \class{scrbook} document class. See section~\vref{mtc-hop.tex}. % \item[\uexam{mtc-liv.tex}]\iexam{mtc-liv.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package in a \class{book} with % customized table of contents and minitocs. See section~\vref{mtc-liv.tex}. % \item[\uexam{mtc-mem.tex}]\iexam{mtc-mem.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package % with the \class{memoir} class. See section~\vref{mtc-mem.tex}. % \item[\uexam{mtc-mm1.tex}]\iexam{mtc-mm1.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package % with the \class{memoir} class, if you want to change some fonts. See section~\vref{mtc-mm1.tex}. % \item[\uexam{mtc-mu.tex}]\iexam{mtc-mu.tex} A document using a minitoc set in a \env{wrapfigure} environment with the % \pack{wrapfig} package~\cite{wrapfig}. See section~\vref{mtc-mu.tex}. % \item[\uexam{mtc-nom.tex}]\iexam{mtc-nom.tex} A document swowing an interaction betwen the \upack{minitoc} % package and the \pack{nomencl} package~\cite{nomencl}. See section~\vref{mtc-nom.tex}. % \item[\uexam{mtc-ocf.tex}]\iexam{mtc-ocf.tex} A document using the \feat{open} and \feat{close} features to % prepare a minitoc on three columns. See section~\vref{mtc-ocf.tex}. % \item[\uexam{mtc-ofs.tex}]\iexam{mtc-ofs.tex} A document using the \feat{open} and \feat{close} features to % prepare a minitoc on three columns and \com{mtcsetoffset} to shift the minitoc to align it on the left. % See section~\vref{mtc-ofs.tex}. % \item[\uexam{mtc-sbf.tex}]\iexam{mtc-sbf.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with the % \pack{subfigure} package~\cite{subfigure}. See section~\vref{mtc-sbf.tex}. % \item[\uexam{mtc-scr.tex}]\iexam{mtc-scr.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with a {\KOMAScript} % class~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}, \class{scrreprt}. See section~\vref{mtc-scr.tex}. % \item[\uexam{mtc-syn.tex}]\iexam{mtc-syn.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package when the table of % contents is prededed by some starred chapters. See section~\vref{mtc-syn.tex}. % \item[\uexam{mtc-tbi.tex}]\iexam{mtc-tbi.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with the % \pack{tocbibind} package~\cite{tocbibind}. See section~\vref{mtc-tbi.tex}. % \item[\uexam{mtc-tlc.tex}]\iexam{mtc-tlc.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package in a document of % \class{article} class. It is the example of~\cite[page~58]{TLC2}, modernized. See section~\vref{mtc-tlc.tex}. % \item[\uexam{mtc-tlo.tex}]\iexam{mtc-tlo.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with the % \pack{tocloft} package~\cite{tocloft} and their interaction about the page numbers in the mini-tables. % See section~\vref{mtc-tlo.tex}. % \item[\uexam{mtc-tsf.tex}]\iexam{mtc-tsf.tex} An example file showing the use of the \upack{minitoc} package with the % \pack{subfig} package~\cite{subfig}. See section~\vref{mtc-tsf.tex}. % \item[\uexam{mtc-vti.tex}]\iexam{mtc-vti.tex} An example file showing the use of the \com{mtcpolymtoc} command % and explaining \index{polymorphic entry}``polymorphic entries''. See section~\vref{mtc-vti.tex}. % \begin{SMOOTH} % \item[\upack{mtcmess}]\ipack{mtcmess} A package used to provide variants of the standard commands % \com{PackageInfo}, \com{PackageWarning}, \com{PackageWarningNoLine}, and \com{PackageError} % by adding an optional argument for an unique message identifier. % \end{SMOOTH} % \item[\upack{mtcoff}]\ipack{mtcoff} A package which is used in place of the \upack{minitoc} package to % ignore all the commands and environments of the \upack{minitoc} package. In fact, it defines them to % do nothing. Useful if you want a version of your document without any mini-table. % \item[\upack{mtcpatchmem}]\ipack{mtcpatchmem} A\SMMZ{\lmess{M0001}} small package which is automatically loaded if % necessary when you use the \class{memoir} document class with a version \emph{incompatible} with the % \upack{minitoc} package, but correctible. It is generated when compiling \xfile{minitoc.ins}. % \item[\texttt{mu}] A length unit normaly used in math mode (\texttt{mu} means ``math unit''); 18~math units make % \texttt{1em} (one quad), which is about the width of a~``m'' in the current font. So the size of \texttt{1mu} % is font dependent. The separation between dots in the dotted lines in the mini-tables is expressed in math units. % \item[\upack{multibib}] The \pack{multibib} package~\cite{multibib} allows to create references to multiple % bibliographies within one document. It thus provides a complementary functionality to packages % like \pack{bibunits}~\cite{bibunits} or \pack{chapterbib}~\cite{chapterbib}, which allow % to create one bibliography for multiple, but different parts of the document. % \item[\upack{multicol}] The \pack{multicol} package~\cite{multicol} defines the \env{multicols} environment % (with a~``\textbf{s}'') to typeset text on several columns. Used in some example documents. % \item[\upack{multitoc}] This package~\cite{multitoc} allows setting only the table of contents, list of % figures and/or list of tables in two or more columns (using the \pack{multicol} package~\cite{multicol}, of course). % The number of columns can be configured via commands; the % multicolumn toc(s) can be selected via package options. % The \exam{mtc-3co.tex} example document uses this package; see section~\vref{mtc-3co.tex}. % \end{wdesc} % \jsection{N}\addcontentsline{toc}{section}{N} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\pack{natbib}] It is a \LaTeXe{} (but with some support for \LaTeX2.09) package~\cite{dnatbib,natnotes} to act % as generalized interface for standard and non-standard bibliographic style files (\BibTeX). % \item[\upack{needspace}] The \pack{needspace} package~\cite{needspace} provides commands to reserve space % at the bottom of a page. If there is not enough space on the current page (column) a new page (column) is started. % \item[NFSS] The \emph{New Font Selection Scheme}. The \LaTeXe{} font selection system~\cite{fontsel} % was first released as the ``New Font Selection Scheme'' (NFSS) in 1989, and then in release~2 in 1993. % \LaTeXe{} includes NFSS release~2 as standard. % % \lneed{7} % Every text font in \LaTeX{} has five \emph{attributes}: % \begin{description} % \item[encoding] This specifies the order that characters appear in the % font. The two most common text encodings used in \LaTeX{} are % \iname{Donald~E.}{Knuth}\textsc{Knuth}'s ``\TeX{} text'' encoding (OT1), and the ``\TeX{} text extended'' % encoding (T1) developed by the \TeX{} Users Group members during a \TeX{} % Conference at Cork in~1990 (hence its informal name ``Cork encoding''). % See~\cite{encguide,enc-inter}. % \item[family] The name for a collection of fonts, usually grouped under % a common name by the font foundry. For instance, ``Adobe Times'', ``ITC % Garamond'', and \iname{Donald~E.}{Knuth}\textsc{Knuth}'s ``Computer Modern Roman'' are all font families. % \item[series] How heavy or expanded a font is. For instance, ``medium % weight'', ``narrow'' and ``bold extended'' are all series. % \item[shape] The form of the letters within a font family. For % instance, ``italic'', ``oblique'' and ``upright'' (sometimes called % ``roman'') are all font shapes. % \item[size] The design size of the font, for instance ``10pt''. % \end{description} % % \lneed{2} % The possible values for these attributes are given short acronyms by % \LaTeX. The most common values for the font encoding are given in table~\vref{t+nfss+1}. % \begin{table}[!p] % \ifDP\begin{fullpage}\fi % \changeskips % \caption{Most common font encodings}\label{t+nfss+1} % \centering % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Encoding}&\textbf{Description}\\ % \midrule % \texttt{T1} &\LaTeX{} extended text (``Cork encoding'')\\ % \texttt{TS1} &\LaTeX{} symbols (Latin)\\ % \texttt{T2A}, \texttt{T2B}, \texttt{T2C}&\LaTeX{} text (Cyrillic)\\ % \texttt{T3} &\LaTeX{} phonetic alphabet\\ % \texttt{TS3} &\LaTeX{} phonetic alphabet (extra symbols)\\ % \texttt{T4} &\LaTeX{} text (African languages)\\ % \texttt{T5} &\LaTeX{} text (Vietnamese)\\ % \texttt{T7} &\LaTeX{} text (reserved for Greek)\\ % \texttt{OT1} &\TeX{} text (as defined by \name{Donald~E.}{Knuth})\\ % \texttt{OT2} &\TeX{} text for Cyrillic languages (obsolete)\\ % \texttt{OT3} &International phonetic alphabet (obsolete)\\ % \texttt{OT4} &\TeX{} text with extensions for the Polish language\\ % \texttt{OT6} &\TeX{} text with extensions for the Armenian language\\ % \texttt{OML} &\TeX{} math italic (\name{Donald~E.}{Knuth})\\ % \texttt{OMS} &\TeX{} math symbols (\name{Donald~E.}{Knuth})\\ % \texttt{OMX} &\TeX{} math large symbols (\name{Donald~E.}{Knuth})\\ % \texttt{X2} &\LaTeX{} extended text (Cyrillic)\\ % \texttt{U} &Unknown \\ % \texttt{L}\meta{xx}&A local encoding\\ % \texttt{L7x} &Encoding used for the Lithuanian language\\ % \texttt{LTH} &Encoding used for the Thai language\\ % \texttt{LV1} &Encoding used with some \texttt{VTeX} fonts\\ % \texttt{LY1} &Alternative to \texttt{T1} encoding, for Y\&Y software\\ % \texttt{PD1} &Implements the PDFDocEncoding for use with \LaTeXe's NFSS.\\ % \texttt{PU} &Implements the Unicode encoding for use with \LaTeX's NFSS.\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % ^^A \end{table} % \vspace*{1.5\baselineskip} % ^^A \begin{table}[!tp] % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}l@{}Z{1}@{}r@{}} % \begin{minipage}[t]{.54\textwidth} % \capstart % \caption{Most common font families}\label{t+nfss+2} % \centering % \begin{tabular}[t]{@{}ll@{}} % \toprule % \textbf{Family}&\textbf{Description}\\ % \midrule % \texttt{cmr} &Computer Modern Roman \\ % \texttt{cmss}&Computer Modern Sans \\ % \texttt{cmtt}&Computer Modern Typewriter \\ % \texttt{cmm} &Computer Modern Math Italic \\ % \texttt{cmsy}&Computer Modern Math Symbols \\ % \texttt{cmex}&Computer Modern Math Extensions \\ % \texttt{ptm} &Adobe Times \\ % \texttt{phv} &Adobe Helvetica \\ % \texttt{pcr} &Adobe Courier\\ % \texttt{lazy}&Additional \LaTeX{} symbols\\ % \bottomrule % \end{tabular}% % \end{minipage}% % &&% % \begin{minipage}[t]{.45\textwidth} % \capstart % \caption{Most common font series}\label{t+nfss+3} % \centering % \leavevmode\null\hfill\begin{tabular}[t]{@{}ll@{}} % \toprule % \textbf{Series}&\textbf{Description}\\ % \midrule % \texttt{ul}&Ultra light\\ % \texttt{el}&Extra light\\ % \texttt{l}&Light\\ % \texttt{sl}&Semi light\\ % \texttt{m} &Medium \\ % \texttt{sb} &Semi bold \\ % \texttt{b} &Bold \\ % \texttt{eb} &Extra bold \\ % \texttt{bx}&Bold extended \\ % \texttt{ub}&Ultra bold \\ % \texttt{c} &Condensed\\ % \bottomrule % \end{tabular}\hfill\null % \end{minipage} % \end{tabularx} % \ifDP\end{fullpage}\fi % \end{table} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % \begin{table}[!tp] % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}l@{}Z{1}@{}r@{}} % \begin{minipage}[t]{.54\textwidth} % \capstart % \caption{Most common font shapes}\label{t+nfss+4} % \centering % \begin{tabular}[t]{@{}ll@{}} % \toprule % \textbf{Shape}&\textbf{Description}\\ % \midrule % \texttt{n} &Normal (that is ``upright'' or ``roman'') \\ % \texttt{it}&Italic \\ % \texttt{sl}&Slanted (or ``oblique'') \\ % \texttt{sc}&Caps and small caps\\ % \texttt{u}&Unslanted (upright italic)\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{minipage}% % &&% % \begin{minipage}[t]{.45\textwidth} % \capstart % \caption{Most common font widths}\label{t+nfss+4a} % \centering % \begin{tabular}[t]{@{}lcl@{}} % \toprule % \textbf{Width}&\textbf{\%}&\textbf{Description}\\ % \midrule % \texttt{uc}&50.0&Ultra condensed\\ % \texttt{ec}&50.0&Extra condensed\\ % \texttt{c}&50.0&Condensed\\ % \texttt{sc}&50.0&Semi condensed\\ % \texttt{m}&50.0&Medium\\ % \texttt{sc}&50.0&Semi extended\\ % \texttt{c}&50.0&Extended\\ % \texttt{ec}&50.0&Extra extended\\ % \texttt{uc}&50.0&Ultra extended\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{minipage} % \end{tabularx} % \end{table} % The ``local'' encodings are intended for font encodings which are only % locally available, for instance a font containing an organisation's % logo in various sizes. % % \lneed{4} % There are far too many font families to list them all, but some common % ones are listed in table~\vref{t+nfss+2}. % The most common values for the font series are listed in table~\vref{t+nfss+3}. % The most common values for the font shape are listed in table~\vref{t+nfss+4}. % The most common values for the font width are listed in table~\vref{t+nfss+4a}. % % The font size is specified as a dimension, for instance \texttt{10pt} or % \texttt{1.5in} or \texttt{3mm}; if no unit is specified, \texttt{pt} is assumed. These five % parameters specify every \LaTeX{} font, see table~\vref{t+nfss+5}, for instance. % \begin{table}[!tp] % \changeskips % \centering % \caption{The five font parameters of some fonts}\label{t+nfss+5} % ^^A \begin{tabular}{@{}l@{\,}l@{\,}l@{\,}l@{\,}ll@{}l@{}} % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lllllZ{1}l@{}} % \toprule % \multicolumn{5}{@{}l}{\textbf{\LaTeX{} specification}}& % \textbf{Font}&\textbf{\TeX{} name}\\ % \midrule % \texttt{OT1}&\texttt{cmr} & \texttt{m} & \texttt{n} & \texttt{10} & % Computer Modern Roman 10 point & % \texttt{cmr10}\\ % \texttt{OT1} & \texttt{cmss} & \texttt{m} & \texttt{sl} & \texttt{1pc} & % Computer Modern Sans Oblique 1 pica & % \texttt{cmssi12} \\ % \texttt{OML} & \texttt{cmm} & \texttt{m} & \texttt{it} & \texttt{10pt} & % Computer Modern Math Italic 10 point & % \texttt{cmmi10} \\ % \texttt{T1} & \texttt{ptm} & \texttt{b} & \texttt{it} & \texttt{1in} & % Adobe Times Bold Italic 1 inch & % \texttt{ptmb8t at 1in}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \end{table} % \begin{table}[!tp] % \changeskips % \centering % \caption{Author commands for fonts}\label{t+nfss+6} % \begin{tabular}{@{}lll@{}} % \toprule % \textbf{Author command} & % \textbf{Attribute} & % \textbf{Value in} \uclass{article} \textbf{class} \\ % \midrule % \com{textrm}\texttt{\ldots} or \com{rmfamily} & family & \texttt{cmr} \\ % \com{textsf}\texttt{\ldots} or \com{sffamily} & family & \texttt{cmss} \\ % \com{texttt}\texttt{\ldots} or \com{ttfamily} & family & \texttt{cmtt} \\ % \com{textmd}\texttt{\ldots} or \com{mdseries} & series & \texttt{m} \\ % \com{textbf}\texttt{\ldots} or \com{bfseries} & series & \texttt{bx} \\ % \com{textup}\texttt{\ldots} or \com{upshape} & shape & \texttt{n} \\ % \com{textit}\texttt{\ldots} or \com{itshape} & shape & \texttt{it} \\ % \com{textsl}\texttt{\ldots} or \com{slshape} & shape & \texttt{sl} \\ % \com{textsc}\texttt{\ldots} or \com{scshape} & shape & \texttt{sc} \\ % \com{tiny} & size & \texttt{5pt} \\ % \com{scriptsize} & size & \texttt{7pt} \\ % \com{footnotesize} & size & \texttt{8pt} \\ % \com{small} & size & \texttt{9pt} \\ % \com{normalsize} & size & \texttt{10pt} \\ % \com{large} & size & \texttt{12pt} \\ % \com{Large} & size & \texttt{14.4pt} \\ % \com{LARGE} & size & \texttt{17.28pt} \\ % \com{huge} & size & \texttt{20.74pt} \\ % \com{Huge} & size & \texttt{24.88pt}\\ % \com{textnormal} & normal & \textnormal{normal text}\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % % These five parameters are displayed whenever \LaTeX{} gives an overfull % box warning, for instance: % \begin{verse} % \texttt{Overfull \bs hbox (3.80855pt too wide) in paragraph at lines 314-{}-318}\\ % \texttt{[]\bs OT1/cmr/m/n/10 Normally [] and [] will be iden-ti-cal,} % \end{verse} % \lneed{6} % The table~\vref{t+nfss+6} lists the author commands for fonts which set these five attributes\footnote{The % values used by these commands are determined by the document class.}. % \item[\uopt{nocheckfiles}]\iopt{nocheckfiles} A package option of \upack{minitoc}. The opposite of the \optd{checkfiles} % package option (see above). % \item[\uopt{nohints}]\iopt{nohints} A package option of \upack{minitoc}. The opposite of the \optd{hints} % package option (see above). % \item[\uopt{nolistfiles}]\iopt{nolistfiles} An option of the \upack{minitoc} package. It is the opposite of the % \optd{listfiles} above. See section~\vref{s+listfiles}. % \item[\uopt{notoccite}]\iopt{notoccite} This option of the \upack{minitoc} package loads % the \pack{notoccite} package~\cite{notoccite} (by \name{Donald}{Arseneau}). % It avoids problems with \com{cite} commands in sectionning commands or captions. See % section~\vref{ss+notoccite}. % \end{wdesc} % \jsection{O}\addcontentsline{toc}{section}{O} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \begin{SMOOTH} % \item[Omega] The Omega typesetting system\,\footnote{Most but not all of this note is taken in the Omega documentation % \cite{yannis1994b,yannis1994a,yannis1995,omega1996,yannis1998}. % See~\url{http://omega.enstb.org/} for more information.} % ($\mathbf{\Omega}$) (by \xname{Yannis}{Haralambous} and \xname{John}{Plaice}) % is an extension of \TeX{} that is aimed primarily at improving \TeX's multilingual abilities. % \end{SMOOTH} % % When the \TeX{} program was originally developed in the mid seventies [\emph{circa} 1975] by % Professor \xname{Donald~E.}{Knuth} % it was mainly aimed at typesetting mathematical texts in the english language. Since then \TeX{} has % made inroads in broader and broader areas of scientific, literary and other scholarly activities in many % countries all over the world. In 1991, \iname{Donald~E.}{Knuth}\textsc{Knuth} froze \TeX, mainly in the interest of stability. % However, he allows the \TeX{} code to be used as the basis for further developments, so long as the resulting system is % distributed under a different name. % % In Omega all characters and pointers into data-structures are 31-bit % wide, instead of 8-bit, thereby eliminating many of the trivial % limitations of \TeX. Omega also allows multiple input and output % character sets, and uses programmable filters to translate from one % encoding to another, to perform contextual analysis, etc. Internally, % Omega uses the universal Unicode/ISO-10646 character set. Omega also % includes support for multiple writing directions. % % These improvements not only make it a lot easier for \TeX{} users to cope % with multiple or complex languages, like Arabic, Indic, Khmer, Chinese, % Japanese or Korean, in one document, but also form the basis for future % developments in other areas, such as native color support and hypertext % features. % % The \LaTeX{} format (in the \TeX\ meaning of that word) adapted to the special features of Omega is called % ``\emph{Lambda}''~($\mathbf{\Lambda}$). % Extending Omega with the \packa{\eTeX}{etex}~\cite{etex} extensions is a separate % project, known as ``\pack{Aleph}'' ($\aleph$)~\cite{aleph,aleph-hagen} and led by \xname{Giuseppe}{Bilotta}. % The \LaTeX\ for \pack{Aleph} is known as % ``\emph{Lamed}''~(\raisebox{-1pt}[0pt][0pt]{\ixgrf{lamed3.png}\includegraphics[height=10pt,keepaspectratio]{lamed3.png}}\/). % There is an experimental system, named \packa{\textsc{Lua}\TeX}{LuaTeX}~\cite{luatex,luatex2007}, which will regroup % \textsc{pdf}\TeX, \pack{Aleph}, \packa{\eTeX}{etex} and other developments. % A promising development is \packa{\protect\XeTeX}{xetex}~\cite{xetex} by~\name{Jonathan}{Kew}, with % \packa{\protect\XeLaTeX}{xelatex}. % \begin{table}[tp!] % ^^A \changeskips % \caption{Some systems derived from \TeX{} and \LaTeX}\label{t+tex-latex} % \centering % \[ \begin{array}{ccccccc} % \mbox{\TeX}&\longrightarrow&\mathbf{\Omega}&+&\mbox{\LaTeX}&\longrightarrow&\mathbf{\Lambda}\\ % &&+&&&&+\\ % \mbox{\TeX}&\longrightarrow&\mbox{\eTeX}&+&\mbox{\LaTeX}&\longrightarrow&\mbox{\eLaTeX}\\ % &&&&&&\\ % \cline{3-3}\cline{5-5}\cline{7-7} % &&&&&&\\ % &&\aleph&+&\mbox{\LaTeX}&\longrightarrow&\mbox{\raisebox{-1pt}[0pt][0pt]{\ixgrf{lamed3.png}\includegraphics[keepaspectratio,height=10pt]{lamed3.png}}} % \end{array} \] % \end{table} % \item[\feat{open}] A type of \emph{feature} (see this term) which is executed immediately before % (\emph{open}) the insertion of the auxiliary file for a given type of mini-table. % Look at the documentation of the \com{mtcsetfeature} command, in section~\vref{t+parttoc+features}. % See the \exam{mtc-ocf.tex} example file, in section~\vref{mtc-ocf.tex}. % \end{wdesc} % \jsection{P}\addcontentsline{toc}{section}{P} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[package] Packages\footnote{This info is taken from~\cite[page~12--13]{kopka} and adapted.} are a very important % feature of \LaTeX. These are extensions to the basic \LaTeX{} commands that are written to files with names % that end with \suffix{.sty} and are loaded with the command \com{usepackage} in the preamble. Packages can be % classified by they origin. % \begin{itemize} % \item \textbf{Core} packages (in fact, \textbf{base} and \textbf{required} packages) are an integral part of % the \LaTeX{} basic installation and are therefore fully standard. % \item \textbf{Tools} packages are a set written by members of the \LaTeX3 Team and should always be in the % installation. % \item \textbf{Graphics} packages are a standardized set for including pictures generated by other programs % and for handling colors; they are at the same level as the tools packages. % \item \textbf{\AmS-\LaTeX} packages, published by the American Mathematical % Society\footnote{\url{http://www.ams.org}}, should be in any % installation\footnote{They are indispensable if you use a lot of mathematics.}. % \item \textbf{Contributed} packages have been submitted by actual users; certain of these have established % themselves as ``essential'' to standard \LaTeX{} usage, but all are useful. % \end{itemize} % \item[\feat{pagestyle}] A type of \emph{feature} (see this term) which is executed at each occurrence of % a given type of mini-table, to force the page style to use for the current page. % Look at the documentation of the \com{mtcsetfeature} command, in section~\vref{t+parttoc+features}. % \item[partlof] A list of figures for a part. % \item[\dcnt{partlofdepth}] This counter, if defined, contains the depth of the partlofs. % \item[partlot] A list of tables for a part. % \item[\dcnt{partlotdepth}] This counter, if defined, contains the depth of the partlots. % \item[parttoc] A table of contents for a part. % \item[\dcnt{parttocdepth}] This counter contains the depth of the parttocs. % \item[PDF] Portable Document Format~\cite{pdfspec}. A descendant of the PostScript language from Adobe, % optimized for navigation on the Internet. It adds hypertext, font substitution, and compression features. % \begin{SMOOTH} % \item[\upack{placeins}] The \pack{placeins}\SMM{\lmess{W0031}\\\lmess{W0032}\\\lmess{W0084}\\\lmess{W0085}} % package~\cite{placeins} keeps floats ``in their place'', % preventing them from floating past a \com{FloatBarrier} command into another section. To use it, declare % \com{usepackage}\texttt{\{placeins\}} in the preamble and % insert \com{FloatBarrier} commands at places that floats % should not move past, perhaps at every \com{section}. The \opt{insection} package option of the % \upack{minitoc} package does that with adequate options, and loads also the \pack{flafter} package % (described in~\cite{ltoutput} and~\cite[page~286]{TLC2}); % see section~\vref{s+placing}. % \end{SMOOTH} % \item[\xfile{placeins.txt}] A plain text file containing the documentation of % the \pack{placeins} package~\cite{placeins}. % \item[\upack{\PLaTeX}]\ipacka{\PLaTeX}{PLaTeX} A\virage{} version of \LaTeX\ customized % for the polish (\lopt{polski}) language. It has been replaced by the \pack{polski} package. See~\cite{polski,platex-pl}. % But the \emph{same} name was referring also to a version of \LaTeX\ customized for the japanese language, % \packa{\PLaTeXe}{PLaTeX2e}~\cite{platex-jp,kakuto}. % \item[\uscrp{pmk}]\iscrp{pmk} % An example of shell script to prepare the \upack{minitoc} package % and its documentation; you should adapt it to your needs. % See item~\vref{IN10}. % \item[polymorphic entry] An entry\index{polymorphic entry} in the TOC, LOF or LOT which changes its aspect % depending on the place where it appears (main TOC, minitable, etc.); see section~\vref{ss+polym}. % \item[PostScript] A page description language, by Adobe. It describes the appearance of a page, including % elements such as text, graphics, and scanned images, to a printer or visualization device. Introduced by % Adobe in 1985, it has become the language of choice in high quality printing. % \begin{SMOOTH} % \item[preamble] In the main file of a \LaTeX{} source document, the part of it between the commands % \com{documentclass}\texttt{[.{}.{}.]\{.{}.{}.\}} and \ienv{document}\ucom{begin}\texttt{\{document\}}. In the preamble, % you can insert global declarations and the loading of packages via \com{usepackage} commands. % \end{SMOOTH} % \item[preparation] The preparation commands of the \upack{minitoc} package prepare the auxiliary files for the % mini-tables of a given type. A~\emph{preparation} command must have been invoked (only once) before any % insertion command for the mini-table type. The preparation commands are (see table~\vref{t+SUC-PI}): % \par\begin{tabular}{@{}ll@{}} % \com{doparttoc}, \com{dopartlof}, \com{dopartlot},&(part level)\\ % \com{dominitoc}, \com{dominilof}, \com{dominilot},&(chapter level)\\ % \com{dosecttoc}, \com{dosectlof}, \com{dosectlot},&(section level)\\ % \com{mtcprepare}&(all levels) % \end{tabular} % \item[\uclass{proc}]\iclass{proc} A standard \LaTeX\ document class, for preparing conference proceedings. For the % \upack{minitoc} package, it is very similar to the \class{article} document class; see above. % \item[pseudo-chapter] % Or starred chapter. A chapter introduced by a \com{chapter*} command. By default, it has no entry in % the table of contents. \com{chapter*} needs some precautions with the \upack{minitoc} package. % See section~\vref{s+starred.chap}. % \end{wdesc} % \jsection{Q}\addcontentsline{toc}{section}{Q} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{quotchap}] The \pack{quotchap} package~\cite{quotchap}\imess{W0087} provides a set of commands for adding quotations to % some headings (chapters) in the standard \LaTeXe\ document classes: % \class{book}, and \class{report}. % It must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package (see point~\vref{h.quotchap} and % section~\vref{faq.39}). % \end{wdesc} % \jsection{R}\addcontentsline{toc}{section}{R} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[README] is a plain text file (english) describing briefly the \upack{minitoc} package, % plus some useful infos. % \item[\uclass{report}]\iclass{report} A standard \LaTeX\ document class~\cite{classes}. It has sectionning commands: \com{part}, % \com{chapter}, and \com{section} (and below). It is compatible with the \upack{minitoc} package and % you can make mini-tables at the part and chapter levels (but not at the section level, to avoid too many % auxiliary files). % \item[\uscrp{rmk}]\iscrp{rmk} An example of shell script, which sorts the files % of the \upack{minitoc} package into classes (one directory % for each class). It should be run after the scripts % \scrp{imk} (mandatory) and \scrp{emk} and/or % \scrp{fmk}, in that sequence. See item~\vref{IN10}. % \item[\upack{romannum}] The \pack{romannum} package~\cite{romannum}\imess{W0088} changes the numbers (for sectionning commands) % generated by \LaTeX{} from arabic digits to roman numerals. This package uses % the \pack{stdclsdv} package~\cite{stdclsdv}. % It must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package (see point~\vref{h.romannum} and % section~\vref{faq.40}). % \item[\pack{rotating}] The \pack{rotating}~\cite{rotating} package performs all the different sorts of % rotation one might like, including complete figures. % \item[\pack{rotfloat}] The pack{rotfloat}~\cite{rotfloat}\imess{I0053} package provides commands to define new floats % of various styles (\texttt{plain}, \texttt{boxed}, \texttt{ruled}, and userdefined ones); % the \pack{rotating} package~\cite{rotating} provides new environments (\env{sidewaysfigure} % and \env{sidewaystable}) which are rotated by $90^\circ$ or $270^\circ$. % But what about new rotated floats, e.g.\ a rotated ruled one? % This package makes this possible; it builds a bridge between both packages % and extend the commands from the \pack{float} package to define rotated % versions of the new floats, too. % \item[rubber] \tool{rubber}~\cite{rubber} is a wrapper for \LaTeX\ and companion programs. % Its purpose is, given a \LaTeX\ source to process, % to compile it enough times to resolve all references, possibly running satellite programs such as \textbf{\BibTeX}, % \textbf{makeindex}, \textbf{Metapost}, etc., to produce appropriate data files. It has facilities to make % some post-processing cleanup actions, like deleting the auxiliary files created by \upack{minitoc}. % \end{wdesc} % \jsection{S}\addcontentsline{toc}{section}{S} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\uclass{scrartcl}]\iclass{scrartcl} See {\KOMAScript} above. % \item[\uclass{scrbook}]\iclass{scrbook} See {\KOMAScript} above. % \item[\uclass{scrreprt}]\iclass{scrreprt} See {\KOMAScript} above. % \item[sectionning commands] These are the \LaTeX\ commands which specify the logical structure of your document. % The main sectionning commands are \com{part}, \com{chapter}, \com{section}, % \com{subsection}, \com{subsubsection}, \com{paragraph}, or \com{subparagraph}. % Some standard document classes have not the \com{chapter} command (like the \class{article} and % \class{proc} classes), some have no sectionning commands (like the \class{letter} class). In the later % case, the \upack{minitoc} package is pointless. If some of the \com{part}, \com{chapter}, % or \com{section} commands are not defined, the \upack{minitoc} commands for that level are % unavailable. If \com{chapter} is defined, the \upack{minitoc} commands at the section level are not % defined in the current and older versions of the \upack{minitoc} package, but if \com{chapter} is % not defined and \com{section} is defined, then the \upack{minitoc} commands at the section level are % defined. See section~\vref{note+sectionning}. % In non-standard document classes, sectionning commands with non-standard names cannot be recognized by the % \upack{minitoc} package. % \item[sectlof] A list of figures for a section. % \item[\dcnt{sectlofdepth}] This counter, if defined, contains the depth of the sectlofs. % \item[sectlot] A list of tables for a section. % \item[\dcnt{sectlotdepth}] This counter, if defined, contains the depth of the sectlots. % \item[\upack{sectsty}] The \pack{sectsty} package~\cite{sectsty}\imess{W0037} provides a set of commands for changing % the font used for the various sectional headings in the standard \LaTeXe\ document classes: \class{article}, % \class{book}, and \class{report}. This package also works with the {\KOMAScript} classes~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3} % \class{scrartcl}, \class{scrbook}, and \class{scrreprt}. % It must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package (see point~\vref{h.sectsty} and % section~\vref{faq.28}). % \item[secttoc] A table of contents for a section. % \item[\dcnt{secttocdepth}] This counter contains the depth of the secttocs. % \item[\upack{sfheaders}] The \pack{sfheaders} package~\cite{sfheaders}\imess{W0089} (for \LaTeXe) borrows % some definitions from the standard \class{article}/\class{report}/\class{book} classes % and modifies them in order to print the part, chapter, section, subsection\ldots{} headers with % the Sans-Serif variant of the current font. % It must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package (see point~\vref{h.sfheaders} and % section~\vref{faq.41}). % \item[shell] In the Unix, Unix-like and Linux operating systems, the \textbf{shell} is a program used as an % interface between the operating system and the user. It can also be used as a scripting language to write % programs or scripts to prepare routinely used sequences of tasks. The main shells are the % Bourne shell (\textbf{sh}), the C~shell (\textbf{csh}), the Korn shell (\textbf{ksh}), % and their many successors (like \textbf{bash}, \textbf{tcsh}, etc.). % \item[\uopt{shortext}]\iopt{shortext} An\imess{W0020} option of the \upack{minitoc} package. It forces the use of short extensions % (3~characters) in the names of the minitoc auxiliary files. This option is inactive by default, but is % automatically activated if your operating system needs short extensions. See \textbf{autoconfiguration} % above and the section~\vref{.8+3}. % \item[\upack{shorttoc}] The \pack{shorttoc} package~\cite{shorttoc} allows to create an other table of % contents in a document, with an other title and an other depth than the main table of contents. % \item[SJIS] The SJIS character encoding (for the japanese language), also known as MS-Kanji (Kanji for % Microsoft\textsuperscript{\textregistered}), % consists of two overlaid character sets: the so-called halfwidth Katakana (JIS X0201-1976, 1-byte characters % encoded in the range \texttt{0xA1} to \texttt{0xDF}) and the (fullwidth) JIS character set (JIS X0208-1990, % mapped to the remaining code points). This information is taken from~\cite{cjk,cjk2,cjkomega}. % \item[\upack{\SLaTeX}]\ipacka{\SLaTeX}{SLaTeX} A version of \LaTeX\ customized for the swedish language. See~\cite{slatex}. % \item[\upack{splitbib}]\ipack{splitbib} A \LaTeX\ package~\cite{splitbib} which allows for sorting a bibliography % into categories and % subcategories; this is interesting for lists of publications, for grouping references by subject, by year,~... % \item[\upack{stdclsdv}] The \pack{stdclsdv} package~\cite{stdclsdv} is intended to be used by the authors % of \LaTeX{} packages that need to know about the sectional divisions provided by the document class. % \item[strut] A vertical invisible rule used to force a minimal separation between two lines of text. % \item[\upack{subfig}] The \pack{subfig} package~\cite{subfig} provides support for the % inclusion of small, ``sub-figures'' and ``sub-tables''. It simplifies the positioning, captioning and labeling of % them within a single \env{figure} or \env{table} environment. In addition, this package allows % such sub-captions to be written to the List of Figures or List of Tables if desired. % \item[\upack{subfigure}] The \pack{subfigure} package~\cite{subfigure} is an obsolete version (by the same % author) of the \pack{subfig} package~\cite{subfig}. % \item[suffix] See ``extension'' above. % \end{wdesc} % \jsection{T}\addcontentsline{toc}{section}{T} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[TDS] \index{TDS}The \TeX~Directory Structure~\cite{ftds,tds}; a directory structure highly recommended to % store macros, fonts, and the other implementation-independent \TeX{} system files; it also suggests how to % incorporate the rest of the \TeX{} files in a single structure; the \index{TDS}TDS has been designed to work on all % modern systems. % \item[\TeX] \TeX{} is a computer program created by \name{Donald~E.}{Knuth}~\cite{texbook,ftb}. % It is aimed at typesetting text and mathematical formulae. % \iname{Donald~E.}{Knuth}\textsc{Knuth} started writing the \TeX{} typesetting % engine in 1977 to explore the potential of the digital printing % equipment that was beginning to infiltrate the publishing industry at % that time, especially in the hope that he could reverse the trend of % deteriorating typographical quality that he saw affecting his own % books and articles. \TeX{} as we use it today was released in 1982, % with some slight enhancements added in 1989 to better support 8-bit % characters and multiple languages. \TeX{} is renowned for being % extremely stable, for running on many different kinds of computers, % and for being virtually bug free. The version number of \TeX{} is % converging to $\pi$ and is now at $3.141592$. % % \TeX{} is pronounced ``Tech,'' with a ``ch'' as in the German word % ``Ach'' or in the Scottish ``Loch.'' In an ASCII environment, \TeX{} % becomes \texttt{TeX}. % \item[\upack{thailatex}] The \pack{thailatex} package~\cite{thailatex} allows to typeset % documents in the Thai language. You can also use the \pack{CJK} system~\cite{cjk,cjk2,cjkomega}. % \item[\uopt{tight}]\iopt{tight} An option of the \upack{minitoc} package. It gives a tight line spacing in the % mini-tables. The opposite option is \optd{loose}. % \item[\upack{titlesec}] The \pack{titlesec}\SMMZZ{\lmess{W0099}} package~\cite{titletoc} allows to change the sectioning titles. % Amongst its many features it provides margin titles, different format in left and right pages, rules above % and below the title, etc. Unfortunately, it is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % \item[\upack{titletoc}] The\SMMZZ{\lmess{W0040}} \pack{titletoc} package is useful for toc entries formatting, % providing the possibility of changing the format in the middle of a document, grouping the entries % in a single paragraph, pretty free-forms entries, partial tocs, etc. % Unfortunately, it is \emph{incompatible} with the \upack{minitoc} package. % % The \xfile{titletoc.sty} file is not part of the \pack{titlesec} package; it's an independent package, % but it's described in the \pack{titlesec} package documentation~\cite{titletoc}. % \item[\uscrp{tmk}]\iscrp{tmk} A script file which creates a \index{TDS}TDS-compliant % hierarchy~\cite{ftds,tds} (to be ajusted to your system). % \item[TOC, ToC] Acronym for ``table of contents''. % \item[\upack{tocbibind}] The \pack{tocbibind}\imess{I0046} package~\cite{tocbibind} can be used to add the ToC % and/or bibliography and/or the index etc., to the Table of Contents listing. But it needs some precautions % when used with the \upack{minitoc} package. See section~\vref{special.entries}. % \item[\dcnt{tocdepth}] This counter contains the depth of the table of contents. % \item[\upack{tocloft}] The \pack{tocloft} package~\cite{tocloft}\imess{I0047} provides means of controlling the % typographic design of the Table of Contents, List of Figures and List of Tables. % New kinds of ``List of \ldots' can be defined. If you use the \pack{tocloft} package and the % \upack{minitoc} package, see section~\vref{faq+tocloft} about fixing some minor compatibility issues. % \item[\xfile{TODO}] is a plain text file (english) which lists some suggested developments of the package, % not yet implemented. Comments and suggestions are welcome. % \item[token] A token\footnote{This definition is taken from ``\textsl{The \TeX{}book}''~\cite{texbook,ftb}.} is either % (a)~a single character with an attached category code (see ``catcode'' above), or (b)~a control sequence. % \virage{} You \emph{should} remember two chief things about \TeX's tokens: (1)~A~control sequence is considered to be % a single object that is no longer composed of a sequence of symbols. Therefore long control sequence names % are no harder for \TeX\ to deal with than short ones, after they have been replaced by tokens. Furthermore, % spaces are not ignored after control sequences inside a token list; the ignore-space rule applies only in an % input file, during the time that strings of characters are being tokenized. (2)~Once a category code has been % attached to a character token, the attachment is permanent. For instance, if character `\verb|{|' were % suddenly declared to be of category~12 instead of category~1, the characters `\verb|{|$_1$' already inside token % lists of \TeX\ would still remain of category~1; only newly made lists would contain `\verb|{|$_{12}$' tokens. % In other words, individual characters receive a fixed interpretation as soon as they have been read from a file, % based on the category they have at the time of reading. Control sequences are different, since they can change % their interpretation at any time. \TeX's digestive processes always know exactly what a character token signifies, % because the category code appears in the token itself; but when the digestive processes encounter a control sequence % token, they must look up the current definition of that control sequence in order to figure out what it means. % \item[\pack{trivfloat}] The \pack{trivfloat} package~\cite{trivfloat} (by \name{Joseph~A.}{Wright})\imess{I0053} provides % a quick method for defining new float types in \LaTeX. A single command sets up a new float in the % same style as the \LaTeX{} kernel \env{figure} and \env{table} float types. % \item[\pack{txfonts}] The \pack{txfonts} package~\cite{txfonts} provides the \texttt{TX} fonts, which consist of % \begin{enumerate}\itemsep=0pt % \item virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW NimbusRomNo9L) with % some modified and additional text symbols in OT1, T1, TS1, and LY1 encodings; % \item \textsf{virtual text sans serif fonts using Adobe Helvetica (or URW NimbusSanL) with % additional text symbols in OT1, T1, TS1, and LY1 encodings}; % \item {\smooth\texttt{monospaced typewriter fonts in the OT1, T1, TS1, and LY1\linebreak[4] encodings}}; % \item math alphabets using Adobe Times (or URW NimbusRomNo9L) with modified metrics; % \item math fonts of all symbols corresponding to those of Computer Modern math fonts (CMSY, CMMI, CMEX, % and Greek letters of CMR); % \item math fonts of all symbols corresponding to those of AmS{} fonts (MSAM and MSBM); % \item additional math fonts of various symbols. % \end{enumerate} % All fonts are in the Type~1 format (in \suffix{.afm} and \suffix{.pfb} files). % Necessary \suffix{.tfm} and \suffix{.vf} files together with \LaTeXe\ package files and font map files % (\suffix{.map}) for \tool{dvips} are provided. % \end{wdesc} % \jsection{U}\addcontentsline{toc}{section}{U} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[UNIX] A modern operating system, available on many computers and in various flavors. From the % \upack{minitoc} point of view, it has the advantage of using filenames with long extensions (the length % limit is too high to be a problem with the number of mini-tables). % \item[UNIX-like] Operating systems analog to Unix, with the same advantages. Linux is a good example, but others % exist. % \item[\utool{urlbst}]\itool{urlbst} A PERL script, by \name{Norman}{Gray}~\cite{urlbst}, % to add a \texttt{webpage} \BibTeX{} entry type, % and add support for general \texttt{url} and \texttt{lastchecked} fields, to (most) \BibTeX{} \suffix{.bst} files. % Optionally adds basic support for \texttt{eprint} and \texttt{doi} fields, and \packa{Hyper\TeX}{HyperTeX}/\pack{hyperref} % support, too. See \cite{hypertex,hyperref.web}. % \item[UTF\phantom{-}8] UTF~8 (Unicode Transformation Format~8), also called UTF~2 or FSS-UTF, is a special representation % of Unicode (resp. ISO~10\,646). It uses multibyte sequences of various lengths, but only 2-byte and 3-byte % sequences are implemented in \pack{CJK}. ASCII characters will be used as-is --- without this property it would be % impossible to use UTF~8 with \TeX. See table~\vref{t+jargon+CJK}. % \end{wdesc} % \jsection{V}\addcontentsline{toc}{section}{V} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{varsects}] The \pack{varsects} package~\cite{varsects}\imess{W0038} provides a set of commands for changing % the font used for the various sectional headings in the standard \LaTeXe\ document classes: \class{article}, % \class{book}, and \class{report}. % It must be loaded \emph{before} the \upack{minitoc} package (see point~\vref{h.varsects} and % section~\vref{faq.33}). % \end{wdesc} % \jsection{W}\addcontentsline{toc}{section}{W} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \par\reversemarginpar % \item[Wikipedia] The \index{Wikipedia}Wikipedia\index{Wikipedia} % is a free, multilingual, open content (neutral, verifiable, modifiable and improvable by anyone) % encyclopedia project operated by the non-profit Wikimedia Foundation. % Its name is a portemanteau of the words \emph{wiki} (a type of collaborative website) and \emph{encyclopedia}. % Launched in 2001 by \name{Jimmy}{Wales} and \name{Larry}{Sanger}, it is the largest, fastest growing and most % popular general reference work currently available on the Internet. % \par\normalmarginpar % \item[\upack{wrapfig}] The \pack{wrapfig} package~\cite{wrapfig} provides the \env{wrapfigure} and % \env{wraptable} environments to place a figure or table at the side of the page and wrap text around~it. % \end{wdesc} % \jsection{X}\addcontentsline{toc}{section}{X} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\scrp{xmk}] An example of shell script, which typesets the example document files into PDF documents. % \item[\upack{xr}] The \pack{xr} package~\cite{xr} implements a system for eXternal References. I wrote the % first version of this package, but it had severe problems. \xname{David~P.}{Carlisle} rewrote it in a much % better and more robust way. With his permission, I used some of his code in the \upack{minitoc} package % to implement the preparation commands (like \com{dominitoc}). If you use also the \pack{hyperref} % package~\cite{hyperref.web}, use \pack{xr-hyper}~\cite{xr-hyper} in place of the \upack{xr} package. % \end{wdesc} % \end{mtchideinmaintoc} % \or\relax % \chapter{Jargon}\label{c+jargon} % \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\vspace{-1ex}\begin{multicols}{5}\raggedcolumns} % \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \setlength{\mtcindent}{-0.75em} % \mtcsetoffset{minitoc}{-0.75em} % \minitoc % \mtcsetfeature{minitoc}{open}{\empty} % \mtcsetfeature{minitoc}{close}{\empty} % \setlength{\mtcindent}{24pt} % \mtcsetoffset{minitoc}{0pt} % \mtcskip % \mtcsetfeature{minilot}{open}{\vspace{-1ex}\begin{multicols}{2}\raggedcolumns} % \mtcsetfeature{minilot}{close}{\end{multicols}\vspace{-1.5ex}} % \setlength{\mtcindent}{0pt} % \minilot % \setlength{\mtcindent}{24pt} % \mtcsetfeature{minilot}{open}{\empty} % \mtcsetfeature{minilot}{close}{\empty} % Ce chapitre tente d'expliquer certains termes utilisés dans cette documentation et décrit quelques fichiers et suffixes % utiles. % De nombreuses informations proviennent des documentations de divers paquetages cités (souvent du résumé ou % \emph{abstract}), et % de~\cite{malayalam,malayalam-o,mlsquick,montex,HLATEX,komab,classes,usrguide,clsguide,fontsel,lunde1993,lunde,ttb,TLC2F,koma,CIL2E,NSSL2E,cyrguide}. % \clearpage % \begin{mtchideinmaintoc} % \jsection{<<~.~>>\vphantom{A}}\addcontentsline{toc}{section}{<<~.~>>} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\suffix{.aux}] Le suffixe du nom pour un fichier \emph{auxiliaire} d'un document \LaTeX{}. Il transfère % des informations d'une exécution de \LaTeX{} à~la suivante. % \item[\usuffix{.cls}]\isuffix{.aux} Le suffixe du nom pour un fichier classe de document, % chargé via la commande \com{documentclass}. % \item[\usuffix{.dtx}]\isuffix{.dtx} Le suffixe du nom pour le fichier source documenté d'un paquetage ou d'une classe \LaTeX. % Ce fichier est souvent associé à~un fichier \suffix{.ins} pour engendrer le paquetage ou la classe. % Compiler un fichier \suffix{.dtx} avec \LaTeX{} engendre la documentation. % \item[\usuffix{.F}]\isuffix{.F} Le suffixe de base pour un fichier minilof lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.F}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la minilof. % \item[\usuffix{.G}]\isuffix{.G} Le suffixe de base pour un fichier partlof lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.G}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la partlof. % \item[\usuffix{.H}]\isuffix{.H} Le suffixe de base pour un fichier sectlof lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.H}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la sectlof. % \item[\usuffix{.ins}]\isuffix{.ins} Le suffixe du nom pour un fichier d'installation d'un paquetage ou d'une classe \LaTeX. % Lorsque qu'il est compilé avec \LaTeX, il extrait les fichiers du paquetage ou de la classe depuis un % fichier \suffix{.dtx}. % \item[\usuffix{.lof}]\isuffix{.lot} Le suffixe du nom du fichier \og{} liste des figures\fg. % \item[\usuffix{.log}]\isuffix{.log} Le suffixe du nom du fichier rapport de compilation. % \item[\usuffix{.lot}]\isuffix{.lot} Le suffixe du nom du fichier \og{} liste des tableaux\fg. % \item[\usuffix{.M}]\isuffix{.M} Le suffixe de base pour un fichier minitoc lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.M}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la minitoc. % \item[\usuffix{.maf}]\suffix{.maf} Le suffixe du nom du fichier engendré par l'option de paquetage \optd{listfiles}. % Option par défaut. % Ce fichier contient la liste des fichiers auxiliaires minitoc. % \item[\usuffix{.mld}]\isuffix{.mld} Le suffixe pour le nom d'un fichier minitoc de définition de langue. Un fichier minitoc de % définition de langue contient les définitions des titres des mini-tables dans une langue donnée. % \item[\usuffix{.mlf}]\isuffix{.mlf} Le suffixe de base pour un fichier minilof lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.mlf}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la minilof. % \item[\usuffix{.mlo}]\isuffix{.mlo} Le suffixe pour le nom d'un fichier minitoc objet de langue. Pour certaines langues % exotiques, le codage rend difficile l'insertion directe des titres dans un fichier \suffix{.mld}; donc % le fichier \suffix{.mld} doit charger un fichier \suffix{.mlo}. % \item[\usuffix{.mlt}]\isuffix{.mlt} Le suffixe de base pour un fichier minilot lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.mlt}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la minilot. % \item[\usuffix{.mtc}]\isuffix{.mtc} Le suffixe de base pour un fichier minitoc lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.mtc}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la minitoc. % \item[\usuffix{.P}]\isuffix{.P} Le suffixe de base pour un fichier parttoc lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.P}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la parttoc. % \item[\usuffix{.plf}]\isuffix{.plf} Le suffixe de base pour un fichier partlof lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.plf}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la partlof. % \item[\usuffix{.plt}]\isuffix{.plt} Le suffixe de base pour un fichier partlot lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.plt}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la partlot. % \item[\usuffix{.ptc}]\suffix{.ptc} Le suffixe de base pour un fichier parttoc lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.ptc}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la parttoc. % \item[\usuffix{.S}]\isuffix{.S} Le suffixe de base pour un fichier secttoc lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.S}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la secttoc. % \item[\usuffix{.slf}]\isuffix{.slf} Le suffixe de base pour un fichier sectlof lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.slf}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la sectlof. % \item[\usuffix{.slt}]\isuffix{.slt} Le suffixe de base pour un fichier sectlot lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.slt}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la sectlot. % \item[\usuffix{.stc}]\isuffix{.stc} Le suffixe de base pour un fichier secttoc lorsque les suffixes longs sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.stc}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la secttoc. % \item[\usuffix{.sty}]\isuffix{.sty} Le suffixe pour le nom d'un fichier paquetage, chargé via \com{usepackage}. % \item[\usuffix{.T}]\isuffix{.T} Le suffixe de base pour un fichier minilot lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.T}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la minilot. % \item[\usuffix{.tex}]\isuffix{.tex} Le suffixe du nom d'un fichier source \TeX\ ou \LaTeX\ normal. % \item[\usuffix{.toc}]\isuffix{.toc} Le suffixe du nom du fichier \og{} table des matières\fg. % \item[\usuffix{.U}]\isuffix{.U} Le suffixe de base pour un fichier partlot lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.U}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la partlot. % \item[\usuffix{.V}]\isuffix{.V} Le suffixe de base pour un fichier sectlot lorsque les suffixes courts sont utilisés. Le % suffixe complet est \suffix{.V}\emph{nn} où \emph{nn} est le numéro absolu de la sectlot. % \end{wdesc} % \jsection{A}\addcontentsline{toc}{section}{A} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[absolue (numérotation)] Les fichiers auxiliaires pour les minitables ont un suffixe contenant un % \emph{numéro absolu}, c'est-à-dire un numéro qui est unique et toujours croissant depuis la première % partie, le premier chapitre ou la première section; ceci a résolu quelques problèmes obscurs, et aussi % frappé d'obsolescence quelques commandes, telles que \com{firstpartis}, % \com{firstchapteris} et \com{firstsectionis}. La numérotation absolue a été introduite dans % la version~\#23. % \item[\upack{abstract}] Le paquetage \pack{abstract}~\cite{abstract}\imess{I0040} (de \name{Peter~R.}{Wilson}) nécessite % quelques précautions s'il est utilisé avec son option \optp{addtotoc}{abstract}. % \item[\feat{after}] Un type de \emph{dispositif} (voir ce terme) qui est exécuté \emph{après} un type donné de mini-table. % Regardez la documentation de la commande \com{mtcsetfeature}, dans la section~\vref{t+parttoc+features}. % \begin{SMOOTH} % \item[ajustement] Quelques commandes et environnements de \upack{minitoc} sont dits \og{} commandes % d'ajustement\fg{} car ils sont utilisés dans certaines circonstances pour \og{} ajuster\fg{} un compteur ou % altérer l'affichage de fichiers de contenu. Ces commandes et environnements sont % \com{adjustptc}, \com{adjustmtc}, \com{adjuststc}, % \com{decrementptc}, \com{decrementmtc}, \com{decrementstc}, % \com{incrementptc}, \com{incrementmtc}, \com{incrementstc}, % \com{mtcaddpart}, \com{mtcaddchapter}, \com{mtcaddsection}, % \com{mtcfixglossary}, \com{mtcfixindex}, \com{mtcfixnomenclature}, % \env{mtchideinmaintoc}, % \env{mtchideinmainlof} et % \env{mtchideinmainlot}. % Il est \virage\emph{fortement recommandé} que l'utilisateur vérifie le résultat de tels ajustements dans le % document final. % \end{SMOOTH} % \item[\pack{afterpage}] La paquetage \pack{afterpage}~\cite{afterpage} est utilisé pour ajouter du code qui sera % exécuté \emph{après} la prochaine coupure de page. % \item[\upack{alnumsec}] % Le paquetage \pack{alnumsec}~\cite{alnumsec}\imess{W0090} vous permet d'utiliser une numérotation alphanumérique des sections, % c'est-à-dire: A.~Introduction; III.~Loi internationale. Ce résultat est similaire % à~celui du paquetage \pack{alphanum} (qui fait partie de la classe \class{jura}~\cite{jura}), % mais vous pouvez utiliser les commandes de sectionnement standard de \LaTeX. Il est donc possible % de changer facilement de schéma de numérotation. Lettres grecques, lettres doubles~(bb) et différents % délimiteurs autour des numéros sont supportés. % Ce paquetage doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc} (voir le point~\vref{h.alnumsec} et la % section~\vref{faq.42}). % \item[\upack{alphanum}] Le\imess{W0025} paquetage \pack{alphanum}, qui fait partie de la % classe spécialisée \class{jura}~\cite{jura}, % de \name{Felix}{Braun}, est \emph{incompatible} avec le paquetage \upack{minitoc}. % \lneed{3} % \item[\AmS] L'\emph{American Mathematical Society}~\froff\footnote{\url{http://www.ams.org}}\fron.% % \SMM{\lmess{W0026}\\\lmess{W0027}\\\lmess{I0041}} % Cette société savante a développé les classes de document suivantes: % \class{amsart} et \class{amsproc} sont, malheureusement, \emph{incompatibles} avec le paquetage \upack{minitoc}, % \class{amsbook} est compatible mais demande des précautions. Voir la section~\vref{s+AMS}. % \item[\uclass{amsart}]\iclass{amsart} Une\imess{W0026} classe de document pour des articles~\cite{amslatex}, % fournie par l'\emph{American Mathematical Society} (\AmS). Malheureusement, cette classe % est \emph{incompatible} avec le paquetage \upack{minitoc}. % \begin{SMOOTH} % \item[\uclass{amsbook}]\iclass{amsbook} Une\imess{I0041} classe de document pour des livres~\cite{amslatex}, fournie par % l'\emph{American Mathematical Society} (\AmS). Cette classe est compatible avec le paquetage \upack{minitoc}, % mais requiert des précautions. % \end{SMOOTH} % \item[\uclass{amsproc}]\iclass{amsproc} Une\imess{W0027} classe de document pour des comptes-rendus de % congrès~\cite{amslatex}, fournie par l'\emph{American Mathematical Society} (\AmS). Malheureusement, cette % classe est \emph{incompatible} avec le % paquetage \upack{minitoc}. % \begin{SMOOTH} % \item[\upack{Antomega}] \pack{Antomega}~\cite{antomega} (de \name{Alexej~M.}{Kryukov} et \name{Dmitry}{Ivanov}) % est un paquetage de support de langues pour \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$), fondé sur le % fichier \xfile{omega.sty} original du projet Omega~($\mathbf{\Omega}$). Cependant, il offre quelques % fonctionnalités additionnelles utiles. % Certains fichiers de définition de langue (\suffix{.mld}) utilisent des titres définis par \pack{Antomega}: % \xfile{greek-mono.mld}, % \xfile{greek-polydemo.mld}, \xfile{greek-polykatha.mld}, \xfile{latvian.mld}, \xfile{polish2.mld}, % \xfile{russian2m.mld}, \xfile{russian2o.mld} et \xfile{spanish3.mld}. % \end{SMOOTH} % \item[\env{appendices}] Voir \upack{appendix} ci-dessous. % \begin{SMOOTH} % \item[\upack{appendix}] Le\imess{I0042} paquetage \pack{appendix}~\cite{appendix} (de \name{Peter~R.}{Wilson}) % fournit diverses manières de formater les titres des appendices. Des environnements % nommés (\texttt{sub})\env{appendices}\ienv{subappendices} % sont aussi fournis pouvant être utilisés, par exemple, pour des appendices par chapitre ou par section. Si % ce paquetage est utilisé avec \upack{minitoc}, certaines précautions sont nécessaires (voir la % section~\vref{faq+appendix}). % \end{SMOOTH} % \item[\upack{\Arabi}] \packa{\Arabi}{arabi}~\cite{arabi} est un système (de \name{Youssef}{Jabri}) pour préparer des documents \LaTeX{} dans % les langues arabe (\lopt{arab}) ou \lopt{farsi}. Les titres dans \xfile{arabi.mld} et \xfile{farsi3.mld} proviennent % des fichiers \xfile{arabic.ldf} et \xfile{farsi.ldf} de ce système. % \item[\upack{Arab\TeX}] \packa{Arab\TeX}{ArabTeX}~\cite{arabtex2,arabtex} est un paquetage (de \name{Klaus}{Lagally}) pour préparer des % documents en langue arabe (\lopt{arab}) ou hébraïque (\lopt{hebrew}). Les titres dans \xfile{arab.mld} (ou \xfile{arabic.mld}), % \xfile{arab2.mld} et % \xfile{hebrew.mld} proviennent d'\packa{Arab\TeX}{ArabTeX}, mais ceux donnés par \xfile{hebrew2.mld} proviennent % de \pack{babel}~\cite{babel,babel-user}. % \item[\upack{Arm\TeX}] \packa{Arm\TeX}{ArmTeX}~\cite{armtex} est un paquetage (réalisé par \name{Sergueï}{Dachian}, % \name{Arnak}{Dalalyan} et \name{Vartan}{Akopian}) pour préparer des % documents \LaTeX{} en langue arménienne. % Les titres dans \xfile{armenian.mld} proviennent du paquetage \packa{Arm\TeX}{ArmTeX}. % \item[\uclass{article}]\iclass{article} Une classe standard de document \LaTeX~\cite{classes}. Elle offre des commandes de sectionnement: % \com{part} et \com{section} (et en dessous), mais pas \com{chapter}. Elle est compatible avec le % paquetage \upack{minitoc} et vous pouvez faire des mini-tables aux niveaux partie et section (mais, bien % sûr, pas au niveau chapitre indisponible). % \item[\com{AtBeginDocument}] % Cette macro standard permet d'ajouter du code à~exécuter au début du document (en fait, à~la fin exacte de % son préambule, mais à~l'intérieur de celui-ci, ce qui implique quelques restrictions), à~l'endroit % où \verb|\begin{document}| est traité. Ceci permet à~un paquetage (ou à~une classe) d'ajouter du code sans % créer de conflits avec d'autres paquetages essayant de faire de même. % \item[\com{AtEndDocument}] % Cette macro standard permet d'ajouter du code à~exécuter à~la fin du document, à~l'endroit % où \verb|\end{document}| est traité. Ceci permet à~un paquetage (ou à~une classe) d'ajouter du code sans % créer de conflits avec d'autres paquetages essayant de faire de même. % \item[\textbf{autoconfiguration}] Depuis la version~\#28, \upack{minitoc} détecte automatiquement si les % suffixes des noms de fichiers sont limités à~3~caractères (comme sous MS-DOS). Ce processus se nomme % l'autoconfiguration. L'option de paquetage \opt{shortext} force la limitation à~3~caractères. % \item[auxiliaire] Pendant la préparation d'un document, le système \LaTeX\ utilise quelques fichiers % \textbf{auxiliaires} pour stocker des informations. Les fichiers auxiliaires standard sont % \emph{document}\suffix{.aux} (pour les labels de références croisées, les compteurs, etc.), % \emph{document}\suffix{.toc} pour la table des matières, \emph{document}\suffix{.lof} pour la liste des figures % et \emph{document}\suffix{.lot} pour la liste des tableaux. Le paquetage \upack{minitoc} crée ses propres % fichiers auxiliaires, pour y~stocker les contenus de chaque mini-table. Ces fichiers sont les % \emph{fichiers auxiliaires minitoc}, dont les noms sont de la forme \emph{document}\texttt{.}\emph{suffixe}, % le tableau~\vref{t+suffixes} liste les suffixes possibles. % Voir aussi le suffixe \suffix{.maf} plus haut. % \end{wdesc} % \jsection{B}\addcontentsline{toc}{section}{B} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{babel}] Le paquetage \pack{babel}~\cite{babel,babel-user} (de \name{Johannes~L.}{Braams} et autres) est un % vaste paquetage permettant de préparer des documents \LaTeX\ dans de nombreuses langues, et pas seulement en % anglais. De nombreux titres pour les mini-tables proviennent directement du paquetage \pack{babel}. % \item[\upack{Bang\TeX}]\ipacka{Bang\TeX}{BangTeX} Un paquetage pour composer des documents dans la langue \lopt{bangla} % (\lopt{bengali}) en utilisant les systèmes {\TeX/\LaTeX}; voir~\cite{bangtex}. % \item[\feat{before}] Un type de \emph{dispositif} (voir ce terme) qui est exécuté \emph{avant} un type donné de mini-table. % Regardez la documentation de la commande \com{mtcsetfeature}, dans la section~\vref{t+parttoc+features}. % \item[\BibTeX] Un programme écrit par \name{Oren}{Patashnik} pour produire des bibliographies dans des documents \LaTeX. % Distribué avec \LaTeX. Voir~\cite{ttb,btxdoc,btxhak,btxfaq}. % \item[\upack{bibtopic}]\ipack{bibtopic} Un paquetage~\cite{bibtopic} \LaTeX{} pour inclure plusieurs bibliographies dans % un document. Ces bibliographies pourraient être considérées comme couvrant des sujets différents (d'où le nom) % ou du matériel bibliographique (par exemple, documentation de premier et second niveaux), etc. % \item[\upack{bibunits}] Le paquetage \pack{bibunits}~\cite{bibunits} permet de faire des bibliographies % distinctes pour différentes unités ou partie du texte. Les unités peuvent être des chapitres, des sections ou % des environnements \env{bibunit}. Ce paquetage est compatible avec une large variété de paquetages, dont % (mais sans y~être limité) \pack{natbib}~\cite{dnatbib,natnotes}, \pack{overcite}~\cite{overcite} % et les classes \KOMAScript~\cite{komab,koma,robbers-pj-2006-3}. % \item[\uclass{book}]\iclass{book} Une classe standard de document \LaTeX~\cite{classes}. Elle a des commandes de sectionnement: % \com{part}, \com{chapter} et \com{section} (et en dessous). % Elle est compatible avec le paquetage \upack{minitoc} et vous pouvez faire des mini-tables aux niveaux partie et % chapitre (mais pas au niveau section, pour éviter de trop nombreux fichiers auxiliaires). % \item[\pack{booktabs}] Ce beau paquetage~\cite{booktabs} vous aide à~préparer de plus belles tables, \emph{sans} % filets verticaux ni filets doubles. % \end{wdesc} % \jsection{C}\addcontentsline{toc}{section}{C} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[cadratin] Voir «~em~» ci-dessous. % \item[\pack{calc}] Le paquetage \pack{calc}~\cite{calc} facilite les calculs numériques (sur des compteurs et % des dimensions) lors le la préparation d'un document \LaTeX. % \item[cappuccino] Voir «~minutes~» ci-dessous. % \item[\upack{captcont}] Le paquetage \pack{captcont}~\cite{captcont}\imess{W0091} fournit un support pour conserver % un numéro de figure ou de caption pour plusieurs environnements flottants --- habituellement sur plusieurs pages. % Il permet de contrôler le contenu des pages de la liste des figures et de la liste des tableaux. Il devrait % être compatible avec tous les autres paquetages qui modifient ou étendent l'environnement flottant et avec % le paquetage \pack{subfig}~\cite{subfig} en particulier. % \item[\upack{caption}] Le paquetage \upack{caption}~\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung}\imess{W0033} offre de nombreuses façons d'adapter les % captions (légendes) dans des environnements flottants tels que \env{figure} et \env{table}, et coopère % avec de nombreux autres paquetages. % \item[\upack{caption2}] Le paquetage\,\footnote{Ce texte provient de la documentation du paquetage \pack{caption}, % et a été traduit. Les paquetages \pack{caption} et \pack{caption2} ont le même auteur, \xname{Axel}{Sommerfeldt}.} % \pack{caption2}~\cite{caption2}\imess{W0034} était considéré comme étant une version expérimentale % parallèle du paquetage normal \pack{caption}~\cite{caption,caption-eng,cap-anleitung} et a été supplanté par la nouvelle version~\mbox{3.0} % du paquetage normal \pack{caption} en décembre 2003. \pack{caption2} est encore supporté % d'une certaine manière, ce qui signifie qu'il fera partie des prochaines distributions et que les erreurs % seront encore corrigées, afin que les documents existants utilisant ce paquetage puissent encore être % compilés. Mais \xname{Axel}{Sommerfeldt} \emph{ne répondra plus} aux questions concernant ce paquetage sauf % pour les questions sur le passage à~la nouvelle version du paquetage \pack{caption}. Et ce paquetage % \emph{ne sera ni adapté ni amélioré} dans le futur. % % Vous êtes donc priés de ne pas utiliser ce paquetage pour de nouveaux documents. Il est vieux, il est % obsolète et il commence à~sentir mauvais! % % Vous êtes également priés d'ignorer tous les conseils dans des livres ou autres documents qui essayent de % vous dire que le paquetage \pack{caption2} devrait être utilisé à~la place du paquetage \pack{caption} -- ces % conseils sont démodés depuis décembre 2003. % \item[catcode] Abréviation de «~code de catégorie~» (\emph{category code}). Tout\,\footnote{Cette définition % est tirée du <<~\textsl{The \TeX{}book}~>>~\cite{texbook,ftb}.} d'abord, il est sage d'avoir une idée précise de ce % que votre clavier envoie à~la machine. Il y~a 256~caractères que \TeX\ peut rencontrer à~chaque étape, dans un % fichier ou dans une ligne de texte frappé directement sur votre terminal. Ces 256~caractères sont classés en % 16~catégories numérotées de~0 à~15. Voir la table~\vref{t+J+catcodes}. % \begin{table}[!tp] % \def?{\phantom{0}} % \centering % \changeskips % \caption{Codes de catégorie}\label{t+J+catcodes} % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}clZ{1}@{}} % \toprule % &\textbf{Catégorie}&\textbf{Signification}\\ % \midrule % ?0&Caractère d'échappement&(\texttt{\bs}~habituellement)\\ % ?1&Début de groupe&(\texttt{\{}~habituellement)\\ % ?2&Fin de groupe&(\texttt{\}}~habituellement)\\ % ?3&Début et fin de mode mathématique&(\texttt{\$}~habituellement)\\ % ?4&Taquet d'alignement&(\texttt{\&}~habituellement)\\ % ?5&Fin de ligne&(\emph{return}~habituellement)\\ % ?6&Paramètre&(\texttt{\#}~habituellement)\\ % ?7&Exposant&(\texttt{\textasciicircum}~habituellement)\\ % ?8&Indice&(\texttt{\_}~habituellement)\\ % ?9&Caractère ignoré&(\emph{null}~habituellement)\\ % 10&Espace&(\texttt{\textvisiblespace}~habituellement)\\ % 11&Lettre&(\texttt{A}, \ldots, \texttt{Z} et~\texttt{a}, \ldots, \texttt{z})\\ % 12&Autre caractère&(aucun de ceux ci-dessus ou ci-dessous)\\ % 13&Caractère actif&(\texttt{\textasciitilde}~habituellement)\\ % 14&Caractère commentaire&(\texttt{\%}~habituellement)\\ % 15&Caractère invalide&(\emph{delete}~habituellement)\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \end{table} % Il n'est pas nécessaire que vous appreniez ces numéros de code; l'important est que \TeX\ connaisse 16~types % différents de caractères. Tout d'abord, «~\textsl{The \TeX{}book}~» vous laisse croire qu'il n'y a que deux % types --- le caractère d'échappement et les autres --- puis il vous parle de deux types de plus, les symboles de % groupement~\texttt{\{} et~\texttt{\}}. Le code de catégorie pour tout caractère peut être changé à~tout moment, % mais il est habituellement prudent de se conformer à~un schéma particulier. % \item[\upack{ccaption}] Le paquetage \pack{ccaption}~\cite{ccaption}\imess{W0035} fournit des commandes pour des % \og{} captions de continuation\fg, des captions non numérotés, et un en-tête de légende pour tout % environnement. Des méthodes sont fournies pour définir des captions à~utiliser en dehors des environnements % flottants et pour définir de nouveaux environnements flottants et des sous-flottants. Des outils sont fournis % pour définir vos propres styles de captions. % \item[\upack{chngpage}] Le paquetage \pack{chngpage} (de \xname{Peter~R.}{Wilson}) fournit des commandes pour changer % la mise en page au milieu d'un document et pour tester de manière robuste la mise en page pour les pages % paires ou impaires. % \item[Chapter~0] % Certains documents ne commencent pas par le chapitre numéro un, mais par un chapitre numéroté zéro (ou même % avec un numéro plus bizarre). Ceci posait un sérieux problème dans les anciennes versions du paquetage % \upack{minitoc}: les minitocs n'apparaissaient plus dans les bons chapitres, et une première correction % fut l'introduction de commandes spécifiques (\com{firstchapteris} et analogues). Avec l'ajout de la % numérotation absolue des fichiers auxiliaires pour les mini-tables (voir \emph{absolue} plus haut), le % problème fut résolu dans \upack{minitoc} version~\#23, et ces commandes devinrent obsolètes. % Voir la section~\vref{faq.5}. % \item[\upack{chapterbib}] Le paquetage \pack{chapterbib}~\cite{chapterbib} permet d'avoir plusieurs bibliographies % dans un document \LaTeX, y~compris des éléments cités (par \com{cite}) dans plus d'une bibliographie. % Un dépit du nom \og{}\pack{chapterbib}\fg, \emph{les bibliographies sont pour chaque fichier inclus par % \com{include}}, pas nécessairement pour chaque chapitre. % \item[\uopt{checkfiles}]\ioptd{checkfiles} % Une option du paquetage \upack{minitoc}. Elle teste chaque mini-table pour voir si elle est vide; puis les % mini-tables vides \emph{ne sont pas} imprimées. C'est le choix par défaut. L'option contraire % (\opt{nocheckfiles}) imprime aussi les mini-tables vides, qui sont laides. Voir la % section~\vref{o+checkfiles}. % \item[\upack{CJK}] Le système \pack{CJK}~\cite{cjk,cjk2,cjkomega} (de \name{Werner}{Lemberg} et autres) est un ensemble de paquetages et de % fontes pour préparer des documents \LaTeX\ dans certaines langues orientales, telles que le chinois, % le coréen (fontes Hangûl ou Hanja), le japonais et le thaï, ainsi que certaines variantes du russe. % Les titres des mini-tables pour ces langues % proviennent de fichiers du système \pack{CJK} et ont été insérés dans des fichiers \suffix{.mld} lorsque ceci % était possible, ou dans des fichiers \suffix{.mlo} lorsque le codage est incompatible avec le mécanisme % \isuffix{.ins}\isuffix{.dtx}\isuffix{.mld}\isuffix{.mlo}\usuffix{.ins/.dtx}; % le fichier \suffix{.mld} doit alors charger le fichier \suffix{.mlo} correspondant. % \pack{CJK} implante les codages GB, Big~5, JIS, SJIS, KS, UTF~8 et CNS (sur 16~bits, sauf UTF~8 sur 24~bits). % Voir le tableau~\vref{t+jargon+CJK}. % \begin{table}[tp] % \changeskips % \caption{Schémas de codage implantés dans \upack{CJK}}\label{t+jargon+CJK}\ipack{CJK} % \centering % \begin{tabular}{@{}lccc@{}} % \toprule % \textbf{Codage}&\textbf{1~octet}&\textbf{2~octets}&\textbf{3~octets}\\ % \midrule % GB&\texttt{0xA1}--\texttt{0xF7}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % Big~5&\texttt{0xA1}--\texttt{0xF9}&\texttt{0x40}--\texttt{0xFE}&---\\ % JIS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xF4}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % SJIS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&\texttt{0x40}--\texttt{0xFC}&---\\ % KS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFD}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % UTF~8&\texttt{0xC0}--\texttt{0xEF}&\texttt{0x80}--\texttt{0xBF}&\texttt{0x80}--\texttt{0xBF}\\ % CNS&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&\texttt{0xA1}--\texttt{0xFE}&---\\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{table} % % Certains schémas de codage (Big~5, SJIS) ont des trous dans le domaine du deuxième octet. % Il est difficile de lire avec les codages Big~5 et SJIS directement vers \TeX\ puisque certaines des valeurs % utilisées pour les deuxièmes octets des codages sont réservées pour des caractères de contrôle: % «~\texttt{\{}~», «~\texttt{\}}~» et «~\texttt{\bs}~». Le fait de les redéfinir casse beaucoup de choses dans % \LaTeX; pour éviter ceci, normalement des préprocesseurs sont utilisés pour convertir le deuxième octet en % un nombre suivi d'un caractère délimiteur. Pour plus de détails, voir~\cite{lunde1993,lunde}; \name{Ken}{Lunde} % y~présente en grand détail tous les codages \pack{CJK} qui sont ou ont été utilisés. % Notez que le paquetage \upack{minitoc} utilise les fichiers \suffix{.mlo} pour contourner ce problème; % voir la section~\vref{fo+lang}. % \item[classe] La \textbf{classe}\,\footnote{Cette note a été extraite de~\cite{NSSL2E}, puis adaptée.} % est la première information que \LaTeX{} a besoin de connaître lors du traitement d'un fichier d'entrée; % c'est le type de document que l'auteur souhaite produite. Ceci est spécifié par la commande % \com{documentclass}. % \begin{quote} % \com{documentclass}\verb|[|\emph{options}\verb|]{|\emph{classe}\verb|}| % \end{quote} % \noindent Ici \emph{classe} spécifie le type du document à~produire. % Le tableau~\vref{t+documentclasses} liste les classes standard de documents~\cite{classes}. La distribution \LaTeXe{} % fournit d'autres classes pour d'autres documents, y~compris des lettres et des transparents, % mais le paquetage \upack{minitoc} n'a pas été testé avec toutes ces classes. % Les paramètres \emph{options} adaptent le comportement de la classe du document. Les options doivent être % séparées par des virgules. Les classes standard supportées par le paquetage \upack{minitoc} sont listées % dans la section~\vref{s+supported+classes}. % \begin{table}[!tp] % \changeskips % \caption{Classes standard de documents}\label{t+documentclasses} % \centering % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Classe}&\textbf{Usage}\\ % \midrule % \class{article}~\cite{classes}&Pour des articles dans des journaux scientifiques, des présentations, des rapports courts, % de la documentation de programmes, des invitations, \ldots\\ % \class{proc}~\cite{proc}&Pour préparer les comptes-rendus d'une conférence; analogue à~la classe \class{article}.\\ % \class{ltxdoc}~\cite{ltxdoc}&Pour préparer la documentation d'un paquetage ou d'une classe; analogue à~la classe % \class{article}.\\ % \class{ltnews}~\cite{ltnews}&Pour préparer l'annonce d'une version de \LaTeX{}; analogue à~la classe \class{article}.\\ % \class{report}~\cite{classes}&Pour des rapports plus longs contenant plusieurs chapitres, de petits livres, des thèses, \ldots\\ % \class{book}~\cite{classes}&Pour de vrais livres.\\ % \class{letter}&Pour des lettres; comme cette classe n'a pas de commandes de sectionnement, n'utilisez pas % \upack{minitoc} avec cette classe.\\ % \class{slides}~\cite{slides}&Pour des transparents; cette classe utilise de grandes lettres sans empattements. Vous % pouvez aussi envisager d'utiliser Beamer\TeX{}\,$^a$ à~la place. N'utilisez pas \upack{minitoc} avec ces classes.\\ % \midrule % \multicolumn{2}{@{}p{\textwidth}@{}}{{\froff$^a$\phantom{-}\url{http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf}}\hfill\null}\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \end{table} % \item[\feat{close}] Un type de \emph{dispositif} (voir ce terme) qui est exécuté immédiatement après % (fermeture, \emph{close}) l'insertion du fichier auxiliaire pour un type donné de mini-table. % Regardez la documentation de la commande \com{mtcsetfeature}, dans la section~\vref{t+parttoc+features}. % Voir le fichier exemple \exam{mtc-ocf.tex}, dans la section~\vref{mtc-ocf.tex}. % \item[\uscrp{cmk}]\iscrp{cmk} % Un exemple de script \emph{shell} pour préparer les fichiers de documentation % en format PostScript à~partir de ceux en format PDF. % Vous devriez adapter ce script à~vos besoins. % \item[CMR] Pour «~Computer Modern Roman~». Le sous-ensemble romain des fontes «~Computer Modern~». % Voir «~Computer Modern~» ci-dessous. % \item[codage] Un codage (\emph{encoding}) spécifie l'ordre selon lequel les caractères apparaissent dans la % fonte (par exemple, si le soixante-quinzième caractère est un «~A~»). Le codage de fonte le plus courant % pour \TeX\ est OT1. L'autre option prédéfinie est~T1 (\TeX\ étendu). Il y~a aussi % US~ASCII (7~bits), ISO~Latin-1 (8~bits), Adobe Standard Encoding, UTF8 (Unicode~\cite{chou,unicode-des,unicode}), % etc. Voir la table~\vref{t+var-encodings} et~\cite{encguide,enc-inter}. % \begin{table}[!tp] % \changeskips % \caption{Codages divers}\label{t+var-encodings} % \centering % \begin{tabularx}{\textwidth}{@{}lZ{1}@{}} % \toprule % \textbf{Codage}&\textbf{Commentaire}\\ % \midrule % \texttt{ansinew}&Codage ANSI pour Windows~3.1, extension de Latin-1.\\ % \texttt{applemac}&Codage Macintosh.\\ % \texttt{ascii}&Codage ASCII pour l'intervalle 32--127.\\ % \texttt{cp1250}&Page de code Windows 1250 (Europe centrale et orientale).\\ % \texttt{cp1251}&Page de code Windows 1251 (cyrillique).\\ % \texttt{cp1252}&Synonyme de \texttt{ansinew}.\\ % \texttt{cp1257}&Page de code Windows 1257 (baltique).\\ % \texttt{cp437}&Page de code IBM~437, qui est la page de code % américaine d'origine et contient les lettres, les % chiffres, des symboles mathématiques et quelques % caractères utiles pour construire des pseudo-graphiques.\\ % \texttt{cp437de}&Page de code IBM~437 (version allemande).\\ % \texttt{cp850}&Page de code IBM~850, presque identique à~ISO~Latin~1, % mais la disposition des caractères n'est pas la même.\\ % \texttt{cp852}&Page de code IBM~852.\\ % \texttt{cp855}&Page de code IBM~855 (cyrillique).\\ % \texttt{cp865}&Page de code IBM~865.\\ % \texttt{cp866}&Page de code IBM~866 (MS-DOS cyrillique).\\ % \texttt{decmulti}&Codage du jeu international de caractères DEC.\\ % \texttt{latin1}&Codage ASCII plus les caractères nécessaires % à~la plupart des langues européennes occidentales, y~compris % le danois, le néerlandais, l'anglais, le féroéen, le % finnois, le flamand, le français, l'allemand, % l'islandais, l'italien, le norvégien, le portugais, % l'espagnol et le suédois. Certaines langues non % européennes, comme l'hawaïen et l'indonésien, sont aussi % écrites avec ce jeu de caractères.\\ % \texttt{latin2}&Codage ASCII plus les caractères nécessaires % à~la plupart des langues d'Europe centrale, y~compris % le croate, le tchèque, le hongrois, le polonais, le % roumain, le slovaque et le slovène.\\ % \texttt{latin3}&Codage ASCII plus les caractères nécessaires % à~l'espéranto, le maltais, le turc et le galicien. % Cependant, \texttt{latin5} est le jeu de caractères % préféré pour le turc.\\ % \texttt{latin4}&Codage ASCII plus les caractères nécessaires % pour les langues baltes (latvien ou letton, estonien et % lituanien), le groendlandais et le lapon (sâme, sámi).\\ % \texttt{latin5}&Est essentiellement identique à~\texttt{latin1}, % excepté que certains caractères turcs remplacent des % lettres islandaises moins souvent utilisées.\\ % \texttt{next}&Codage pour Next.\\ % \bottomrule % \end{tabularx} % \end{table} % \item[\texttt{comp.text.tex}] Le groupe de discussion Usenet sur \TeX\ et \LaTeX, en anglais. % \item[compteur] Un registre \TeX\ contenant une valeur entière. Il~y a 256 compteurs (de~0 à~255) dans \TeX, mais % \LaTeX\ en utilise certains, et de nombreux paquetages ont besoin de quelques compteurs pour leur propre % usage. Une version étendue, dérivée de \TeX, \packa{\eTeX}{etex}~\cite{etex}, permet davantage de compteurs. % Omega~($\mathbf{\Omega}$), lui aussi, permet davantage de compteurs. % \item[Computer Modern] Pour \og Computer Modern\fg. Un ensemble de fontes~\cite{cmt} conçues % par \name{Donald~E.}{Knuth} pour \TeX. Initialement, elles étaient construites avec % {\MF}~\cite{meta-des,metabook} (un programme lui aussi créé par \iname{Donald~E.}{Knuth}\textsc{Knuth}), % mais aujourd'hui il en existe des versions PostScript type~1 (vectoriel), avec des extensions (pour les caractères % accentués, principalement): les fontes EC (\emph{European Computer Modern}), les fontes cm-super, etc. % \item[CTAN] Le \emph{Comprehensive \TeX\ Archive Network} (réseau d'archives \TeX\ complètes), un ensemble % d'archives informatiques contenant la plupart des ressources relatives à~\TeX{} (telles que fontes, % logiciels, documentations, paquetages). Elles sont accessibles par % Internet. Voir \url{http://ctan.org}. % \end{wdesc} % \jsection{D}\addcontentsline{toc}{section}{D} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\pack{dblaccnt}] J'ai dû utiliser le paquetage \pack{dblaccnt}~\cite{dblaccnt} pour préparer l'entrée % <<~The pdf\TeX\ Program~>>~\cite{han} dans la bibliographie, parce que le prénom de son auteur comporte un % accent double \mbox{(\namea{Th\'{\^e}~Th\`anh}{Hàn}{Han})}; I used it also to typeset some other vietnamese words. % \item[\texttt{de.comp.text.tex}] Le groupe de discussion Usenet sur \TeX\ et \LaTeX, en allemand. % \item[\emph{depth}] Voir \textbf{profondeur} plus loin. % \item[descripteur] (de fichier). Une entité logicielle décrivant l'interface entre un programme et un fichier. % Pour la plupart des programmes et des systèmes d'exploitation, le nombre de descripteurs de fichiers est % limité. Pour {\TeX} et {\LaTeX}, il y a 16~descripteurs de fichiers en écriture et 16~descripteurs de % fichiers en lecture. % \item[\xfile{devanagari.sty}] Le paquetage \emph{\devnag{} pour \TeX{}} (\packa{\protect\devnag}{Devanagari})\cite{devanagari} % offre un moyen pour composer avec une haute qualité du texte \devnag{} avec \TeX{}. \devnag{} est une % écriture utilisée pour écrire et imprimer le sanskrit et de nombreuses langues d'Inde du nord et centrale % telles que l'hindi et le marathi, ainsi que le népalais. Le paquetage \packa{\protect\devnag}{Devanagari} a été initialement % développé en mai~1991 par \name{Frans}{Velthuis} pour l'Université de Groningen, aux Pays-Bas, et ce fut le % premier système à~supporter l'écriture \devnag{} pour \TeX{}. % \item[dispositifs] Un dispositif (\emph{feature}) (au sens du paquetage \upack{minitoc}) est un ensemble % d'actions qui est exécuté lors de chaque occurrence d'un certain type de mini-table. Cing dispositifs sont % associés à~chaque type de mini-table: un dispositif «~\feat{before}~» (exécuté avant la mini-table complète), un dispositif % «~\feat{after}~» (exécuté après la mini-table complète), % un dispositif «~\feat{open}~» (exécuté juste avant l'insertion du fichier auxiliaire contenant la minitable), % un dispositif «~\feat{close}~» (exécuté juste après l'insertion du fichier auxiliaire contenant la minitable), % et un dispositif «~\feat{pagestyle}~», qui est exécuté avec la % mini-table pour forcer son style de page. % Regardez la documentation de la commande \com{mtcsetfeature}, dans la section~\vref{t+parttoc+features}. % ^^A \item[\xfile{duplex2v.pro}] Un fichier d'en-tête PostScript, qui essaye d'activer l'impression en recto-verso. % ^^A Il fonctionne avec certaines imprimantes PostScript HP et Canon. % \end{wdesc} % \jsection{E}\addcontentsline{toc}{section}{E} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\textbf{ECM}] Un exemple minimal complet est le plus petit document complet possible qui illustre un % problème. Un exemple minimal ne devrait aucun paquetegage ni code qui ne contribue pas au problème, mais % il doit contenir une classe de document et l'environnement \env{document} (d'après~\cite{talbot-mini}). % Voir aussi~\cite{preusse}, \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=minxampl} et % \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion} pour de bons conseils. % \item[\texttt{em}] Une unité de longueur égale (approximativement) à~la largeur de la lettre~\og m\fg % dans la fonte courante. En typographie, c'est un \og cadratin\fg. % \item[\uscrp{emk}]\iscrp{emk} % Un exemple de script \emph{shell} pour préparer la documentation en anglais du paquetage \upack{minitoc}. % Le script \scrp{imk} doit avoir été exécuté au préalable. Voir le point~\vref{IN10}. % \item[\xfile{en-mtc.bst}] Un style bibliographique similaire au style \isuffix{.bst}\xfile{plain.bst} standard, mais % modifié avec l'outil \tool{urlbst}~\cite{urlbst} pour ajouter un champ \texttt{URL}. Les noms de famille % des auteurs et rédacteurs (\emph{editors}) sont en petites capitales, les années en chiffres de style ancien. % \item[environnement] Un environnement (\emph{environment}) est un domaine délimité dans un document, où des % règles spéciales s'appliquent. Un tel domaine est délimité % par \verb|\begin{|\emph{env}\verb|}| \ldots{} \verb|\end{|\emph{env}\verb|}| et peut prendre des arguments, % comme ceci: % \begin{quote} % \verb|\begin{minipage}[t]{.5\textwidth}|\\ % \verb|\end{minipage}| % \end{quote} % \item[\packa{\eTeX}{etex}] \packa{\eTeX}{etex}~\cite{etex} est une version étendue de \TeX, avec bien plus de % registres et de nombreuses nouvelles primitives; elle supporte aussi l'écriture de gauche à~droite et de % droite à~gauche. % \item[\upack{ethiop}]\ipack{ethiop} Un paquetage~\cite{ethiop} \LaTeX\ offrant le support de la langue éthiopienne pour % le paquetage \pack{babel}~\cite{babel,babel-user}. % \item[extension] Voir «~suffixe~» plus loin. % \end{wdesc} % \jsection{F}\addcontentsline{toc}{section}{F} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\xfile{farsi.sty}] Voir \packa{Farsi\TeX}{FarsiTeX} ci-dessous. % \item[\upack{Farsi\TeX}]\ipacka{Farsi\TeX}{FarsiTeX} Un paquetage~\cite{farsi} pour composer un document dans la langue \lopt{farsi} (iranien, persan). % Voir~{\froff\url{http://www.farsitex.org}}. Mais ce n'est actuellement disponible que pour \LaTeX2.09. % Voir aussi les sections~\vref{s+mld+farsi1} et~\vref{s+mld+farsi2}. % \item[features] Voir «~dispositifs~» plus haut. % \begin{SMOOTH} % \item[\env{filecontents}] Un environnement \LaTeX{} spécial. Il permet de créer un fichier (dont le nom est donné % en argument de cet environnement) en écrivant le contenu de l'environnement dans ce fichier. % \begin{quote} % \texttt{\bs begin\{filecontents\}\{\emph{fichier}\}}\\ % \texttt{\ldots\emph{contenu}~\ldots}\\ % \texttt{\bs end\{filecontents\}} % \end{quote} % Cet environnement devrait être utilisé \emph{avant} \com{documentclass}. % Il est utilisé dans \xfile{minitoc.ins} pour préparer les fichiers \suffix{.mlo} (voir la % section~\vref{fo+lang}) et quelques fichiers utilisés dans la compilation de la documentation. % \end{SMOOTH} % \item[\com{firstchapteris}] Une commande obsolète, utilisée temporairement pour contourner le problème % du Chapitre~0; % voir~\textbf{Chapitre~0} et \textbf{absolue (numérotation)} plus haut, et la section~\vref{faq.5}. % \item[\com{firstpartis}] Analogue à~\com{firstchapteris} ci-dessus. % \item[\com{firstsectionis}] Analogue à~\com{firstchapteris} ci-dessus. % \item[\pack{float}] Ce paquetage~\cite{float} (de \name{Anselm}{Lingnau})\imess{I0053} améliore l'interface de définition % d'objets flottants tels que figures et tableaux en \LaTeX. Il ajoute la notion de <<~style de flottant~>> % qui régit l'aspect des flottants. De nouvelles sortes de flottants peuvent être définies en utilisant une % commande \com{newfloat} analogue à~\com{newtheorem}. Ce paquetage incorpore aussi la fonctionnalité du % paquetage \pack{here} de \name{David~P.}{Carlisle}, donnant aux environnements flottants une option % \texttt{[H]} qui signifie <<~METTEZ-LE ICI~>> (par opposition à~l'option standard \texttt{[h]} qui signifie % <<~vous pouvez le mettre ici si vous voulez~>>). % \item[\com{FloatBarrier}] % Une macro du paquetage \pack{placeins}~\cite{placeins}. Elle établit une «~barrière~» contre la dérive % des éléments flottants (tels que figures ou tableaux). % \item[\pack{floatrow}] Ce paquetage~\cite{floatrow} (de \name{Olga~G.}{Lapko})\imess{I0053} est une extension du paquetage % \pack{float}~\cite{float} (de \name{Anselm}{Lingnau}), réutilisant son code, avec des extensions venant du % paquetage \pack{rotfloat}~\cite{rotfloat} (de \name{Axel}{Sommerfeldt}). % \item[\pack{flowfram}] Ce\imess{W0097} paquetage~\cite{flowfram,ffuserguide} est conçu pour vous permettre de créer des % blocs (\emph{frames}) de texte dans un document de manière que le contenu de l'environnement \env{document} % coule d'un bloc au suivant dans l'ordre où ils ont été définis. Ceci est utile pour créer des posters ou des % magazines ou toute autre forme de document qui n'est pas conforme à~la mise en page standard sur une ou deux colonnes. % Comme ce paquetage définit son propre système de minitocs, il est \emph{incompatible} avec le paquetage % \upack{minitoc}. % \item[\uscrp{fmk}]\iscrp{fmk} % Un exemple de script \emph{shell} pour préparer la documentation en français du paquetage \upack{minitoc}. % Le script \scrp{imk} doit avoir été exécuté au préalable. Voir le point~\vref{IN10}. % \item[\upack{fncychap}] Le paquetage \imess{W0086}\pack{fncychap}~\cite{fncychap} fournit diverses commandes pour changer % le format utilisé pour certaines en-têtes (chapitres) dans les classes stantard de documents de \LaTeXe: % \class{book} et \class{report}. % Il doit être chargé \emph{avant} le paquetage \upack{minitoc} (voir le point~\vref{h.fncychap} et la % section~\vref{faq.38}). % \item[\texttt{fr.comp.text.tex}] Le groupe de discussion Usenet sur \TeX\ et \LaTeX, en français. % \item[\upack{franc}]\ipack{franc} Un petit paquetage utilisé pour préparer la documentation en français. Il est % produit lors de la compilation de \xfile{minitoc.ins}. % \item[\upack{frbib}]\ipack{frbib} Un petit paquetage utilisé pour préparer la bibliographie de la documentation en % français. Il est produit lors de la compilation de \xfile{minitoc.ins}. % \item[\xfile{fr-mtc.bst}] Un fichier de style bibliographique utilisé pour préparer la bibliographie de la % documentation en français. % Il a été amélioré pour le français par \name{Ronan}{Keryell} en partant de la version standard % \isuffix{.bst}\xfile{plain.bst}, puis j'ai ajouté quelques adaptations pour le français (comme les noms de famille en % petites capitales pour les auteurs et les éditeurs, les années en chiffres anciens), % puis je l'ai modifié avec l'outil \tool{urlbst}~\cite{urlbst}. % \item[\upack{frnew.sty}]\ipack{frnew} Un petit paquetage utilisé pour préparer la documentation en français. Il est % produit lors de la compilation de \xfile{minitoc.ins}. % \end{wdesc} % \jsection{G}\addcontentsline{toc}{section}{G} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\pack{geometry}] Le paquetage \pack{geometry}~\cite{geometry} fournit une interface utilisateur flexible % et complète pour les dimensions de la page. Vous pouvez les spécifier en utilisant des paramètres intuitifs % pour obtenir votre mise en page désirée. Par exemple, si vous voulez établir des marges (à~gauche, à~droite, % en haut et en bas) à~2\,cm de chaque bord du papier, il vous suffit de dire: % \begin{quote} % \verb|\usepackage[margin=2cm]{geometry}| % \end{quote} % Ce paquetage puissant (et recommandé) est utilisé dans certains des exemples de documents et dans la présente % documentation. % \item[\upack{guarani}]\ipack{guarani} Un paquetage \LaTeX\ pour composer du texte guarani, la principale langue parlée % au Paraguay. % Le fichier \xfile{guarani.ldf}, inclus dans ce paquetage, définit les titres. Voir~\cite{guarani} et la % section~\vref{s+mld+guarani}. % \end{wdesc} % \jsection{H}\addcontentsline{toc}{section}{H} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{hangcaption}] Le paquetage \imess{W0092}\pack{hangcaption}~\cite{hangcaption} définit une variante de la % commande \com{caption} pour produire des captions (légendes) avec une indentation pendante % (\emph{hanging indentation}), c'est-à-dire dont la première ligne déborde sur la gauche. Ce paquetage est % sans doute obsolète (1992, \LaTeX2.09). % \begin{SMOOTH} % \item[Hindi] Pour la langue hindi, voir le paquetage \packa{\protect\devnag}{Devanagari}~\cite{devanagari} plus haut. Le % paquetage \upack{minitoc} accepte les options de langue \lopt{devanagari} et \lopt{hindi}, qui sont % synonymes. Une option de langue \lopt{hindi-modern} est également disponible. % Voir aussi~\cite{hindi99} sur la langue hindi. % \end{SMOOTH} % \item[\emph{hint}] Une indication, un indice pour détecter un problème. C'est aussi un message écrit (dans % le fichier \emph{document}\suffix{.log}) par l'option \optd{hints} (voir ci-dessous). % \item[\uopt{hints}]\ioptd{hints} Une option du paquetage \upack{minitoc}. Elle vérifie l'ordre ce chargement de certains % paquetages, l'ordre des invocations de certaines commandes de \upack{minitoc}, la cohérence entre les % principales commandes de \upack{minitoc}, etc., et produit des avertissements et d'autres indications % (\emph{hints}) utiles (principalement dans le fichier \emph{document}\suffix{.log}). % C'est une option active par défaut % (utilisez l'option \opt{nohints} pour sauter ces vérifications). % \item[\upack{H\LaTeX}]\ipacka{H\LaTeX}{HLaTeX} Un système pour écrire des documents en langue coréenne, en utilisant \emph{Lambda}~($\mathbf{\Lambda}$) % (voir plus bas). % Écrit par \name{Un}{Koaunghi}~\cite[en~coréen]{HLATEX}. Il utilise des fontes Hangûl % ou Hanja spéciales et le codage UTF-8 en entrée. % \item[hyperlien] (\emph{hyperlink}) Dans un document, une référence à~un autre objet qui peut être trouvé de % manière dynamique (en cliquant avec la souris). Ceci requiert un type spécial de document (PDF, PostScript % avec dispositifs d'hypertexte) et un visualisateur adapté (visualisateur PDF, visualisateur PostScript % récent). Ceci est pratique pour naviguer dans un document ou plusieurs documents, qui peuvent être des % documents distants. % \lneed{4} % \item[\upack{hyperref}] Le\SMM{\lmess{W0023}\\\lmess{W0028}\\\lmess{W0030}\\\lmess{W0039}} % paquetage \pack{hyperref}~\cite{hyperref.web} est utilisé pour modifier les commandes % de références croisées de \LaTeX\ afin de produire une certaine sorte de commandes \com{special}; % elles sont des prémices de l'ensemble de commandes \com{special} définis pour les processeurs de % \texttt{dvi} vers \packa{Hyper\TeX}{HyperTeX}, pour les commandes \texttt{pdfmark} incluses pour le traitement par % \tool{Acrobat Distiller} (\tool{dvips} et \tool{dvipsone}), pour \tool{dviwindo}, pour \textbf{pdf\TeX}, % pour \textbf{\TeX4ht} et pour les outils de conversion en PDF et HTML de \tool{VTEX}. % % Ce paquetage dérive de, et est bâti sur, le travail du projet \packa{Hyper\TeX}{HyperTeX}, % décrit dans~\cite{hypertex}. Il étend la fonctionnalité de toutes les commandes de % références croisées de \LaTeX\ (y~compris la table des matières, les bibliographies, etc.) pour produire des % commandes \com{special} qu'un programme pilote (\emph{driver}) pourra transformer en liens % hypertextes; il fournit aussi de nouvelles commandes permettant à~l'utilisateur d'écrire des liens % hypertextes (hyperliens) \emph{ad hoc}, y~compris ceux vers des documents externes et des URLs. % \end{wdesc} % \jsection{I}\addcontentsline{toc}{section}{I} % \begin{wdesc}{XXXXXX} % \item[\upack{ifmtarg}] Le paquetage \pack{ifmtarg}~\cite{ifmtarg} fournit une commande si-alors-sinon % (\emph{if-then-else}) pour tester si un argument de macro est vide («~vide~» signifiant seulement zéro espaces ou % plus). % \item[\pack{ifthen}] Le paquetage \pack{ifthen}~\cite{ifthen} définit une commande \com{ifthenelse} pour \LaTeXe. % \begin{SMOOTH} % \item [\uscrp{imk}]\iscrp{imk} Un exemple de script \emph{shell}, qui prépare le paquetage \upack{minitoc} % depuis \xfile{minitoc.ins} et \xfile{minitoc.dtx}; notez que \scrp{imk} doit être exécuté avant % de lancer \scrp{emk} ou \scrp{fmk}. Voir le point~\vref{IN10}. % \end{SMOOTH} % \item[\uopt{insection}]\iopt{insection} L'option de paquetage \opt{insection}\imess{W0056} charge le paquetage \pack{placeins}~\cite{placeins} % avec les options adéquates pour éviter que les éléments flottants (tels que figures et tableaux) dérivent % en dehors de leurs sections, et charge aussi le paquetage \pack{flafter} (décrit dans~\cite{ltoutput} % et~\cite[page~292]{TLC2F}). % Cette option de paquetage est recommandée si vous utilisez des sectlofs ou % des sectlots dans votre document. Voir la section~\vref{mtcsecttoc}. % \item[insertion] Les commandes d'insertion du paquetage \upack{minitoc} insèrent une mini-table dans le document. % Une commande de \emph{préparation} correspondante doit avoir été invoquée (une seule fois) auparavant. % Les commandes d'insertion sont (voir la table~\vref{t+SUC-PI}): % \par\begin{tabular}{@{}l@{}} % \com{parttoc}, \com